Истинная хозяйка Драконьей усадьбы
Шрифт:
— Ты! — сходу зарычала Вивиена. — Мерзкая дрянь! Всё, что от тебя требовалось — сидеть тихо и не высовываться!
Я успела лишь сжать кулон Тейрана и оглядеться в поисках чего-то, чем можно защититься. Как плохо, что в святилище нет ни одного живого ростка и окон, чтобы позвать на помощь плющик или гардокрылов.
— Я предупреждала, что будет, если пойдёшь против меня.
Ведьма налетела на меня и схватила за голову, притягивая моё лицо к своему, упираясь лбом в лоб.
— Дракон будет моим, — прорычала
Где-то за её спиной сверкнула вспышка. Ведьма испуганно оглянулась и зарычала. Всё тело закололо иголочками магии. Они будто впились в кожу, проталкиваясь всё глубже. Боль нарастала, но в самой невыносимой точке неожиданно исчезла, будто иголки преодолели невидимую преграду и провалились в никуда.
Вивиену внезапно оторвало от меня и отбросило на пол. За ней оказался Тейран с безумными глазами. Он схватил меня за плечи, лихорадочно осматривая.
— Ты в порядке? Что она сделала?
Старуха Вив тихо захихикала, глядя на нас из-под седых прядей.
— Поздно, Тейран. Ты опоздал.
Внезапно её довольное лицо удивлённо вытянулось. Глаза закрылись, и тело обмякло, распластавшись на полу.
— Не думаю, что я опоздал. — Тейран всё ещё проверял меня, теперь уже сканируя магией. — Ты в полном порядке. Вот же подлая тварь! Сидела в засаде, ждала, когда я вернусь в замок, чтобы воспользоваться моим же портальным следом. Как ты себя чувствуешь? Что она пыталась сделать?
Теперь меня била нервная дрожь. Я всё посматривала на лежащую на полу старуху.
— Не знаю. Всё случилось так быстро, я не успела понять. Сначала влетела Вив, потом ты. Кажется, она говорила, что заберёт моё тело.
Тейран помрачнел.
— Неужели, обмен душами? Стоило ожидать после скрывающих чар и попытки отравления. Хорошо, что Вив не знала правду о тебе.
Он прижал меня к себе так крепко, что я слышала, как сильно колотится его сердце.
— С этого дня я начну учить тебя защитным заклинаниям. Твоя магия достаточно сильна.
Я почувствовала энтузиазм. То есть я смогу не только выращивать картошку? И Тейран будет учить меня лично? Вот это перспективы!
Мой взгляд упал на тело Вив, и я вздрогнула. Чары сходили с него на глазах. Волосы наливались цветом, менялись лицо и фигура.
— Она умерла? — шёпотом спросила я.
Тейран неопределённо хмыкнул.
На полу тем временем уже лежала рослая, тонкая девушка с пепельными волосами. От старухи не осталось ни следа, как впрочем и от пышногрудой рыжеволосой дивы. Настоящая Вив была обычной симпатичной девчонкой, каких можно встретить и в Мадхорне.
— Её чары разрушены. Такое происходит в случае смерти мага.
Голос дракона звучал мрачно.
— Я не желал ей смерти, но как подумаю, что она могла причинить тебе вред…
Он
А потом прозвучал слабый стон. Вив неожиданно пошевелилась и попыталась сесть.
74
Тейран задвинул меня за спину, с опаской глядя на проснувшуюся Вивиену, такую непохожую на себя. Та схватилась за виски и застонала, оглядываясь вокруг.
— Не понимаю. Ничего не помню…
Она дотянулась до стоявшего на полу кувшина с остатками воды из колодца и сделала несколько глотков, прежде, чем я успела что-либо сказать. Не допив, она бессильно опустила кувшин и снова легла. Дыхание стало ровным, будто она уснула.
— Ну всё, это конец, — прошептала я. — Если её не убила магия, то вода из источника точно добьёт. Надеюсь, нас не обвинят в убийстве.
Тейран хмуро смотрел на девушку.
— Не похоже, что она собирается умирать. Я отнесу её в гостевую комнату и поставлю защиту. Попросим гардокрылов следить, когда она очнётся.
Он поднял Вивиену и понёс на второй этаж. Я шла следом и чувствовала, что в этом новом облике ненавидеть и бояться злобную магичку не получается. Такая она была бледная и беззащитная.
— Я приведу доктора Фога, — сказал Тейран, уложив её на кровать. — Он поможет нам разобраться, сохранилось ли в ней хоть немного магии.
Наложив на комнату магическую защиту, он исчез в портале. А я всё не могла найти себе места — так много событий случилось за последние сутки. Пришлось спуститься на кухню и заварить ромашковый чай.
Попивая его и глядя в окно, я вспоминала, как провела первую ночь в усадьбе здесь, на сундуке. Почти без денег, без документов, без знакомых в новом непонятном мире, с изуродованным лицом и злобным, как мне тогда казалось, драконом на хвосте.
Теперь я полноправная хозяйка этого места. У меня чудесный дом и участок. Друзья. Несколько десятков хомяков в помощниках. Контракт с императорским двором. И лучший в мире мужчина, который поддержит в любой, даже самой безумной затее. Если она, конечно, будет достаточно безопасной для меня.
Наверху послышались шаги и мужские голоса. Я отставила чашку и поспешила туда. Доктор Лоури Фог, поздоровавшись, робко замялся.
— Простите, что я сбежал, не дав вам ответа. Уверяю, у меня и в мыслях не было вам навредить. Я просто был так обескуражен…
— Я понимаю.
Я улыбнулась ему, открывая дверь в гостевую комнату.
— Взглянете на нашу больную?
Лоури бодро прошёл внутрь, склонился над спящей девушкой, посчитал её пульс, затем достал из чемоданчика магоскоп. Но едва наведя его на пациентку, доктор чуть не выронил прибор.