"История одного мифа: Очерки русской литературы XIX-XX вв
Шрифт:
Известно, что императрица была знакома с двумя немецкими сочинениями, преследовавшими противоположные цели: с апологетической книгой Г.Э.Лессинга "Эрнст и Фальк. Разговоры для масонов" (1778) и комедией И.В.Гёте с резко критической окраской "Великий Кофта" (1791)64.
Кажется сомнительным то, что первый полемический трактат, направленный против масонов, Екатерина написала в 1758 г. Более вероятно иное: "Тайна противонелепого общества, открытая непосвященному", с предуведомлением "перевод с французского", появилась в 1780 г, (о продаже трактата в этом году извещали "Санкт-Петербургские Ведомости"). В трактате высмеивались нелепая обрядность масонов, их крайний мистицизм и "святая святых" сообщества – таинство посвящения и наличие некоей "тайны". Деля масонов на обманываемых и обманывающих, Екатерина четко формулировала вывод: масонство существует для надувательства ближних в корыстных целях его "мастеров", использующих наивную веру окружающих во всесилие и провиденциальность ордена. Эти идеи
4 февраля 1786 г. на дворцовой сцене была впервые представлена комедия "Обманщик" (написанная, скорее всего, значительно раньше). Героем пьесы был шарлатан и аферист Калифмалкжерстон, в котором зрители сразу же узнали знаменитого Калиостро, останавливавшегося в Петербурге у одного из "пламенных" масонов И.П.Елагина и покинувшего столицу 1 октября 1779 г. Мысль автора удивительно проста и нравоучительна: наезжают-де в Россию ловкачи и обирают легковерных русских людей. В письме к Гримму императрица объясняла причины своего интереса к комедийному действу: "Во-первых, потому, что это меня забавляет; во-вторых, потому, что я желала бы поднять национальный театр, который, за неимением новых пьес, находится в пренебрежении" 65. В пьесе "Обольщенный" (написанной, видимо, в 1785 г.) Екатерина создала еще более резкую и серьезную сатиру на русских "братьев". Свойственные для классицизма "говорящие фамилии" (Вокитов – Волокитов, Радотов – от французского слова radoteur (болтун), Брагин, Бебетов – напоминающий латынь "bibere" (пьяница), Бармотин, Тратов и др.), незатейливый сюжет (любовная интрига вокруг дочери масона), обличительные речи, не лишенные остроумия и жизненности, – все на этот раз вполне попадало в цель. Разоблачение шарлатанов и жуликов, попавших под подозрение в краже, не могло не звучать из дворца предупреждением масонам и, в первую очередь, Новикову.
Екатерина не коснулась нравственных целей учения вольных каменщиков" (хотя и была с ними знакома), однако, видя во всем и везде интриги, исходящие то от прусского короля, то из Гатчины, она откровенно выступила и против филантропической деятельности с намеком на Новикова ("Они в намерении имеют потаенно заводить благотворительные разные заведения, как-то: школы, больницы и тому подобное, и для этого стараются привлекать к себе богатых людей"66), и против "масонской" натурфилософии ("…он варит золото, алмазы, составляет из росы металлы, из трав невесть что; домогается притом иметь свидания неведомо с какими невидимками, посредством разных шалостей и сущих ребячеств, коим разумный свет прежних веков и нынешних смеется…" 67), и против безнравственности ("падал в пропасти… восходил в вышину… сидел по горло в воде… в конце концов напился… до беспамятства…"68).
На следующий год появилась еще одна антимасонская пьеса – "Шаман Сибирский", пожалуй, самая слабая в этом "цикле". Вместе с тем, именно в последней пьесе прозвучало прокурорское слово императрицы: главная вина масонов не в жульничестве или необразованности, мистицизме или же тщеславии, главная вина их – в том общественном вреде, который они наносят, создавая масонские ложи и собирая членов на многолюдные собрания. Резюме государыни смахивало на приказ для подданных: "Как сведают заподлинно, колико его учение не сходствует с общим установлением, то достанется и тому, кто привез лжеучителя… если не прямо, то по крайней мере вскользь" 69.
Комедии Екатерины имели большой успех. 10 января 1786 г. она сообщала Циммерману: "Относительно театра я должна сказать, что здесь появились две русские комедии: одна под названием "Обманщик", другая "Обольщенный". Первая представляет Калиостро (которого я не видела, так же, как и жену его, хотя они и были здесь) в настоящем его виде, а другая изображает обольщенных им. Наша публика в восторге от этих пьес, которые в самом деле забавны. Я это вам говорю для того, чтобы вы знали, как у нас обращаются с иллюминатами"70.
По совету Циммермана пьесы были переведены на немецкий язык Арндтом (по свидетельству А.В.Храповицкого, за первую пьесу переводчик получил 300 рублей). Впоследствии Циммерман и друг Лессинга Николаи использовали образы екатерининских пьес, а это делает вполне вероятным и факт знакомства с ними И.В.Гёте71. Поход против масонов в России завершился судами над Н.И.Новиковым и А.Н.Радищевым.
История масонов в России и опыт антимасонской литературы, впоследствии соединившиеся с антисектантскими исследованиями, стали теми основными источниками, из которых почерпнули свои "знания" создатели "синтетического" мифа о "врагах России".
Масонские документы XVIII в. не содержат никаких сведений об отношении "вольных каменщиков" к евреям. Более того, "разрешение" еврейского вопроса в программах русских масонов, да и то только в плане всеобщего государственного переустройства, появилось лишь в царствование Александра I. Несколько общегуманистических высказываний, типа "несть еллина и несть иудея" в евангельском духе, конечно, не дают картины действительного положения вещей.
Несомненно, масонская символика и пристрастие к мистицизму со стороны адептов разных лож способствовали росту интереса не только к еврейской истории и еврейскому языку, но и стимулировали знакомство с многочисленными работами
"ЧЕРТА ОСЕДЛОСТИ"
Напомним, что Екатерине II пришлось решать еврейский вопрос сразу после удавшегося заговора против Петра III; "На пятый или шестой день по вступлении на престол, – писала Екатерина в автобиографической записке, повествуя о себе в третьем лице, -…явилась в Сенат… Так как в Сенате все делается согласно журналу, за исключением дел, не терпящих отлагательства, то случилось по несчастию, что в этом заседании первым на очереди, пока записывали, оказался проект дозволения евреям въезжать в Россию. Екатерина, затрудненная по тогдашним обстоятельствам дать свое согласие на это предложение, единогласно признаваемое всеми полезным, была выведена из этого затруднения сенатором князем Одоевским, который встал и сказал ей: "Не пожелает ли Ваше Величество прежде, чем решиться, взглянуть на то, что императрица Елисавета собственноручно начертала на поле подобного предложения?" Екатерина велела принести реестры и нашла, что Елисавета по своему благочестию написала на полях: "Я не желаю выгоды от врагов Иисуса Христа". Не прошло недели со времени восшествия Екатерины на престол; она была взведена на него для защиты православной веры; ей приходилось иметь дело с народом набожным, с духовенством, которому не вернули его имений и у которого не было необходимых средств к жизни вследствие этого плохо обдуманного распоряжения; умы, как всегда бывает после столь великого события, были в сильнейшим волнении: начать такой мерой не было средством к успокоению [умов], а признать его вредной было невозможно. Екатерина просто обратилась к генерал-прокурору, после того, как он собрал голоса и подошел к ней за ее решением, и сказала ему: "Я желаю, чтобы это дело было отложено до другого времени". Так-то нередко недостаточно быть просвещенным, иметь наилучшие намерения и власть для исполнения их; тем не менее часто разумное поведение подвергается безрассудным толкам"73.
Н.Н.Голицын и М.Ф.Шугуров считали, что записка содержит лишь, по незнанию еврейства, абстрактно-гуманистическую мысль; И.Г.Оршанский, Ю.И.Гессен и С.М.Дубнов указывали на борьбу между совестью просвещенного и имеющего наилучшие намерения монарха и страхом перед набожным народом и его духовенством 74. Ведь еще совсем недавно с амвона говорились многочисленные проповеди об "усилении иноверцев" и по повелению Синода упразднялись армянские церкви в Петербурге 75. Так что "Тартюф в юбке", поставившая Россию "на пороге Европы" (Пушкин), чутко уловила необходимость отложить дело до другого времени. Именно поэтому она и отметила единогласие Сената, разрешавшего допуск евреев в империю, и поведение генерал-прокурора А.И.Глебова, действовавшего в интересах государства и понимавшего политическую ограниченность решений предыдущей императрицы 7б.
Отвечая на вопросы Д.Дидро по истории России, ее политическом и экономическом положении, составленные великим энциклопедистом в 1773 г., Екатерина вынуждена была четко сформулировать и свое понимание еврейской проблемы. Дидро спрашивал: "Въезд евреев в Россию был воспрещен в 1764 г. (ошибка философа. – С.Д.), потом это запрещение было отменено. Есть ли евреи? Если они есть… то на каких условиях? Относятся ли к ним как к остальным иностранцам? И сколько, приблизительно, находится евреев?". Ответ Екатерины: "Евреи были изгнаны из России Императрицею Елисаветою, в начале ея царствования, приблизительно, в 1742 г. В 1762 г. была речь о возвращении их, но так как предложение об этом было сделано невпопад, дело осталось в том положении; в 1764 г. евреи были приписаны к купечеству (dйclarйs marohands) и жителям Новороссии, за Днепром (Borysthene). Вся Белоруссия кишит ими: трое или четверо их находятся давно в Петербурге… Их терпят вопреки закону: делают вид, что не знают, что они в столице. Впрочем, впуск их в Россию мог бы принести большой вред нашим мелким торговцам, так как эти люди все притягивают к себе, и могло бы статься, что при их возвращении было бы больше жалоб, чем пользы".77