История одного вампира v 2.0
Шрифт:
Сразу же после зельеварения Гарри направился в свою комнату, игнорируя начало обеда.
— Куда вы? — всполошилась Элизабет и тут же побежала вслед за хозяином. Дафна и Теодор двинулись за ним, но их остановил голос Гарри:
— Не идите за мной.
Сказано это было таким тоном, что желание последовать за Поттером моментально сошло на нет.
— Но…– Дафна еще пыталась что-то сказать, однако Тео взял ее за руку и потащил в сторону Большого Зала.– Ты что делаешь?
— Пойдем, — тихо сказал Нотт.– Дай ему побыть одному.
В комнате Гарри
— Куда вы? — тихо, не решаясь говорить вслух, спросила Лиз.
— Побудь здесь, я вернусь часа через два. Или три.
— А как же уроки?
— Плевать, — юный Лорд сдвинул в сторону одежду. Пара нажатий — и задняя стенка шкафа отъехала в сторону, открывая расширенный с помощью магии до размеров приличной комнаты тайник.
Элизабет тут же сунула туда любопытный носик, но хозяин уже извлек из тайника трость из черного дерева, от которой исходил слабый, словно приглушенный, магический фон, и закрыл тайник. Пока девочка силилась считать энергетику трости, хозяин положил ладонь сразу под рукоятью в виде небольшого полушария и двинул вверх.
Из трости не замедлил выдвинуться узкий, покрытый рунами темно-серый клинок, не отражающий бликов света, а вслед за клинком наружу хлынула очень плотная аура опасности и смерти. Это продолжалось лишь пару секунд, после чего мальчик вернул клинок на место и удовлетворенно хмыкнул.
— Что-то случилось? — севшим голосом просила Элизабет.
— Не беспокойся, ничего не случилось, — улыбнулся мальчик.– Просто… мне нужно уйти кое-куда одному. Там должно быть безопасно, но мало ли… как говорит Иван, лучше перебдеть, чем недобдеть.
И это была не пустая паранойя. Об этом не говорится вслух, но Элизабет знает, что только за последний год на хозяина предотвращено два покушения, причем одно из них — самим Гарри. Оставшиеся на свободе приспешники Волдеморта регулярно совершают попытки достать его, вот почему Поттер ходит безоружным только в Цитадели, Найттауне и, с недавних пор, в Хогвартсе.
Девочка очень хотела отправиться с ним, но с тоской осознала: в серьезной схватке она бесполезна и станет лишь обузой.
— А как же обед?
— Я перекушу по дороге.
Лиз вздохнула, глядя на то, как ее хозяин окутывается прозрачной черной дымкой и исчезает, входя в мир Теней. Она знает, что Гарри выйдет за пределами защиты замка и уже там, безо всяких помех, активирует портал до Годриковой Впадины, попав точно в нужное место, а не с разбросом радиусом двадцать миль.
Поттер ступил на темно-коричневый пласт влажных листьев и накинул капюшон — в Годриковой Впадине шел мелкий, противный дождик. Мальчик быстро осмотрелся и, убедившись, что его никто не видит, направился быстрым шагом в рощу.
Спустя четверть часа мальчик оказался в деревеньке, которой овладел дух надвигающегося праздника. Не обращая внимания на декорации, Гарри твердым шагом направился к магазину цветов.
Рядом с магазином его встретила компания детишек, вырядившихся в костюмы разнообразных
— Сладость или гадость, — пискляво потребовала девочка-мумия. Поттер оскалил шикарный набор клыков, и грозно зарычал, не забыв клацнуть зубами и сверкнуть багровыми глазами. А что? Хэллоуин, можно позволить себе чуть-чуть вольностей.
— Чудовище! Спасите! А-а-а-а, мама-а-а-а-а! — завизжали дети бросились наутек, теряя предметы гардероба в виде потертых лоскутов бинта или клочков шерсти, которыми обвешался мальчишка-оборотень.
В другой день Гарри хохотал бы во все горло, но сегодня у него не было настроения веселиться. Мальчик толкнул дверь, входя в знакомую лавку и не обращая внимания на звякнувший колокольчик.
— Добрый день, — улыбнулась продавщица в наряде ведьмы, перехватила взгляд мальчика и тут же перестала улыбаться.– Что-то случилось?
— Соберите два вот таких букета, — распорядился юный Лорд, извлекая бумажник и кладя на прилавок пятидесятифунтовую купюру.
— Да, конечно…
Четверть часа спустя Гарри покинул цветочный магазин и решительно направился прочь из деревни. Гораздо быстрее было бы пройти по Тропе Теней, но почему-то Поттер отдал предпочтение пешей прогулке.
Кладбище встретило мальчика неожиданным оживлением. Ну, конечно, где же детишкам развлекаться перед Хэллоуином, как не на кладбище, доказывая свою смелость?
Гарри не обратил внимание на детей, бегающих посреди древних надгробий. Его путь лежал дальше, в новую часть кладбища. Мальчик шел, и каждый шаг давался все тяжелее и тяжелее, пробуждая в сердце отголоски давно забытой боли. Вот он сделал еще один шаг и открыл калитку ограды, останавливаясь перед двумя надгробиями. «Джеймс Карлус Поттер», «Лилианна Поттер» — гласили лаконичные надписи. Разные даты, один год рождения… и одна дата смерти. 31-е октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года.
— Мама, папа, — тихо произнес мальчик, кладя букеты к подножию надгробий.– Я…
И замолчал. Так всегда, он не знал, что нужно говорить. Слова казались такими лишними и ненужными, что мальчик просто стоял и молчал. Так было все предыдущие годы до этого, когда он в сопровождении Бальтазара и Сары навещал их могилы. Так было и сейчас.
На протяжении часа мальчика не покидало ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Он не стал применять магию обнаружения, не желая тревожить прах родителей, он просто чувствовал этот взгляд, в котором не было враждебности, и не обращал на него внимания. Но как только мальчик обернулся в сторону взгляда, собираясь уходить, как услышал хлопок аппарации. Неизвестный наблюдатель исчез. Его можно было настигнуть и как следует допросить, но Гарри не стал этого делать, он снова ушел по лесной тропе в деревню. Пустой желудок недвусмысленно намекал, что раз уж он отдал дань покойной семье, неплохо было бы и покушать, и в этом Поттер совершенно согласен с ним.