История государства Караханидов в исследованиях ученых Китайской Народной Республики
Шрифт:
Исследование Вэй Лянтао было переведено на уйгурский язык в Кашгаре в 2000 году и издано под названием «?орахонийлар тарихидан баён» («Из истории Караханидов» [12] . Объем работы составляет 378 стр. Работа написана как обобщение всех опубликованных в КНР исследований и научных статей на китайском языке. Вместе с этим автор ввел в научный оборот новые сведения, полученные из источников на китайском языке. Особое внимание им было уделено сведениям о взаимоотношениях между государством Караханидов и Китаем того времени. Исследование состоит из 13 глав, хронологии важных исторических событий, списка имен и периодов правления ханов, указанных в приложении.
12
Вэй Лянтао. ?орахонийлар тарихидан баён. Кашгар, 2000. С. 4–5. Перевод с китайского
Научное исследование Хаджи Нурхаджи под названием «?адим?и уй?урлар ва ?орахонийлар» («Древние уйгуры и Караханиды») было издано в Урумчи в 2001 году. Состоит из 6 глав, хронологии событий и списка использованной литературы. Этот труд автора является не первым, посвященным Караханидскому государству. В 1984 году была издана его первая книга «Краткая история Караханидов». Однако у нас в распоряжении ее нет. Согласно имеющимся данным об авторе, в 1986 году книга «Древние уйгуры и Караханиды», была награждена 3 местом на выставке, проведенной в Синьцзян-Уйгурском автономном регионе. В отличие от других исследователей, Хаджи Нурхаджи уделил особое внимание стратегии государства Караханидов, его воруженным силам, вооружению, боеспособности, уставу и военным званиям.
Исследования Хаджи Нурхаджи отличаются тем, что автор использовал такие местные источники и сравнил их со сведениями китайских, как «Кутадгу билик» (на узбекском языке «?утад?у билиг» – «Благодатное знание») Юсуфа Хасс Хаджиба, «Дивaн лугaт ат-турк» («Свод тюркских слов») Махмуда Кашгари, «Жоми аттаварих» («Сборник летописей») Рашид ад-Дина, «Ас-Сурах» («Ясность») [13] Джамаля Карши, «Та’рих-и Рашиди» («Рашидова история») Мирзы Мухаммада Хайдара, «Тарихи умумия» («Всеобщая история») Ибн Ал Атхири и «Худуд ал-‘алам» («Границы мира») [14] неизвестного автора.
13
Сочинение «Ас-Сурах» написано в 1008 году жителем города Фароб (Отрар) по имени Абу Наср Исмаил ал-Джаухарий. На основе этого труда Жамол Карший написал работу под названием «Ас-Сура? мин ас-си?а?» и коментарии «Мул?а?от ас сура?» (“Дополнения к ясности языка»).
14
Полное название сочинения: «Худуд ал-‘алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» – «Границы мира с востока на запад». Самый ранний труд географического содержания.
1.2. Обзор изучения истории государства Караханидов в Европе и России
Китайские ученые также провели глубокий анализ изучения истории Караханидского государства европейскими и русскими учеными. Особого внимания заслуживает работа Вэй Лянтао – профессора тюркологии Нанкинского университета [15] . В первой главе своего труда «Калахан ванчао шигао» он дал периодизацию изучения истории правления династии Караханидов, разделив ее на три этапа [16] .
15
Вэй Лянтао. Калахан ванчао шигао. С. 35.
16
Там же. С. 6–19.
Первый этап характеризуется вообще вводом этой истории в научный оборот. Впервые начал изучать историю династии Карахонидов французский ученый Жозеф де Гуинес (Joseph Deguines) в середине XVIII века [17] . После этого династия Караханидов привлекала интерес многих ученых, среди которых можно отметить: Дж. П. A. Римусата (J.P.A. Remusat), Дж. Х. Клапрота (J. H. Klaproth), Дж. В. Химмер-Пургсталла (J.V. Hemmer-Purgstall), проф. Гарварда Прицак О.И. и проф. Санкт-Петербургского университета В. Григорьева.
17
Joseph Deguines. Histoire Generale des Huns, dec Turcs, dec Mongols et futres Tartares jccidentaux, ouvrage tire dec livres chinois (Paris, 1756–1758).
По мнению китайских историков, одним из ученых, внесших значительный вклад в изучение истории династии Караханидов, был русский ученый В. В. Бартольд.
Важнейшей работой В. В. Бартольда является 2-х томное исследование «Туркестан в эпоху монгольского нашествия», представляющее собой основу его докторской диссертации. Первый том был издан в Петербурге в 1898 г., а второй в 1900 г. Исследовательская часть работы
В 1958 году увидело свет второе издание на английском языке, а в 1968 году под редакцией Г.Е. Бушуина было опубликовано третье английское издание. По мнению китайских ученых Джан Ситуна и Джан Куанда, второе русскоязычное издание работы В.В. Бартольда 1963 года считается самым лучшим. Сведения по истории Караханидов имеются также в следующих его известных работах: «Очерк истории Семиречья», «Киргизы. Исторический очерк», «Двенадцать лекций по истории тюркских народов».
В трудах В. В. Бартольда собраны письменные сообщения по истории Караханидского ханства, взятые из мусульманских источников и выдвинуты некоторые важные идеи. С тех пор ряды изучающих историю Караханидов пополнились новыми учеными, равно как и количество опубликованных статей и работ. Особенно рост интереса к изучению истории династии имел место в европейских странах. Термин «Караханидская династия» был впервые введен в научный оборот именно в европейских исследованиях.
На втором этапе формировалось общее представление по истории династии Караханидов. В частности, в 1936 г. по решению Академии наук бывшего СССР, труды В. В. Бартольда были изданы в 9 томах (2-й том состоит из 2 книг). Исследования Караханидов нашли отражение в его докторской диссертации «Туркестан в эпоху монгольского нашествия».
Этот большой труд состоит из двух частей. В первой, представляющей собой оригинальный текст, рассматриваются землевладение, налоговая система и этнические изменения в Туркестане, произошедшие в период Караханидов. По мнению Вэй Лянтао, В.В. Бартольд не мог в полной мере использовать китайские источники и нумизматические материалы по причине незнания китайского языка. В результате некоторые его выводы оказались ошибочными [18] .
18
Вэй Лянтао. Калахан ванчао шигао. С. 24; Этот же автор. ?орахонийлар тарихидан баён (Из истории Караханидов). С. 35.
Вэй Лянтао также отметил, что статья, опубликованная в 1930 г. немецким ученым Р. Васмером как результат его исследований первоначального названия династии Караханидов и состава населения ханства, привлекла внимание многих ученых [19] .
Третий этап характеризуется дальнейшей активизацией обобщенных исследований по истории династии Караханидов. Обнаружение различных артефактов и древних монет, в результате археологических раскопок осуществленных после Второй мировой войны, вывело на новый этап развития историческую науку в области изучения истории династии Караханидов. Одним из ученых, внесших значительный вклад в это развитие, был немецкий историк О. Прицак (O. Pritsak). По свидетельству Вэй Лянтао, он в полной мере использовал исторические, а позже и нумизматические материалы из опубликованных мусульманских источников, обобщил результаты своих предыдущих исследований по этому вопросу, и с 1950 года издал серию таких книг, как: «К некоторым вопросам по династии Караханидов», «От карлуков до династии Караханидов» и «Династия Караханидов». Эти книги были также изданы на турецком языке [20] . Однако, в своих работах, автор не пользовался сведениями китайских источников, поэтому они не вошли в его работы во времена бывшего СССР [21] .
19
Вэй Лянтао. Калахан ванчао шигао. С. 24
20
Энциклопедия Ислама. 6-том, 58-книга. Стамбул, 1953.
21
Вэй Лянтао. Калахан ванчао шигао. С. 24.
Исследования О. Прицака позволили систематизировать историю Караханидов. Однако, поскольку в период бывшего Советского Союза он не имел прямого доступа к китайским источникам и новым археологическим и нумизматическим материалам по династии Караханидов ученых России и Cреднеазиатских Республик, то допустил ошибки в описании истории возникновения ханства и определении годов правления ханов после его деления на две части – Восточную и Западную [22] .
Комментируя основные исследования российских ученых по истории Караханидов, Вэй Ляньтао отмечал:
22
Там же. С. 24–25.