Чтение онлайн

на главную

Жанры

Истинное Естество
Шрифт:

Через примерно минуту подобного темпа мы вышли к довольно большому дому, сложенному из бревен. Казалось бы, откуда взяться такому способу строить деревенские избы в степи, да неподалеку от тропических лесов. А ведь смотри, складывают почти как у нас. Разве что дерево не такое, да бревна потолще.

— Проходите, господин нефилим, — указывая на крыльцо рукой, обратился ко мне мой проводник.

— Михаил, зовите меня так, пожалуйста, я не привык к обращению господин, и привыкать не очень стремлюсь, — ответил я ему, поднимаясь по крыльцу.

— Как

будет вам угодно, — сказал Гарольд, поднимаясь за мной и распахивая передо мной дверь. — Вторая дверь справа, проходите, пожалуйста.

Не задерживаясь в дверях, я вступил в дом, внутри пахло сушеными травами, и было немного жарковато. Будто весь дом был заставлен тазиками с водой для ингаляции. Воздух был влажный, и становилось тяжело дышать.

— Ах, эта паскуда, — резко сорвался с места мой провожатый и заскочил в комнату, в которую я направлялся.

Мужчина без стука и промедлений ворвался в комнату в которой стоял полумрак, а на полу тут и там и правда стояли тазики с водой, а под потолком висели различные травы от которых шел легкий дым окутывающий всю комнату.

— Ты тварь как посмел в мой дом войти? — буйствовал Гарольд, пытаясь схватить толстого мужичка в черной рясе.

— Так велит заповедь, каждый умирающий должен быть отпет, и отправлен в мир иной, — визгливым голосом кричал мужичок, убегая по кругу от бывшего солдата.

— Я в гробу видал ваши заповеди святоши чертовы, я тебя лично сожгу на костре если хоть волос упадет с головы мое дочери по твоей вине, после и всю твою небольшую церквушку сровняю с землей, ты ведь так усердно ее вымаливал у старосты, что трясешься над ней больше жизни, вот ее то и заберу, — неистовал Гарольд, а мужчина в рясе от этого даже остановился.

— Да как ты смеешь, богохульник, — краснея от негодования, закричал толстяк.

— Вот ты и попался, — сказал Гарольд, беря святошу за грудки и приподнимая над полом.

Мужчина был явно очень зол, настолько, что наверняка был готов убить этого толстяка на месте. Вот только препятствовать ему я не очень спешил, так как после того как он остановился и замер, я наконец смог прочитать подсказку от системы о том, кто передо мной.

«Пигус, послушник веры Святого Ордена Инквизиции, 17 lvl»

— Папа отпусти его, пожалуйста, Матильда его позвала, — донесся тихий голос из угла комнаты.

Там стояла кровать и на ней лежала болезненно выглядящая молодая девушка и женщина в возрасте, уже на грани становления из женщины в бабушку.

— Только потому, что моя дочь просит, — произнес Гарольд, ставя толстяка на пол. — Вали отсюда.

— Но как же, она ведь умирает, обряд нужно провести, — отойдя от испуга начал гнуть свою линию послушник.

— Убить дочь, чтобы облегчить ее страдания? Окстись, мы не на войне, не на поле битвы, чтобы обрывать мучения людей, — сказал Гарольд, тыкая пальцем в грудь толстяку.

— Вот только твоей дочери некому помочь, и она

умрет, так почему бы ей не уйти, — продолжал упираться Пигус, и из того как они ненавистно смотрят друг на друга, я понял, что это уже не первый их подобный разговор.

— Кхм, давайте я просто вылечу ее, и вы разойдетесь, — решил я вмешаться пока Гарольд не стал снова закипать.

— А ты еще кто, я ставленник Ордена Святой Инквизиции в этом поселении и никто…,- начал говорить он, оборачиваясь, и остался стоять с открытым ртом, не договорив, когда увидел неоперившиеся крылья, торчащие из-за моей спины.

Я подошел к кровати, на которой лежала больная, и взглянул на женщину, что чуть ли не всем телом закрыла девушку.

— Матильда, отойди от кровати и не мешай, а ты ставленник, только попробуй помешать, я тебе кадык вырву, — донесся до меня голос Гарольда.

Глядя на то, как неохотно всего на десяток сантиметров отодвинулась женщина, я понял, почему святоша оказался тут, она была из точно такого же теста, слепая вера в то, что их дело истинно верное и никак иначе быть не может.

— Матильда, я сказал, отошла, хватит с тебя того что ты этого жирдяя сюда привела, — начал раздражаться хозяин дома.

В этот раз возмущение святоши было прервано ударом, звук которого донесся до меня чуть отдаленно. Женщина отодвинулась и села на самый краешек кровати, не рискуя приближаться к Гарольду и вынужденная оставаться в комнате.

Я смотрел на больную и понимал, что для сельской девушки она довольно красива, ее волосы косой лежали рядом, и раньше наверняка могли поспорить с самим огнем в том, кто из них ярче. Но яркий рыжий оттенок не единственной, что было в ней особенным, ее дерзкие и озорные зеленые глаза даже сейчас не унывали и кричали всему миру о том, что она справится, а вздернутый носик лишь еще больше дополнял картину.

«Мила, ученица кузнеца, 16 lvl»

— Где у тебя болит? — спросил я девушку.

— Живот, — тихим голосом ответила Мила, пытаясь двинуть рукой.

Ее попытка отодвинуть одеяло в сторону не закончилось ничем хорошим, лишь стон вырвался из ее рта, и одна слеза вытекла из правого глаза.

— Простите, сил совсем не осталось, — виновато улыбнулась девушка.

— Потому я здесь, надо провести обряд, чтобы она не мучилась, — вновь вмешался в разговор толстяк, речь которого вновь прервал звук удара.

— Я сам отодвину, — не обращая на то, что творится за спиной, продолжил я осмотр.

Поддев край одеяла, я потянул его вниз. Краем глаза я заметил, как Матильда дернулось было к девушке, да только как дернулась, так и застыла, оглядываясь на Гарольда.

Девушка оказалось лежала без одежды под одеялом, совсем. И пусть она была больна и немного исхудала, но это отнюдь не умаляло ее достоинств. Мне даже пришлось отвернуться, чтобы не случилось конфуза, туника все же не жесткие джинсы, видно окажется все сразу.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный