История одного вампира
Шрифт:
Расследование данного обстоятельства было возбуждено на нескольких уровнях. Министерским псам Поттер от всей души прижал хвосты, используя собранный Арчи компромат и просто свою власть Лорда. Палата Лордов с готовностью помогла ему– в отличие от тех же Патил род Долгопупс, несмотря на смехотворный возраст в семь поколений, признан аристократами за их немалые достижения и снискал поддержку, да и помочь юному Лорду, уже показавшему им всем, что с Гарри Поттером следует считаться, стало для некоторых делом чести. Разумеется, Вильгельм не остался в стороне, запустив всю свою теневую
Он как раз возвращался в свое убежище в Хогсмиде, когда на его многострадальную головушку обрушился удар короткой дубинки. Наземникус не успел понять, как потерял сознание.
Отоваривший его маг хохотнул и, подхватив бессознательное тело под мышки, оттащил в темный переулок и аппарировал.
– Пакуйте.
И Флечер тихо застонал, ведь его довольно грубо швырнули под ноги. Ноги в дорогих кожаных сапогах, с виду невзрачных, но наметанный глаз бывалого вора опознал кожу виверны.
– Отличная работа, Джо,– послышался мягкий баритон. В воздухе что-то пронеслось и глухо звякнуло, пойманное многоопытной рукой.
– Щедро,– Джо встряхнул пухлым мешочком и сунул его в карман.– Я могу идти?
– Если что, мы найдем тебя.
– Не сомневаюсь,– буркнул Джо и аппарировал подальше, опасаясь погони. Несмотря на то, что его заказчик весьма щедр и три тысячи для него деньги небольшие, лучше не рисковать.
Флечера грубо подняли на ноги и как следует встряхнули, после чего отоварили мощным ударом в печень. В глазах бывалого вора и прохиндея померкло, а сознание затопила острая боль. Кажется, он даже вскрикнул. Возникло непреодолимое желание свернуться в калачик и подтянуть ноги к животу, но такого блаженства ему никто не позволил. Мощная оплеуха привела его в чувство, едва не выбив пару зубов.
– Кто вы такие?– прохрипел Наземникус.
– Ты попал.
«А то я и сам не понял,– Флечер начал лихорадочно соображать, как бы послать весточку Дамблдору.– Кто же они? Неужели сопляк Долгопупс нанял головорезов? Или же это Бэркес узнал, кто срезал у него…»
Сознание Флечера снова померкло, самого волшебника скрутили скотчем по рукам и ногам, заткнули рот кляпом и сунули в багажник джипа, на крышке которого была тщательно выгравирована ловушка магии, полностью блокировавшую силу того, чья аура хотя бы на сантиметр вошла в поглощающий круг. Неприметный темно-серый минивэн Dodge Caravan завелся и двинулся по улицам Лондона, не привлекая внимания полиции и магов.
========== Пытки ==========
Невилл Долгопупс сидел у кровати бабушки. Августа получила очень сильное репульсо прямо в грудь и в довесок два оглушающих в живот и в голову, что для женщины в ее возрасте весьма близко к смертному приговору. Сам мальчик отделался сломанной рукой и выбитым
– Мистер Долгопупс?– в палату вошел аврор.– Мне очень жаль, но следствие закрывается за недостаточностью улик.
Невилл никак на это не среагировал, просто кивнул аврору и буркнул, что больше его не задерживает. А через десять минут в палату, яростно ругаясь по-немецки– этот язык Невилл прекрасно знает благодаря бабушке– влетел мрачный господин в халате, очках и с совершенно седыми волосами, густо укрывающими его череп. А за ним семенил лечащий врач бабушки, пытаясь что-то пикнуть в свое оправдание.
– Мистер Долгопупс?– с акцентом спросил он.– А это есть ваша бабушка?
– Да, это я,– по-немецки ответил Невилл. Врач удивленно вскинул брови, но продолжил говорить на немецком.
– Меня зовут Густав Хеклер, я– целитель высшей категории, профессор кафедры оперативной хирургии Мюнхенской клинической больницы на базе целительного факультета Высшей Берлинской Академии Магии. Итак, ваша бабушка получила два оглушающих заклятия и одно репульсо, верно?
– Да, все так, герр Хеклер.
Похоже, что немца обрадовало почтительное обращение мальчика, выполненное в соответствии с традициями.
– Так, пульс слегка учащен, дыхание редкое… черт бы вас подрал, тупорылые недоумки. Сколько ребер вошло в легкие?
– Т-три…
– А кровь убрать озаботились?– рычал Хеклер, после чего вдруг задумался и жестом отослал лечащего врача подальше и бросил несколько слов в разговорный амулет. В палату стремительным шагом влетели двое взрослых и мальчик, в котором Невилл с заминкой опознал сюзерена.
– Что вы думаете, герр Хеклер?– едва сдерживая клокочущую в груди ярость спросил Гарри на английском. Немецким мальчик тоже владел, но не очень хорошо. В основном на уровне чтения.
– Необходима госпитализация. Если мистер Долгопупс даст согласие, я бы хотел перевезти ее в Мюнхенскую клиническую больницу.
– Я как Сюзерен даю свое согласие. Делайте все, что сочтете нужным, герр Хеклер, я верю в ваш гений.
– Право не стоит, лорд Поттер. Но мне кажется…– тут врач перешел на латинский, справедливо решив, что как ритуалист Поттер владеет этим языком. И не ошибся.
– Что эту леди хотят убить. Ее не лечили, как должно, и из того, что я уже успел понять, хотели медленно убить лекарствами, а потом списать все на аллергию.
Гарри никак не изменился в лице, а Невилл, поглощенный беспокойством за бабушку, не обратил внимания на тихую реплику.
– Я обеспечу ей охрану,– Гарри так же перешел на латынь.– Надеюсь, это не идет в разрез с правилами больницы?
– Ни в коем разе! Охрана может быть в коридоре, но никак не в палате, это закон.
– Меня устраивает. А вот это вам за ваши труды!
Гарри подмахнул чек на пять тысяч и силой втиснул его в руки врачу. Герр Хеклер изо всех сил пытался отказаться, но напор юного лорда Поттера всегда впечатлял, и старый волшебник сдался.
– Сколько стоит лечение, герр Хеклер?
– И в половину не так много, как вы мне передали, лорд Поттер.