Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исток Миллиона Путей 1-7 [СИ]
Шрифт:

– Отец, враги приближаются! Их много.

Олирд моментально вскочил на ноги и взглянул туда, куда указывал перст его сына. И сразу же понял, что именно заставило Кридирта квалифицировать приближающихся существ как врагов.

Во-первых, их было много. Явно больше сотни. Во-вторых, они двигались колонной по трое и производили впечатление воинского подразделения. Ну и в-третьих, их предводитель указывал в сторону маленькой группки вердов и орал что-то настолько агрессивно-матерное, что проявлением дружелюбности это считать было трудно.

Свид, стоящий к приближающемуся по дну ущелья строю необычных

существ ближе всех, оглянулся на отца и спросил:

– Валим их или валим отсюда?

Олирд был рад, что его команда не теряет присутствия духа. Это было чрезвычайно важно в свете предстоящих испытаний.

С миг поколебавшись, он ответил:

– Отсюда, - и указал всем на далёкую вершину одной из крутых скал.

Его поняли, и спустя мгновение все уже стояли на означенной вершине.

– Какого х...Хьёлля?
– прошипел вдруг Олирд, сообразив, что их новые знакомые из числа местных жителей всей толпой переместились следом и заняли пологий склон чуть ниже вердов.

Отпускать гостей этого мира без близкого контакта явно не собирались.

Приглядевшись к преследователям внимательнее, Олирд вдруг живо вспомнил слова Свидирта о прапрадедушках чертей, живущих где-то в мирах Недр. Судя по всему, это они и были.

Могучие торсы неведомых воителей были сплошь покрыты короткой жёсткой шерстью леопардового окраса. На мускулистых руках и длинных ногах, явно приспособленных к огромным прыжкам, шерсть становилась полностью чёрной. На длинных изогнутых шеях покачивались в такт движению птичьи головы с острыми жёлто-чёрными клювами. Вокруг голов имелось по восемь рогов, направленных в разные стороны, как у Статуи Свободы. Судя по движениям шеи, эти создания явно умели наносить опасные удары рогами практически в любом направлении. От затылка по хребту и вплоть до кончика длинного сильного хвоста тянулся парный ряд острых шипов, как у стегозавров. Невероятно лёгкие и упругие для таких тяжеловесов движения свидетельствовали о том, что противники они очень опасные. Олирд невольно вспомнил гикоргов и понял, что эти создания превосходят их в силе и ловкости.

'Не ходите, дети, в Африку гулять!', - пробормотал он себе под нос и отцепил с пояса диар.

– Сзади ещё отряд, - почти бесстрастно сообщил Свелан, тихонько звякая мечами друг о друга. Он готовился к битве.

– В круг!
– скомандовал Олирд.

Видень, Свелан, Свид и Кридирт моментально расположились по кругу спинами один к другому.

– Мы на вершине, отсюда их громить удобно, - сказал Кридирт, явно чтобы себя подбодрить.

Олирд глянул на него, понимая, что сыновьям предстоит первая серьёзная схватка. Но без битв воином не стать.

В этот миг Олирд-Стрий вспомнил Стира и его гибель от руки собственного брата. Только бы не пришлось снова терять сыновей...

– Да погоди ты громить, отрок!
– гулко произнёс Видень.
– Потолковать бы с ними сперва.

– Дело говоришь, - кивнул Олирд.

Он выступил вперёд к самому краю относительно крутого спуска и крикнул, разведя в стороны руки:

– Здравия вам, жители местные! Может, враждовать не будем?

Конечно, он не надеялся, что преследователи понимают русский язык, но постарался показать дружелюбный настрой интонациями и языком жестов. Кроме того, верд

ждал ответных реплик, войдя в состояние 'лингвистического транса'.

Реплики последовали. Это были короткие и яростные приказы, по которым можно было понять только то, что и без них было яснее ясного. Аборигены шли в атаку, не сомневаясь в своей способности сокрушить неизвестных гостей, засевших на верхушке скалы.

– Прав Кридирт, громить придётся!
– вернулся к своим Олирд.

– Их ещё пара сотен прибыли, - оповестил друзей Свелан.

– Час от часу не легче, - Олирд слегка взмахнул руками, создавая птицу-вестника.
– Уважают они нас, однако. Такие силы...

– Да, видно не впервой с вердами встречаться. Может, забредал сюда кто из родичей наших, - прогудел Видень, кладя ладонь на диар, висящий у него на груди.

Пернатый вестник взглянул на приближающиеся цепочки врагов весьма неодобрительно и исчез, унося призыв Олирда.

В следующую секунду неведомые клювасто-рогатые звери пошли в атаку. В руках их появилось необычное оружие, висевшее до того на широких боевых поясах. Оно напоминало два смотрящих в разные стороны острых полумесяца, укреплённых на недлинном тонком древке. В другой руке у каждого воина виднелись такие же полумесяцы, но на цепи, крепящейся к короткой рукояти. Надо полагать, они умели великолепно работать одновременно обеими вариациями этого оружия.

Первые шеренги быстро бросились вперёд по всем склонам, явно намереваясь смести жалкую кучку обороняющихся резким наскоком.

Навстречу им полились потоки пламеня, созданного Олирдом и Виденем. На северный склон, где наблюдалось наибольшее скопление воинов противника, пролились с небес 'Слёзы Вальхаллы', вызванные Свеланом. Десятки мерцающих клинков нашли свои цели, враги попадали, сражённые призрачным металлом. Но многие из них снова вскочили и, невзирая на раны, бросились вперёд. Так же обстояло дело и с теми, кого опалил нещадный огонь, ниспосланный мастерами стихий. Да, многие сгорели, но другие, прыгая сквозь стены пламени, через дымящиеся трупы своих соратников, устремились вперёд. Они громко рычали и сбивали руками язычки огня со своей шерсти и многослойных набедренных повязок.

Олирд пустил по южному склону неслабый камнепад, расшатав могучими ветрами несколько валунов покрупнее. Видень хлестал западный склон ветвистыми молниями, превращая врагов в живые факелы. Свид и Кридирт, страхуя друг друга, швыряли в зверей, поднимающихся с восточной стороны, россыпи энергозарядов. Выяснилось, что потребно их штук десять, чтобы свалить лишь одного из этих неведомых воителей Хьёлли.

Воинов не устрашила гибель сородичей, и они с удвоенным рвением бросились в бой. В ход пошло метательное оружие, опять-таки напоминающее пересекающиеся полумесяцы. Грани лезвий были отточены до неимоверной остроты, да ещё и мерцали странным желтоватым светом. Олирд с удивлением понял, что воины Хьёлли используют некое своё подобие магии. Природа этой магии была не понятна вердам. И пусть наложенные на клинки чары были слабенькими по меркам мощных операторов, поражающие свойства металла они всё же усиливали. В этом пришлось убедиться, когда одно из причудливых лезвий, пущенных меткой рукою, пробило защиту Свида и прочертило кровавую полосу на его бедре.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Всемогущий атом (сборник)

Силверберг Роберт
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство