Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Истинная в гареме драконов
Шрифт:

 Если быть честнее, хотелось очаровать его. Станцевать так, чтобы он смотрел только на меня. 

А что получила? Равнодушный холодный взгляд. Будто он меня не узнал. Будто бы меня и вовсе не существует. 

Он ласкал свою любовницу, не обращая внимания на то, как меня грязно домогаются сразу два мужчины. Питаются моим страхом. Смакуют его. И ожидают момент, остаться наедине… Предвкушая мои мучения. 

Я нарочно пролила на себя целый бокал вина. На тонкой ткани образовалось уродливое пятно. Изабелла словно ждала этого, тут же сняла ошейник и приказала переодеться.

Увидев

Арсея, сильно обрадовалась, это был мой спасительный шанс. 

Он растоптал меня. Облив грязными словами с головы до ног…

*****

Безразлично смотрела в потолок, когда меня подхватили на руки. Понесли куда-то. Чинить сломанную неаккуратными мальчиками игрушку. Я зло усмехнулась.

 Нет. Я выберусь из этого ада. Вернусь к отцу. И, похоже, никогда не выйду замуж! Одна мысль вступить в близость с кем-то из мужчин, вызывала чувство тошноты. 

Пожилой лекарь быстро меня осмотрел и к губам поднесли горячий напиток, пахнущий травами. Я равнодушно сделала пару больших глотков. Спорить и препираться не хотелось. Перед тем, как сознание потухло, мне почудилось лицо Арсея. Его сочувствующий взгляд. И горячие руки, перебирающие волосы. Какой бред. Ему плевать. Наверняка сейчас развлекается с опытной любовницей.

 Я не хочу видеть его красивое лицо никогда, зная, что скрывается под этой маской.

Глава 28

Арсей.

Я как вор пробрался в покои Садиры. В своем же дворце чувствовал себя чужаком. Это место перестало казаться домом. Надо бы произвести чистку местного люда. Они совершенно лишены страха и пресмыкаются перед дядей, привыкнув, что он сидит на троне. Недальновидное решение. Меня вывели из себя. И каждый заплатит за все это свою цену. Такие вещи нельзя прощать. 

Лекарь – мой человек. Не думаю, что он кому-то расскажет о моем визите.

— Ваше Высочество, девушка в порядке. У нее истощение. Не более того. Поспит и будет как новая, — доложил пожилой мужчина, собирая со стола многочисленные колбы.

— Вы уверены? Повреждений нет? — я смотрел ей в лицо, видел, как она уходит в глубокий сон.

— Да. Небольшие царапины на спине. Уже заживающие. Ничего серьёзного. И повреждена пара ногтей.

Я выдохнул. Больше всего переживал, что навязанная близость может ей сильно навредить. Старался быть осторожным, насколько позволяла данная ситуация. 

— Подожди…, — остановил у самого выхода. — Я хочу, чтобы ты сказал Гардею, что девушка в ужасном состоянии. И ее нельзя тревожить в ближайшее время. 

Я вложил ему в руку пару золотых фолинтов. 

Он понимающе кивнул.

— Как скажете, Ваше Высочество.

Старик поумнее многих. Понимает, что перед ним будущий монарх. Я довольно кивнул.

И вернулся к постели девушки. Опустившись на колено, взял ее крошечную руку и поднес к губам. 

— Прости, — беззвучно выпалил я, прикасаясь к пальцам в поцелуи, — я знаю, ты не сможешь. Считаешь меня злодеем и предателем. Но я сделал так, ради тебя. Все будет хорошо. Поспи и наберись сил, тебе предстоит дальняя дорога. 

Глава 29

Эвидель.

Я приоткрыла один глаз. Луч

солнца пробивался в комнату через небольшое окошко. Он разрезал пространство и мягко ложился на пол. 

Я ощущала слабость. Тело было тяжелое и непослушное. Не сразу получилось пошевелить пальцами. 

— Садира, как вы себя чувствуете? — прозвучал старческий голос.

Я посмотрела в сторону говорящего и увидела седого лекаря.

Арсей отдал меня ему? Попросил починить сломанную вещь? 

Я лишь мотнула головой. В горле пересохло и говорить не получалось.

— Выпей воды девочка, — старик протянул мне глиняный кувшин и плеснул в стакан жидкость.

Я жадно глотала прохладную воду. 

— Мне уже лучше, спасибо, — наконец утолив жажду, ответила я.

— Нет, Садира. Я настаиваю, чтобы вы соблюдали сегодня постельный режим.

Лекарь подошел ближе и приложил руку к моему лбу.

— Я же говорил. У вас жар. Поспите. Не вставайте.

Я удивилась. Жара я не чувствовала. Вообще ничего не ощущала. Кроме опустошенности… Не хотелось ни о чем думать. Памяти тоже нужно время, чтобы раны успевали зажить. Наставления лекаря вполне меня устраивали.

— Хорошо. 

— Садира, за вами придут вечером. Дождитесь, пожалуйста, людей Его Высочества.

Я вся похолодела. Зачем ему снова понадобилась? Он оскорбил меня, использовал и кинул в ноги, наслаждаясь своим поступком! С ним я совершенно не имела желания встречаться! Никогда! 

Дверь со скрипом закрылась, и я осталась одна.

***** 

Начало смеркаться. Из небольшого окна открывался обзор на внутренний двор. У них явно что-то намечалась. Повозки с продовольствием подъезжали одна за другой. Слуги таскали бочки с вином. Я усмехнулась. Как хорошо, что не могу присутствовать на данном мероприятии. Я счастлива! На мою долю выпало и так немало унижений. Вряд ли захочу когда-нибудь устроить праздник. С этим точно покончено! Тишина и покой. Все что мне нужно.

Окошки загорались одно за другим. А я предпочла остаться в темноте. Казалось, так безопаснее.

— Садира! Как ты? Это я, Милена!

Я вздрогнула. Она так бесшумно пробралась! 

Рыжая девушка в темном плаще стояла позади меня и смотрела туда же, куда и я.

— Добрый вечер. У меня постельный режим… 

— Тебя пригласил Его Высочество Арсей. У него есть для тебя задание. 

По спине пробежал холодок. 

— Не переживай, Садира, это ненадолго. Идём за мной. 

Мне совсем не хотелось никуда идти! Я схватилась обеими руками за подоконник.

— Я плохо себя чувствую. Передай, что я не могу… 

— Садира, если ты не пойдешь, за тобой пришлют стражей. Не упрямься и следуй за мной.

Я нехотя надела простенькое платье. И последовала за Миленой. Она вела меня тёмными коридорами. Мы то поднимались вверх, то спускались вниз. 

— Куда мы идём? — недоверчиво уточнила я.

Мне казалось, что она намеренно путает следы, чтобы я не отыскала путь назад.

— Мы на месте, — тихо сказала девушка, останавливаясь у одной из дверей, — Арсей отдал приказ доставить тебя сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу