Источник миров
Шрифт:
Сойер и его попутчик проскользнули внутрь и оказались в комнате с низким сводчатым потолком. Фонарь, распространяющий едкий запах горелого масла, давал очень мало света, и по углам залегли густые тени. Помещение всем своим видом напоминало хлев. В задней его части располагались кормушки, и несколько лошадей склонили к ним пятнистые головы. Под ногами шныряли куры. На длинных лавках, стоявших вдоль стен, сидели хомы. При появлении гостей все головы повернулись в сторону двери, и Сойер увидел суровые лица людей, готовых дорого продать
В тени, на тюке соломы, поглаживая большого пёстрого кота, не без удобств расположившегося на его коленях, развалился старый толстяк. Рядом с ним на потёртом голубом плаще спала Клей Форд, подложив руку под перемазанную в саже щёку.
Старик нежно потрепал девушку по волосам. Она вздрогнула, заморгала и принялась тереть кулачками сонные глаза. Хом положил ладонь на её затылок и повернул Клей лицом к вошедшим. С радостным визгом девушка вскочила на ноги и повисла на шее Клиффорда.
— Сойер… Сойер… — нежно шептали её губы.
Инспектор не меньше её обрадовался встрече. Приятно было снова увидеть милое знакомое лицо. Наконец-то появилась возможность поговорить с кем-то, кто мог толком объяснить происходящее. Но Клей неожиданно защебетала на своём родном языке.
— Ну вот, и ты тоже! — на лице Клиффорда мелькало выражение лёгкой обиды, и Клей смущённо перешла на английский. От сильного возбуждения она путала слова.
— С тобой всё в порядке? Всё это произошло из-за меня! А я тут сплю. Извини, мне очень жаль…
— Говори помедленнее, — перебил её инспектор. — Я плохо понимаю коктейль, который ты состряпала из двух языков! — и, дотронувшись до свежей ссадины на её лице, спросил: — Откуда это?
— А, приходили охранники. Они сожгли дом дедушки, но мы скрылись. Они меня и сейчас, наверное, ищут, но нападение селлов отвлекло их. А что было с тобой?
Резкий голос заставил Клей оглянуться. Сойер посмотрел в ту же сторону.
Старик улыбался, но взгляд его был холодным и цепким. Девушка, сразу став серьёзной, подвела к нему Клиффорда.
— Это мой дед, его зовут Зэтри. Я рассказала ему об Огненной Птице и о том, что говорила Иете до прихода Богини. Он бы хотел расспросить тебя поподробнее обо всём, что с тобой произошло, но сейчас нет времени. Селлы уже ворвались в город, и нам, возможно, придётся драться на улицах. Зэтри спрашивает, не знаешь ли ты чего-то, что могло бы помочь нам.
— Что конкретно его интересует?
Клей перевела слова Сойера, и глаза старика сверкнули. Он торопливо заговорил, подавшись вперёд всем телом. Девушка переводила.
— Изнеры поработили наш народ несколько столетий назад. Нас лишили всего, даже права самим думать. Для них мы просто скот. Но сейчас появилась возможность покончить с этим, — Клей перевела дух. — Дед говорит, что не стал бы рисковать своими людьми, спасая тебя, если бы не надеялся, что ты сможешь нам помочь.
Взмахом руки Сойер остановил её.
— Скажи Зэтри, что если он хочет сбросить иго
Клей неуверенно покачала головой.
— Нет, насколько я знаю. Даже изнеры не способны убить их. Селлы обычно трепещут перед ними, и поэтому изнерам до сих пор удавалось побеждать их. Но сегодня что-то вызвало такой взрыв ярости с их стороны, что ручаться ни за что нельзя.
— Расскажи мне побольше об этих существах, — попросил Сойер. — Как вам удавалось договариваться с ними раньше, до изнеров?
— Но это началось совсем недавно, — лицо девушки выражало растерянность. — Они появились уже при изнерах. Хомы ничего не знали о них. Но Зэтри долгое время был рабом в замке Богини, и ему удалось кое-что узнать. Например, почему изнеры опасаются дикарей.
Клей внимательно посмотрела на своего деда, а затем продолжила, обращаясь к Сойеру:
— Слово «селл» на языке хомов означает — младший брат, в котором живёт чувство недоброго соперничества. Существует предание о том, что Богиня однажды совершила какой-то грех, и Источник чуть не погиб. Теперь всю расу ожидает страшная кара. Изнеры пришли сюда из другого, запретного мира, и никто не вправе проникнуть туда, да никто из нас и не мог бы. Но когда Источник умирал, селлы получили возможность забраться на летающие острова и с тех пор постоянно нападают на Хоманд. Некоторые полагают, что внизу развивается и копит силы новая, более могущественная раса богов, и скоро изнерам придёт конец.
— Но они же совершенно не похожи друг на друга! — изумился Сойер.
— Да, — кивнула девушка. — Изнеры и сами этого не понимают. И тем не менее связь существует.
Клей на секунду задумалась.
— Огненные Птицы появились в шахте в тот момент, когда селлы начали своё вторжение. В Хоманде никто и никогда не видел Огненных Птиц, они появляются только на Земле.
— Точно, на другом конце Источника, — подтвердил Клиффорд. — Это чертовски интересно. Три разумные расы, это, должно быть, три различных аспекта проблемы, но…
Яростные крики изнеров прервали его на полуслове. Все замерли. В убежище повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь отдалёнными звуками боя.
За то время, что Сойер находился в этом помещении, шум сражения заметно усилился. Из этого можно было сделать только один вывод: селлы прорвались в город, а защитники отступают. «Пора бы изнерам пустить в ход своё хвалёное оружие», — мрачно подумал инспектор.
Наступившую было тишину внезапно разорвали дикие вопли, перемешанные с руганью. Голоса приближались, и неожиданно Сойер узнал среди них тот единственный, который не спутал бы ни с каким другим.