История (не)любви
Шрифт:
– Пустяки. Всего лишь пообещала уничтожить меня.
– Не хочу тебя пугать, но она может.
Я выразительно посмотрела на девушку, и та смутилась.
– Ну, прости, – сказала Берта. – Говорю как есть.
Я вдруг вспомнила, что давно не видела девушку, которая открывала с лэрдом зимний бал. Стало тревожно за нее, и я поинтересовалась у Берты, где она.
– Ты про леди Рэйслэйн? Уехала в горный монастырь.
– Лэрд сослал ее?
– С какой стати ему так поступать? Это сделал ее отец. Место аманты свободно, и все нервничают по этому поводу. Отец девушки надеялся,
– Бедная, – вздохнула я. – Она, наверное, была в ужасе. Повезло, что лэрд ее не пожелал. Он бы ее замучил.
– Кто? Лэрд? Глупости, – отмахнулась Берта. – Он прекрасный любовник. Еще ни одна женщина, побывавшая в его постели, не жаловалась.
– Ты говоришь так, будто знаешь, каково в постели лэрда, – заметила я.
– Лично нет, но многое слышала. Вот ты довольна близостью с мужем?
– Вполне, – кивнула я.
– Вполне? Это все, что ты можешь сказать? Ты когда-нибудь стонала от наслаждения, умирая и рождаясь вновь в объятиях мужа? Заставлял ли он тебя кричать от исступления?
Я не совсем понимала Берту. Мне было хорошо с Риком. Но исступление, наслаждение, крики… о чем она?
Видимо, непонимание отразилось на моем лице, потому что Берта осеклась на полуслове.
– Муж никогда не доставлял тебе удовольствие! – охнула она. – И ты не переживаешь по этому поводу? Что за нравы в вашей стране? Небось и поза у вас одна, и сорочку не снимаете.
Я поджала губы. Обычаи моей родины не повод для насмешек.
– Ладно, не обижайся, – пошла на мировую Берта. – Просто это странно. И неправильно. Женщине должно быть хорошо в постели так же, как мужчине.
– Давай сменим тему, – оборвала я девушку. – Хватит обсуждать мою личную жизнь. Лучше расскажи о лэйди. Она похожа на леди Меланию?
– О, нет, – Берта охотно заговорила о другом. – Лэйди Кэйталин святая. Добрее и милее женщины я не встречала. Даже жаль ее.
Мне тоже было жаль женщину, нелюбимую мужем. В моем представлении нет хуже наказания, чем выйти замуж по расчету, а после всю жизнь терпеть измены.
Вскоре мне выпала честь лично познакомиться с супругой лэрда. Она очаровала меня спокойным, добрым нравом. Все в лэйди Кэйталин дышало умиротворением: неспешные движения, тягучая манера речи, рассеянная улыбка. Женщина казалась немного не от мира сего. Я списала это впечатление на ее набожность. Она даже платья носила исключительно глухие и гладко зачесывала волосы.
А еще в ней была затаенная грусть. Отсутствие наследника плохо сказалось на отношениях с мужем, и лэйди коротала дни за молитвой в надежде, что боги ее услышат.
– Поздно молиться, – вздыхала Берта. – Не теперь, когда муж забыл дорогу в ее спальню. Если лэйди и понесет, то это будет непорочное зачатие.
Я шикнула на подругу. Если чего терпеть не могла, так это злых языков, а Берта порой болтала, не думая о том, что произносит.
Как ни странно, лэйди Кэйталин отнеслась ко мне благосклонно, хотя наверняка знала об интересе мужа. Я сама не заметила, как стала ее приближенной. Мне ужасно
– Милое дитя, – обращалась она ко мне, – не переживай. Твой муж непременно вернется целым и невредимым. Южные мормэры неженки, многие меча в руках не держали. Какие из них воины.
– Ваши слова вселяют в меня надежду. Хотела бы и я вас поддержать.
– Мой путь подходит к концу, – вздохнула лэйди. – Люди думают, я молюсь о наследнике, но это не так. Я давно смирилась и лишь прошу богов, послать лэрду долгих лет жизни и счастья.
– Вы слишком добры к нему.
– Он хороший человек. Если бы ты знала его, так как я, поняла бы это. Но его опутали дурные люди, – взгляд лэйди Кэйталин упал на Меланию, прогуливающуюся с сыном неподалеку. – Скоро юный Марион пройдет посвящение в мужчины. Его мать планирует, что сразу после этого лэрд признает его и объявит наследником.
– Он это сделает?
– Сделает, – кивнула лэйди. – Если только у него не будет надежды на иной исход.
– На какой? – уточнила я.
– На сына от любимой женщины.
Я чуть не подвернула ногу, оступившись от неожиданности. Не может быть, чтобы лэйди намекала на чувства ее мужа ко мне. Она просит ему уступить? Я определенно ничего не смыслила в варварских обычаях горцев.
– Из Мариона не получится хорошего лэрда, – добавила женщина. – Мать избаловала его, да и кровь там порченная. Если леди Мелания будет обижать тебя, говори мне. Я сумею ее приструнить. Меня она еще боится.
Я кивнула, принимая покровительство лэйди, а потом заметила:
– Лэрд сам предпочел леди Меланию. Видел, что брал.
– Справедливый укор, – согласилась женщина. – Ни молодость, ни разочарование в бездетном браке в данном случае его не оправдывает. Но за спиной Мелании влиятельная семья. Ее многочисленные дядья позаботились о том, чтобы лэрд повсюду видел лишь ее одну. Анрэй всего-навсего мужчина. Он не устоял.
– Но что мешает ему отказаться признавать Мариона наследником? Пусть выберет другого бастарда. У него их достаточно.
– Отказ выльется в междоусобицу. Как я уже говорила, у Мелании сильная семья. Многие мормэры и таны встанут за них. Анрэй рискнет, если будет ради чего. Но без веской причины рвать страну на части он не станет.
– И все же он тянет время, – пробормотала я. – Не спешит признавать первенца.
– Я открою вам тайну, милое дитя. К признанию бастарда все уже было готово. Лэрд собирался объявить об этом, вернувшись из поездки по северным провинциям. Но что-то произошло, и он изменил свое решение. Нам остается лишь гадать, что это было, – лукаво улыбнулась лэйди Кэйталин.
Я промолчала, хотя прекрасно поняла, куда она клонит. Мормэрство Морей расположено как раз в северных провинциях. Но если лэрд рассчитывает, что я рожу ему бастарда, то он заблуждается. Мои сыновья и дочери, если боги пошлют мне детей, будут от законного мужа.
Мои дни проходили настолько спокойно, насколько возможно. Лэрд не делал попыток к сближению, но держался неподалеку, чтобы я ни на секунду не забывала о его существовании. Он словно давал мне привыкнуть к нему, попутно сокращая дистанцию.