История Одной Оптимистки
Шрифт:
— Вперед! — приказал он.
Украинка предпочла не спорить. Но у нее кошмарно чесался язык, чтобы спросить, почему настроение Блайда так кардинально изменилось.
— Джули! — обрадовалась ей жена басиста, и с воплями бросилась на шею девушке. — Ты просто шикарно выглядишь!
— Спасибо, — засмущалась та, отступая назад и, упираясь в грудь музыканта. Она бросила взгляд через плечо, заметив, как нервно дернулись скулы на его лице.
— А это кто с вами?
— Сын Эрика! — коварно пошутила Джулия, еще раз оглянувшись
— Ладно, шучу. Это причина того, что я еще окончательно не свихнулась. — Сказала девушка о мальчишке. Он в свою очередь с интересом и болью во взгляде рассматривал маленькую девочку, прячущуюся за юбкой матери. — Его зовут Джош. Мой воспитанник!
Тоска по Люси отпечаталась на физиономии сорванца. Джулия положила руку на его плечо, напоминая о своем присутствии.
— Я знаю, как ты скучаешь! Мне тоже тяжело. Постарайся развеяться! Можешь взять в компанию Маргарет. Не обижай ее, хорошо? — проговорила она, склонившись к Джошу.
Девочка сначала немного смущалась, а потом снова стала собой — игривой и шумной. Уже через пару каких-то несущественных минут двое детей, несмотря на разницу в возрасте, весело носились по гримерке, играя в догонялки.
— Так как прошел твой день рождения? — требовала подробностей Лара.
— Отлично, — обошлась коротким ответом Джулия.
— Ну, в ресторан хотя бы отвел? — не успокаивалась женщина.
— Хотел, — кивнула Джулия, наблюдая, как музыкант переодевается в концертную рубашку и садится в кресло гримера.
— Что значит хотел?
— Не люблю я такие заведения. — Отмахнулась девушка. — Я предпочитаю домашнюю обстановку.
Их диалог перебил звучный голос забияки Джоша, приплясывавшего рядом с креслом Блайда. Мальчишка насмехался над певцом и тыкал в того пальцем, приговаривая:
— Тебя красят, как девчонку!
Он подлез к Эрику ближе и попался. Схваченный музыкантом, ребенок был усажен в кресло, прямо на колени мужчины, и скручен. Блайд зажал руки жертвы и, мило улыбаясь гримерше, попросил:
— Карин, ты не могла бы!.. — намекнул парень, и девушка припорошила лицо Джоша пудрой. Тот сопротивлялся, вертелся и стонал. Из рук музыканта он не смог вырваться. Джули точно знала, что мальчишке нравится происходящее.
— Я не хочу быть девочкой! — вопил ребенок, а стоявшие кружком музыканты смеялись.
— Джош! — вмешалась Джулия. — Если тебе разрешили быть за кулисами, это не значит, что нужно мешать!
Ребенок замер. Он повернул голову к няньке, обижено сдвинул брови. Блайд тоже обернулся.
— Джулс! — вступился за мальчишку Эрик. — Ты сегодня слишком серьезная!
— Если ей сделать красные щеки и улыбку до ушей, она будет выглядеть веселее! — хитро ухмыляясь, проговорил Джош, уже схватив первый попавшийся карандаш из арсенала гримера.
— Смешнее —
Он подмигнул девчонке. И остальные представители мужского пола обратили внимание на яркий макияж украинки. Хуже всего было уловить на себе взгляд Броуди. Девушка почувствовала себя облитой грязью и отвернулась, скрывая неприятное ощущение.
— Парни! — вздохнула она, закатив глаза. — Делайте, что хотите!
Еще больший взрыв веселья и шума заглушил ее дальнейшие слова, адресованные Ларе.
— А они неплохо ладят! — заметила женщина. — Мне кажется, Эрик будет хорошим отцом!
— Если сам повзрослеет! — кивнула девушка. — Иногда он ведет себя как избалованный мальчишка! Капризничает по поводу и без. За ним, как за Джошем, нужен глаз да глаз!
— Но тебе же нравится о нем заботиться. — Подметила женщина и на всякий случай переспросила. — Так ведь?
Джулии посчастливилось не отвечать на компрометирующий вопрос. В маленькую гримерку вошла фигура более достойная обсуждения. Дикой кошкой проскользнула белокурая соблазнительница, с порога нацелившаяся на мышку (та сидела в кресле гримера, балуя шумного крысенка). Девица твердой пружинистой походкой направилась к Блайду.
— Здравствуй, мой Орфей! — обхватив парня за плечи, улыбнулась их отражению в зеркале девушка. Джош посмотрел на незнакомку и с досадой сполз с колен музыканта, понимая, что игры кончились. Очутившись на полу, он пополз к Джулии.
— Давно тебя не было! — отозвался Эрик, позволив поцеловать себя в губы.
— Кто это? — дернув тетю Лару за руку, спросил Джош.
— Наша Эвридика, — автоматически ответила женщина. — Проститутка, каких свет не видовал…
А потом обратила внимание на то, кому именно сказала это, и тысячу раз прокляла себя за несдержанность.
— Э… — поймав ехидную ухмылку на физиономии мальчишки, замялась тетя. — Отыщи Маргарет, и не уходите никуда без нас. Будьте поблизости, хорошо?
— Не смей даже применять это слово! — пригрозила Джулия, а мальчишка сделал вид, что понял ее, но скрестил пальцы за спиной — придерживаться своего обещания не собирался.
Джош видел, где Маргарет. Девочка весело бренчала по струнам папиной гитары. Так что сорванец очень медленно, чтобы не вмешиваться в их забаву, продвигался через центр комнаты. Его хищный, полный недовольства взгляд скользнул по незнакомой тетке, посмевшей отобрать внимание музыканта у него и Джулии. Насчет чувств няни он не мог быть уверенным, но за свои отвечал. И собирался заставить незваную наглую девицу поплатиться за прерванное счастье! Красотка тем временем вертелась перед Блайдом. Она уселась на стол, скрестив длинные ноги и подставив их на обозрение парню. Он же, судя по всему, поощрял ее поведение. Хотя тайком и поглядывал на замену своего менеджера.