Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испытание страстью
Шрифт:

Эксия перевела взгляд на Франческу. Известие о том, что кузина остается в поместье, доставило той огромную радость, и все ее эмоции отразились на лице.

Пусть Джеми Монтгомери не помнит прошлой ночи, но она-то знает, что преподнесла ему в подарок самое ценное, что имела, что призналась ему в своей любви. А сегодня он заявляет, что нет надобности брать ее с собой в путешествие, и тем самым лишает надежды на несколько недель свободы. Он отказывает ей в том, чего она желала больше всего на свете.

Эксию впервые охватила

такая бешеная ярость. Набросившись на Джеми, она впилась ногтями ему в лицо. Никто не ожидал от нее подобной реакции, и все, кто находился в зале, замерли, ошеломленные. В следующее мгновение Джеми попятился и замахал руками, пытаясь защитить лицо. Ярость только прибавила Эксии сил. Сжав кулак, она ударила Джеми в глаз и одновременно лягнула его в голень.

— Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу! — кричала она.

Тод первый пришел в себя. Он единственный понимал, что чувствует сейчас Эксия. Прижав руки девушки к бокам, он оттащил ее от Джеми. К нему на помощь уже спешили люди Монтгомери.

— Ш-ш, тихо, — говорил Тод, крепко прижимая к себе Эксию. — Конечно, ты поедешь. Тебя никто здесь не оставит. Джеми вытер исцарапанные щеки тыльной стороной ладони и поднял голову. Один его глаз заплыл. Взглянув на испачканную кровью руку, он сказал:

— Она не в себе.

При этих словах Эксия попыталась вырваться, но Тод, продолжая удерживать ее, закричал на весь зал:

— Франческа! Скажи ему!

Франческа грустно вздохнула: она прекрасно понимала, чего именно хочет от нее Тод.

— Я не поеду, если моя кузина Эксия не поедет со мной, — устало произнесла она, всем видом показывая, что у нее нет ни малейшего желания путешествовать вместе с Эксией, но она вынуждена говорить то, что от нее требуют.

Джеми перевел изумленный взгляд с Франчески на сумасшедшую, которую держал Тод. В чем дело? Почему эта дикарка имеет такую власть над наследницей?

— Вам нет надобности делать это, — обратился он к Франческе. Боль в исцарапанном лице усилилась. — Она ненормальная. Она пыталась убить сначала вас, потом меня. Может, мне посадить ее в клетку?

Все еще охваченная гневом, Эксия дрожала. Она бы никогда не предположила, что способна на столь бурное проявление чувств. Не ехать? Не ехать?!

Тод отпустил девушку, поняв, что она немного успокоилась.

— Франческа, — проговорил он с угрозой, — если ты не скажешь то, что нужно, я все расскажу.

Франческа скривилась. Она знала: Тод, этот коротышка-чудовище, расскажет лорду Джеймсу, что она на самом деле не наследница, и тогда в поместье оставят ее. Она набрала в грудь побольше воздуха.

— Эксия не пыталась убить меня. Она хотела, чтобы я расчихалась. Никто не предполагал, что маргаритки… — Да, она произносила именно те слова, которые от нее требовали, но безжизненностью тона показывала, каково ее отношение к сказанному.

— И? — настаивал Тод. Он был преисполнен решимости лишить Франческу возможности

что-либо утаить.

— Эксия рассердилась, потому что хочет поехать с нами.

Зал огласил громкий хохот Риса, и даже Томас улыбнулся. Рассердилась? Значит, то, что они видели, называется «рассердилась»? Мужчины, защищающие свою жизнь на поле брани, сражаются с меньшей страстностью, чем эта маленькая женщина.

Насмеявшись, Рис внимательно посмотрел на Эксию. Густые и длинные, до талии, волосы девушки окутывали ее подобно блестящему золотисто-каштановому облаку, ее грудь учащенно вздымалась. К своему изумлению, рыцарь обнаружил, что Эксия гораздо привлекательнее, чем ему показалось сначала.

Джеми колебался, не в силах решить, брать с собой Эксию или нет. Франческа взглянула на Тода и поняла, что тот собирается сообщить всем, кто именно является наследницей.

— Пожалуйста, — опять попросила она, и на этот раз мольба, отразившаяся в ее глазах, была искренней. — Ведь можно же взять ее… в качестве моей горничной.

— Лучше я буду есть… — начала было Эксия, но Тод одернул ее.

— Это не устраивает, — бросил он Франческе. Недовольно скривившись, та произнесла:

— Ладно, пусть тогда Эксия будет моей кузиной или сестрой.

— Но я и так твоя кузина, — взвилась Эксия.

— Да, верно, — согласилась Франческа и оглядела кузину с ног до головы.

Девушки являли собой разительный контраст: одна — в роскошном платье из желтого шелка, расшитого тысячами голубых бабочек, а другая — в простом платье из грубой шерсти. Взгляд Франчески красноречиво говорил о том, что ей трудно понять, как Эксия может быть ее родственницей.

Рис заметил ее взгляд и снова рассмеялся, а Томас прикрыл рот рукой, чтобы спрятать улыбку.

— Ты не думаешь, что Мейденхолл предложил тебе слишком мало за столь сложное задание? — шепотом спросил Рис у Джеми.

Тот поднял руку, призывая всех угомониться.

— Раз уж я вынужден брать вас обеих, то мне хотелось бы отправить вас в разных караванах, но, к сожалению, я не могу этого сделать. — Он посмотрел на Эксию. — Ты будешь путешествовать под видом моей сестры. — Он приблизился к девушке и наклонился к ней так, что его нос едва не касался ее носа. — И если у меня с тобой возникнут хоть какие-то проблемы, я под конвоем отправлю тебя назад. Ты поняла меня?

Эксия не боялась его. Решив, что не позволит ему запугивать себя, она приподнялась на цыпочках и заглянула ему в глаза.

— Перед лицом все присутствующих клянусь: я сделаю все возможное, чтобы превратить твою жизнь в сплошной кошмар, и если ты попытаешься мстить мне, то очень об этом пожалеешь.

Джеми, никогда не сталкивавшийся с тем, чтобы женщина относилась к нему с такой враждебностью, ошеломленно уставился на Эксию, и лишь голос Франчески вывел его из ступора.

— А он едет? — спросила она, кивнув на Тода.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста