Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истинная поневоле
Шрифт:

Старик вновь повернулся ко мне, секундное сомнение во взгляде, а затем взмах рукой.

— Спать…

Откуда-то подул теплый ветер. Подсвечник выскользнул и упал на пол, веки в миг стали тяжелыми, а тело как будто бы слишком легким. Словно меня подняли в воздухе и куда-то понесли.

***

Когда я очнулась в следующий раз, спешить открывать глаза не стала. Вдруг со мной в комнате кто-то еще? Я отлично помнила последние события, хотя лучше бы все это оказалось просто ночным кошмаром. Но я не могла

позволить себе такое легкомыслие.

Так, слегка приоткрыть левый глаз, буквально щелочку, чтобы немного осмотреться. На этот раз спальня освещалась лучше. Я успела заметить раскрытые шторы и женскую фигуру возле окна.

Быстро прикрыла глаз, пытаясь собраться с мыслями и решить, что же делать дальше. Хм, для начала стоит приоткрыть и правый глаз тоже, чтобы иметь обзор со всех сторон. Проделав свой молниеносный маневр пришла к радостному выводу, что кроме меня и незнакомки, в комнате больше никого не было. Что теперь?

Женщина вполне может справиться с женщиной, если использовать фактор неожиданности. Может даже удастся незаметно сползти с кровати? Не хотелось бы применять физическую силу по отношению к другому человеку, но иначе до выхода мне не добраться. Еще неизвестно караулит ли кто дверь с другой стороны. Да, это может стать проблемой. Все же окно — мое единственное спасение. Высоты я не боялась, если будет за что зацепиться, считай сбежала. А поскольку женщина как раз стояла у окна, то выбора у меня не было. Сейчас найду что потяжелее и…

— И долго ты собираешься притворяться спящей?

Я чуть было не дернулась от неожиданного вопроса, прозвучавшего совсем рядом (и как у нее получилось так бесшумно подкрасться?), но сдержалась. Она не могла видеть, что я открывала глаза, поскольку стояла боком, так что, буду притворяться дальше. Еще есть шанс сделать что-то неожиданное.

— Дарирейра, мы много лет спали рядом, я знаю, когда ты спишь, а когда нет, — продолжила она насмешливо.

Совсем ничего не понимаю. Похоже меня с кем-то путают.

Была не была. Быстро перекатилась в сторону, вскочила с кровати и замерла в боевой готовности, ожидая каких-либо действий со стороны женщины. Передо мной стояла леди Иллиона, кажется так старик звал ее, но теперь при дневном свете я отчетливо видела, что никакие мы не близнецы. Да, у нас был одинаковый рост, каштановый цвет волос, даже длина, одинаково зеленые глаза и полные губы. Но все же была разница. Мой нос был чуть длиннее, подбородок не такой острый, а внешние уголки глаз, в отличие от Иллионы, были приподняты вверх. Удивительно, не встречала раньше людей, так на меня похожих. Можно было подумать, что мы родственники…

— Почему вы зовете меня Дарирейрой? — озвучила наконец свой вопрос.

— Выходит, старик Мортимер сказал правду, — нахмурилась она, задумчиво изучая мое лицо, — А ты стала старше.

— О чем вы?

Какую правду? Послушайте, я вас не знаю и не понимаю, что тут происходит. Пожалуйста, отпустите меня, — взмолилась я. Лучше попытаться договориться по-хорошему, вдруг получится.

Еще меня очень беспокоило отсутствие Ильи. Где он, что с ним? Надеюсь, все в порядке, в противном случае начало нашей супружеской жизни сильно смахивало на какой-нибудь триллер. Но если в фильмах был шанс на хэппи энд, то в жизни обычно все складывалось по-другому.

— Пожалуйста, ляг обратно, иначе на этот раз старик точно выдворит меня вон. Я не причиню тебе вреда. Обещаю.

Мягкий проникновенный голос вызывал доверие. И она была так на меня похожа, будто мы и впрямь сестры. Но этого не может быть. В семье я была единственным ребенком, да и у родителей не было ни братьев, ни сестер, одни лишь дальние родственники.

— Пожалуйста, — повторила Иллиона свою просьбу, — И я отвечу на все твои вопросы.

Несмотря на страх и кучу сомнений, я отчего-то поверила ей и вернулась в постель, не спуская с Иллионы настороженного взгляда. Все же лучше быть на чеку.

— Где я?

Иллиона присела рядом и ответила незамедлительно:

— В доме лорда Тэмиара.

Имя знакомое. Тот старик, который судя по всему и был Мортимером, а заодно и умелым гипнотизером, упоминал этого самого Тэмиара. И что ему от меня понадобилось? Почему у них тут чудаковатые имена и обращения друг к другу «лорд», «миледи»?

Хм.

Я попала в секту. Да. Это объясняет все последние ненормальные события. Но не объясняет зачем я им нужна.

— Что ему от меня нужно?

— Что ему…, — Иллиона осеклась и нерешительно на меня покосилась. — Полагаю, что наследник.

Это в каком еще смысле наследник?! Они тут все с ума посходили? Хотя, чему мне удивляться, в секте все возможно. И законный муж преградой не будет.

— Почему я? — испуганно выдохнула, а сама начала прикидывать сколько метров до окна.

— Избранная, — пожала Иллиона плечами, будто бы все происходящее в порядке вещей.

— Но у меня есть муж, — попыталась протестовать, — Илья. Вы не знаете где он? Что с ним?

На лице Иллионы отразилось неподдельное потрясение. А что собственно такого удивительного? Я не могу быть замужем?

— Муж? Нет, о нем мне ничего неизвестно, лучше спросить у Мортимера.

Господи, хоть бы живой! Но кажется Иллиона даже не подозревала, что у меня есть муж. Возможно это моя надежда уговорить ее помочь мне отсюда выбраться.

>

— Иллиона, пожалуйста, я не та, кто вам нужен. Я не Дарирейра, а Дарья и я замужем. Я не могу, да и не хочу, плодить вашему лорду наследников. Отпустите меня домой, я никому не расскажу, что вы меня похищали.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила