Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История одной принцессы. Битва за мир
Шрифт:

Но, как говорят, на наших землях: Киарн Тёмный ведёт нас к свету своей супруги, порой весьма извилистым путём. Вот и у меня получилось, что хоть я смог, наконец, поговорить с Айлин и даже прошёл единение, но в мои планы на эти выходные, вмешался один облезлый вредный феникс. И вот чего ему, спрашивается, не сиделось в его королевстве?!

Глава 12

Дед

Айлин фон де Вейрийская

Когда мы с Арденом вышли в нашей с мужьями комнате во дворце в Каиртаре,

то первым меня заключил в объятия Рей.

— Наша птичка вернулась! — тритон нежно поцеловал, передавая в руки Дарлишу, а тот, немного покружив, отдал Риасу. И хоть они старались выглядеть непринуждённо, я видела, что они напряжены. Тут даже к связи не надо было прибегать.

— Поздравляю со вступлением в нашу семью, — подойдя к Ардену, сказал Дарлиш, протягивая руку.

— Я рад, что стал вашим побратимом и вступил в вашу семью, — обхватывая за предплечье руку Дарлиша, ответил Арден.

— И всё-таки, что случилось? — решила уточнить у мужей. — Дарлиш, ты сказал, что это важно и раз ты здесь, как и остальные, значит, случилось что-то серьёзное?

— Дед твой случился, — недовольно ответил Риас.

— А? Я не ослышалась? Сайнер-ри-каэр-Демриэт? Но…

— Он самый! — сказал Дарлиш.

— Сначала я хотел предложить тебе переодеться в платье, — подойдя к разложенному на кровати красному платью с золотой вышивкой по корсету и юбке, а потом снова перевёл взгляд на меня и добавил: — но сейчас думаю, что тебе лучше оставаться в форме демонической академии.

Всё-таки дед нашёл меня… Но как? Мой феникс пока не пробудился до конца. Я думала, что его визит стоит ждать не раньше, чем после того, как я пройду оборот и если пройду…

В дверь постучали, и Риас пошёл открывать.

— Ваше Высочество, Его Величество король просил вас с супругой и побратимами поторопиться и спуститься в зал для приёма гостей, поскольку делегация из Кэимлерта вас заждалась.

Мы переглянулись с мужьями. Дарлиш направился на выход, показывая тем самым, что и нам пора. Возле лестницы мы встретились с Роном и Лесайрой, которых сопровождал магистр Харшар. Всё-таки я пока к нему не привыкла до конца, и, наверное, потому мне было странно видеть его здесь прямо сейчас.

— Айлин, не бойся. Сайнер ничего не сможет тебе сделать, — попытался подбодрить меня Рон.

— Я не боюсь. Я вообще его не знаю и, если честно, знать не хочу…

На талию легла рука Ардена, а Дарлиш взял меня за руку с другой стороны, оказывая молчаливую поддержку. Риас шёл впереди, а Рей, Рон с Лейсарой и магистром Харшаром позади нас, замыкающими.

Как только мы подошли к залу для приёма гостей, двери перед нами раскрылись, и глашатай объявил о нашем приходе. Спор, ведущийся между Рагнаром и темноволосым мужчиной тут же прекратился, и все уставились на нас. Но я заметила, что на его скулах, висках и даже по шее проглядывала оранжево-золотистая чешуя.

— Вы!!! — внезапно воскликнул мужчина, которого мне было сложно назвать дедом… Всё же я не до конца отошла от стереотипов Земли. Дед в моём восприятии представлялся

пожилым человеком, с сединой и морщинами, пусть и не сильными. Но мужчина, который сейчас спускал всех собак на Рона и Лейсару, выглядел очень молодо, максимум на тридцать пять лет. Тёмно-каштановые волосы с багровыми прядями, были забраны назад и заколоты заколкой-иглой, с украшенным тёмно-красными драгоценными камнями навершием. Лоб украшала золотая полоска короны-диадемы с перевёрнутым треугольником, в центре которого также был расположен драгоценный камень тёмно-красного, почти бордового цвета. Одет он был в чёрный камзол с золотыми пуговицами и брюки, убранные в высокие сапоги.

— Попрошу не кричать на мою супругу и побратима, — спокойно ответил магистр Харшар. — Вы не видите, что она в положении? Разве дворцовый этикет позволяет подобное поведение в присутствии другого монарха, к которому вы, между прочим, пришли на приём.

— Побратим?! — бросив на магистра полный презрения взгляд, переспросил Сайнер. — С каких пор у айнеров пошла мода на кучу мужиков?! Ладно, другие расы с ума сходят, но вы! — Он снова посмотрел мне за плечо.

— И я тебя рада видеть, дедуля, — решила переключить его внимание на себя. Всё-таки крайне неприятно слушать, как он ругает Рона и Лейсару за то, в чём они не виноваты.

Мужчина, с длинными синими вьющимися волосами, среди которых я заметила пряди нежно фиолетового оттенка, и глазами цвета рассветного солнца, что стоял рядом с дедом, не спускал с меня взгляда, едва мы с мужьями вошли в тронный зал. И я чувствовала, как мой огонь рвётся к нему. Это было не так, как с Арденом. Что-то иное, странное, но приятное…

— Айлин, мы сейчас же уходим домой, — тоном, не терпящим возражений, спустя несколько мгновений ответил мне Сайнер.

— Я дома, Ваше Величество.

Мужчина сузил глаза и ответил:

— Твой дом в Кэимлерте.

— Мой дом там, где мои мужья, — ответила ему. — Вас же я не знаю.

— Кто?! — рявкнул Сайнер, но я даже не вздрогнула и продолжала смотреть ему прямо в глаза.

— Мужья, Ваше Величество. И Лейсара является магистру Зартану Харшару солэри. Как и мои мужья — мои истинные. Наш союз нерушим, — решила сразу расставить всё по своим местам.

— Чушь! У фениксов никогда не было столько истинных! Никогда! Тебе просто запудрили голову!

— А у меня есть, — я кивком показала на мужей, продолжая: — четверо замечательных мужей.

— У тебя уже есть наречённый! Ниор из Дома Рассветных фениксов, — он также, как и я, кивнул в сторону синеволосого мужчины, в глазах которого читался шок. — Лишь он твоя пара. А они все…

— Ваше Величество, — привлекая к себе внимание, заговорил Рагнар, — вы требовали, чтобы я вызвал ко двору герцогиню Айлин фон де Вейрийскую, и я выполнил ваше требование. Надеясь, что вы сумеете найти с ней общий язык. Всё же родная кровь. Но, я вижу, ваш спор ведёт в никуда. Как и наш с вами ранее разговор. Поэтому прошу покинуть территорию моего королевства.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2