Истории «Кэтти Джей»
Шрифт:
— Честно говоря, я старался не задумываться об этом, — вздохнул Фрей. — А то, что у меня на корабле будет ман — такое и в кошмаре не приснится.
— Вы наслушались страшных сказок, которые рассказывают пропойцы в барах.
— Справедливо, — кивнул Малвери. — Мы все, в общем-то, умом не блещем.
— Но ведь ты — доктор, — нахмурился Фрей. — Должен соображать.
Малвери пожал плечами:
— Возможно, я слегка повысил средний уровень на борту.
— У тебя ведь еще и Пинн имеется, — произнес Грайзер.
Дариан поднял руки:
— Ладно! Разберемся позже. Малвери —
Позади баррикады оказалась очередная куча обломков, а дальше коридор был охвачен пламенем. От подтекавшей горючей жидкости поднимались густые клубы черного едкого дыма. Фрею не без труда удалось рассмотреть дверной проем.
— А шарик там? — просипел Малвери.
— Надо проверить, — ответил капитан и ринулся сквозь частокол кусков арматуры, закрывая лицо руками. Огонь обжигал настолько сильно, что у Фрея все мысли вылетели из головы. Достигнув двери, он дернул за ручку и быстро нырнул в внутрь. Дариан уповал на то, что там не затаился стрелок.
В помещении жар оказался относительно терпимым. Фрей очутился в небольшой кладовке с полками, уставленными коробками и свитками документов. Посередине возвышался ларец — открытый и пустой.
Следом за ним, ругаясь в опаленные усы, ворвался Малвери. Он окинул взглядом комнатушку, схватил Фрея за локоть и развернул.
— Очнись, кэп! — воскликнул он, указывая пальцем.
Напротив них в угол вжался пожилой мужчина. На нем тоже была сутана, но не белая, как у спикеров, и не серая, как у стражей, а ярко-алая. Так, по словам Крейка, одевались толкователи. В организации они находились лишь ступенью ниже Великих Оракулов. То есть являлись очень важными персонами.
Длинная рыжевато-каштановая борода, падавшая пробужденцу на грудь, почти скрыла шар, который он прижимал к себе костлявыми руками. Из носа текла кровь, уже запекшаяся на губах. Лоб украшала татуировка. Мужчина пытался сфокусировать зрение, но ему это никак не удавалось.
— Наверняка ударился при аварии, — пробормотал Малвери. — Получил внутренние повреждения.
— Как вы… — с трудом выговорил пробужденец. — Император…
Фрей присел на корточки, упираясь руками в колени, и с величайшим неодобрением посмотрел на него.
— А водиться с демонами вам не к лицу.
Глаза толкователя непроизвольно расширились. Достаточно для того, чтобы Дариан понял — теория Крейка верна. Он требовательно протянул руку:
— Мне известно, что вы прячете вещь, которая принадлежит мне.
Пробужденец еще сильнее прижал шар к груди.
— Как вы смеете?! Гнусные воры!
— Вы первыми его украли, — возразил Фрей.
— Вы не представляете… — начал толкователь, но зашелся в жестоком приступе кашля. При каждом вдохе в нем что-то дребезжало. На бороду брызнула кровь. — Вы…
— Будет уже, — перебил его Фрей. — Успокойтесь, старина.
— Вы не в состоянии постигнуть эту силу! — прохрипел толкователь.
— Вы о нем? — уточнил капитан, глядя на шар. — Ну да, много народу жаждет заполучить его. И, значит, он дорогой.
— Он — бесценен! Вы понимаете, дурак этакий, что будет, если
— Конечно, — заявил Фрей. Он вцепился в шар и вырвал его у пробужденца, который слабо сопротивлялся. Толкователь дернулся и вновь закашлялся.
— Эй, — сказал Дариан, попятившись, — не волнуйтесь. Вы не в лучшей форме. Подумайте о своем здоровье.
— Тысячи… — выговорил тот, схватив Фрея за штанину. — Тысячи погибнут!
Капитану «Кэтти Джей» не понравилась такая реплика.
— Что вы имеете в виду? — резко спросил он.
Лицо толкователя налилось кровью, глаза выкатились, будто грозили выскочить из орбит. Он страдальчески застонал.
Фрей тряхнул его за плечи.
— Эй! Объясните! Что это за шар такой?
— Тысячи… — прошептал толкователь и, испустив свистящий вздох, умолк.
Дариан недовольно хмыкнул. Малвери пощупал пульс толкователя и приподнял его голову, после чего бесцеремонно выпустил пробужденца. Череп с глухим стуком ударился об пол.
— Мертв, — констатировал доктор.
— Неужели? — огрызнулся Фрей. — Профессиональное заключение?
— Не лезь в бутылку. Я лишь делаю свое дело.
— Неужели старый поганец не мог продержаться подольше и сказать нам пару внятных слов на прощанье?
— Ничего не поделаешь, кэп, не повезло. Но мы получили то, ради чего все затевалось. Пойдем отсюда. Дым не особо полезен для здоровья.
Фрей глядел на труп, и в его голове звучала фраза пробужденца: «Тысячи умрут».
У него возникло неприятное ощущение. Они будто забрались куда-то очень далеко — за пределы родной Вардии.
А выйдя наружу, они обнаружили, что их поджидает «Пес Бури».
Он опустился на болото невдалеке от барка. После ожесточенной артиллерийской дуэли фрегат пестрел вмятинами и шрамами. Команда Гриста окружила спасшихся пробужденцев. Те, узнав, что «Делириум Триггер» улетел, сразу сдались. Теперь они сгрудились жалкой толпой и мокли под дождем под присмотром охранников.
Увидев Гриста, который в сопровождении своих людей шагал ему навстречу, Фрей выругался. Он надеялся, что бой с Триникой продлится дольше и у него будет возможность удрать вместе с шаром. Если честно, он втайне рассчитывал, что противники расправятся друг с другом и вместе отправятся на тот свет. Сейчас он запоздало сожалел о том, что снял клипсу. А ведь Харкинс или Пинн информировали бы его о ходе сражения! Он положился на Джез, но та временно выбыла из строя.
Они вскарабкались по насыпи, которую создал при аварии корабль пробужденцев, и встретились с Гристом. Его сопровождали Краттл и еще двое незнакомых членов экипажа.
— Капитан Фрей! — ухмыльнулся Грист, показав желтые зубы, стискивающие окурок сигары. Она давно погасла под дождем, но он не выпускал ее изо рта. — Рад видеть, что вы в порядке.
— Взаимно, — солгал Дариан. — Вы разобрались с «Делириум Триггер»?
— Он поджал хвост и удрал, — гордо сообщил Грист. Потом указал на Джез, которую нес Сило. — У вас потеря?
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
