История Азерота
Шрифт:
— Эти глупые эльфы сидят на моем лунном колодце, — сказал Артас, наблюдая, как нежить наводит переправу из сцепившихся руками и ногами мертвецов. — Почему они не ушли и не согласились на переговоры, когда мы им предлагали?
«Нам нечего им предложить, — прошелестел бесплотный голос Кел-Тузада. — Мы некрасивые и плохо пахнем. Это не по-эльфийски. Так что они не сдадутся и не пойдут на переговоры».
— Ну что ж... Значит, наша задача сильно упрощается.
Рыцарь сделал знак, и повозки двинулись по мясным понтонам.
Сильвана
— Остановись, мерзкое чудовище! — вскричала она. — Тебе никогда не добраться до нашего города!
— Опять эта шумная эльфийка, — поморщился Артас. — Судя по их головным повязкам, они вознамерились достойно умереть в бою. Кое-кого ждет большой сюрприз. В атаку!
Вскоре из защитников леса в живых осталась только Сильвана. Ее соратники неловко поднимались с земли, подхватывая собственные отрубленные конечности, и занимали места в отрядах нежити.
— Ты храбро оборонялась, — проговорил Артас, вынимая рунный меч. — Но от твоих героических криков у меня зубы ломит. Почему нельзя было сражаться молча? Я негодую. У меня, знаешь, тоже есть чувства.
— Довольно болтовни, — ответила мрачно Сильвана. — Раз уж достал меч, так действуй. Аллерия, я иду к тебе!
— Э нет! Не идешь, — перебил ее принц, замахиваясь мечом. — Все твои эльфы уже на моей службе. Думаешь, ты особенная? Радуйся, ибо после смерти ты станешь куда более могущественной, чем могла вообразить. Поднимись же, Сильвана! Быть тебе баньши, холодной и скользкой.
— Ну ты и гад, Артас, — ответила баньши, взлетая в воздух. — Я с тобой еще разберусь. Ты у меня еще попляшешь... Негодяи, куда вы меня тащите?
Упыри в этот момент как раз сгружали тело Сильваны в один из мясных фургонов.
— Я тебе сдаться предлагал? Предлагал, — начал загибать пальцы Артас. — Я просил пропустить нас к колодцу мирно? Просил. Я говорил, что хуже будет? Говорил. Ну вот, теперь не обижайся.
Баньши ответила мрачным воплем.
— А за хорошее поведение я тебя, может быть, позже переведу в темные следопыты. За мной, моя ненаглядная! Нас ждут великие дела!
Вечером того же дня Плеть осадила Луносвет.
— Жители города, — выкликнул Артас. — Откройте ворота! Нам срочно нужно попасть к вашему колодцу по важному делу.
В ответ застучали барабаны и полетели стрелы.
— До них как-то туго доходит, — пожаловался Артас и приказал начинать штурм.
Мясные повозки стали метать свое мерзкое содержимое, а Сильвана подплыла к воротам и несколькими мрачными песнями обрушила их. Оглушенные эльфы, хватаясь за остроконечные уши, бросились в глубь города.
— Вот теперь, похоже, дошло, — кивнул принц. — Неплохо спето для начинающей баньши.
— Спето, не спорю, — ревниво заметил Кел-Тузад. — Действительно спето, но, если говорить беспристрастно, спето очень
Когда пали последние големы-стражи, охраняющие покой лунного колодца, Артас подошел к водной глади и начал раскупоривать королевскую урну, приговаривая: «У големов... нет проблемов...»
— Согласно последней воле Кел-Тузада, я развеиваю его прах над лунным колодцем, куда он так давно мечтал попасть, — сказал принц, когда каменная крышка слетела с урны. — Да будут помнить его вечно, как и всех паладинов, павших в эпоху Первой войны.
Под взглядом парящей поодаль Сильваны он перевернул урну и вытряхнул в колодец мощи Кел-Тузада. Порыв ветра бросил остатки королевского пепла Артасу на грудь.
«При чем тут Первая война? — прошептал недовольно Кел-Тузад. — Зачем тебе все надо превращать в цирк?»
Но злился он недолго, так как магия эльфов начинала действовать. Вода в колодце забурлила. Сияя ледяным огнем в глазах, на бортик выбрался лич.
— С легким паром, — поздравил его Артас. — Костей не ломит?
— Я снова живой! — прогромыхал Кел-Тузад. — Я и теперь живее всех живых!
— Как так? — закричала Сильвана. — Вы осквернили наши леса, разрушили Кель-Талас и испоганили колодец ради того, чтобы сотворить одного занюханного лича?
— Отныне в нашем отряде новое правило, — молвил принц, нахмурившись. — Самые занудливые баньши идут в арьергарде. А теперь, когда ты снова во плоти, любезный Кел-Тузад, расскажи мне, кто такие повелители ужаса и как они воюют против Короля-Лича.
— Не здесь, — зашипел лич. — В наши дни даже колодцы могут иметь уши, а любознательные баньши и вовсе обходятся без них. Ты все узнаешь в свое время.
К разговору о демонах лич вернулся лишь через несколько дней, когда армия Плети уже покинула Кель-Талас и углубилась в холодные горы.
— Давно хотел узнать, — сказал личу Артас. — Почему тебя не огорчает тот факт, что я тебя однажды по законам военного времени шлепнул?
— Ну, ты ведь меня потом починил, — ответил Кел-Тузад, помахивая на лету оборками синих юбок. — И потом, меня предупредили, что так будет. Король-Лич знал, что ты будешь его командиром, еще когда Плети и в проекте не было.
— А демоны-то? С чего они так раскомандовались?
— Повелители ужаса присматривают за моим господином, пока он трудится, чтобы обеспечить достойную встречу Пылающему легиону. Интересная это организация: безумные орды демонов разных видов, бесчисленное количество покоренных миров и... Король-Лич, таскающий тут для них из огня каштаны.
— Выходит, вся эта возня с Плетью — только ради того, чтобы армии демонов было легче завоевывать мир? — удивился Артас. — Но, если этот Легион такой могучий, к чему такие сложности? Почему они не хотят просто прийти и все разрушить?