Истории Черной Земли
Шрифт:
— Слушай! — решил один из старейшин. — Твоя жена, наверное, хочет, чтобы ты получил талисман! Тогда она успокоится! — И, обратившись к вождю, спросил: — Скажи, почтеннейший, верно я говорю или неверно?
— Все верно. Пускай этот человек получит талисман, и тогда его жена успокоится, — подтвердил вождь.
И человек последовал их совету. Он отправился к колдуну с просьбой дать ему хороший, верный талисман.
— Зачем тебе нужен талисман? Что у тебя случилось? — спросил колдун. — Мне это надо знать, против кого должен действовать талисман,
И человек снова повторил свою историю. Как жена твердит: «Никакой ты не мужчина! Ни на что ты не годишься! Ничего ты не умеешь делать того, что делают другие мужчины!», и объяснил колдуну, что он все делал, как другие мужчины: и ловил рыбу, и ставил ловушки, и возделывал землю, и родил детей…
— Хорошо. Я все понял. Дам тебе талисман. Но жертвой его станет не твой сын, рожденный от другой женщины, не сын, рожденный ею от тебя. Жертвой колдовства станет ее старшая дочь или ее старший внук. Это для того, чтобы она наконец поняла, что была не права, что ты все можешь! Иди домой. Вот тебе талисман.
Человек вернулся домой и никому не сказал ни слова.
А через несколько дней, когда старший внук сварливой жены вместе с другими детьми ел плоды акажу, зернышко попало ему в горло. Он поперхнулся, закашлялся и умер.
Стали выяснять причину смерти мальчика, и узнали, что во всем виноват дед.
Все родственники — и матери и отца — собрались и стали обсуждать случившееся.
— Хотя ребенок и погиб по вине деда, но дед прав! — объявили все вместе. — Слишком долго он терпел унижения от своей жены. Нельзя обижать хорошего человека.
Так муж доказал жене, что он все может.
Кролик, слон и гиппопотам
Сказка народа нгангела
На берегу реки, в широкой степи, жил маленький Кролик. Однажды решил он показать большим животным, на что способен. Хоть мал — да удал!
Отправился он на берег реки, встретил там Гиппопотама и вступил с ним в беседу. Так, мол, и так, до того я силен, что могу даже тебя, Гиппопотама, сдвинуть с места.
Засмеялся Гиппопотам, не поверил. И раздосадованный Кролик, уходя, пообещал доказать, что все, что он говорит, — чистая правда.
Пошел Кролик в степь разыскивать Слона. Еще издали увидел он серую громаду. Почтительно подойдя к Слону, он сказал ему то же, что только что говорил Гиппопотаму. Правда-правда, он сможет доказать свою великую силу. Засмеялся Слон, покачал головой и отвернулся от Кролика. А Кролик пошел разыскивать длинную, толстую и крепкую веревку.
Через несколько дней Кролик явился с длинной-предлинной веревкой к Гиппопотаму, привязал один конец этой веревки к его ноге и отправился разыскивать Слона, чтобы привязать другой конец к его ноге.
И вот оба, Гиппопотам и Слон, не видя друг друга, одновременно начали тянуть веревку, думая, что другой конец ее тянет Кролик. И хотя Гиппопотам и Слон тянули изо всех сил, ни один из них так и не сдвинулся с места.
Кролик тем временем
Мангуста, крыса и горлица
Сказка народа зонго
У Мангусты была норка у подножья высокого дерева. А в дупле этого дерева жила Крыса.
Когда Мангуста и Крыса сидели в своих норках, прилетела Горлица, села на ветку и принялась громко петь, так как ничего другого она делать не умела.
Мангуста, опасаясь, что громкая песня Горлицы привлечет внимание какого-нибудь охотника и тот обнаружит ее норку, тихонько попросила Крысу влезть по стволу наверх и утихомирить Горлицу. А то на ее голос, чего доброго, явится охотник.
Но Крыса ответила, что Горлица сидит очень высоко и до нее трудно добраться. Да если она и скажет Горлице, чтобы та замолчала, разве птица послушается!
И действительно, на громкое пение явился охотник. Увидав на ветке птицу, он пустил в нее стрелу, и Горлица упала прямо в дупло, в котором сидела Крыса. Крыса со страху выскочила из дупла и побежала в норку к Мангусте. Но Мангуста сердито сказала ей:
— Нет, не пущу! Разве я не просила тебя уговорить глупую птицу замолчать, потому что громкое пение ее может погубить нас? Видишь, к чему привела твоя беспечность! Вот так из-за беспечности одного часто страдают многие.
Сказка про Ша-Шипо, провалившегося в пещеру
Сказка, созданная в районе Гавела — Амбоин
В тех местах, где вождем был Лапунди, жил-был один человек по имени Ша-Шипо. Он так любил охоту, что ничем другим не хотел заниматься. Сколько жена его ни ругала, сколько ни уговаривала взяться за какие-нибудь другие дела, он и слушать ее не хотел. Каждый день поднимался рано-рано и отправлялся на охоту.
Как-то раз направился он вместе со своими собаками к холмам Лонды, где было множество диких кроликов.
Когда он добрался до холмов, собаки, увидав кроликов, бросились преследовать их. Вскоре они скрылись в глубоком ущелье. Охотник Ша-Шипо ждал-ждал их, но так и не дождался. Тогда он решил не терять время и обследовать вот хотя бы эту нору, узнать, глубока ли она. Сел он на землю, опустил ноги в отверстие и — провалился.
Выскочили собаки из ущелья, забегали в поисках хозяина, отыскали его и стали лаять, взывая о помощи.
Сыновья охотника, забеспокоившись, почему их отец так долго не возвращается, отправились на его поиски. Еще не дойдя до холмов, услышали они лай собак. Побежали туда и увидели, как собаки, жалобно скуля, бегают вокруг норы. Заглянули внутрь и разглядели во мраке неподвижное тело своего отца. Они подумали, что он мертв, и стали громко плакать.