Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История с амулетом
Шрифт:

Воцарившееся напряжённое молчание нарушила Джейн.

– Так, значит, мы его нашли, – закричала она. – Давайте возьмем его и быстренько вернёмся домой!

– Легко сказать «возьмём», – пробормотал Сирил. – Смотри, какой он здоровенный, этот дядька.

Он действительно выглядел довольно внушительно. Но не так внушительно, как все остальные.

– Странно, – задумчиво произнесла Антея. – Сдаётся мне, я его уже где-то встречала.

– Он слегка напоминает нашего учёного джентльмена, – сказал Роберт, – но я вам доложу,

на кого он действительно похож…

В этот момент моряк поднял голову и встретился взглядом с Робертом. И вот уже ни у кого не осталось сомнения, где они встречали его раньше. Это был Рех-Мара, Верховный Служитель храма Амона Ра, который отвел их к египетскому Фараону и кого Джейн видела в последнюю минуту, когда он уговаривал Фараонова стражника забрать сокровища и бежать.

Никто не был рад его видеть. Они даже не очень понимали почему. Джейн сказала вслух то, что пришло в голову и всем остальным:

– Мы сможем вернуться в любую минуту, если что-нибудь дурное случится.

И она пощупала их собственный Амулет у себя под платьем. Но пока ничего плохого не случилось. Им предложили поесть – инжир и свежие огурцы. Было вполне вкусно.

– Я вижу, вы из какой-то далёкой страны, – сказал капитан. – Раз уж вы оказали мне честь своим присутствием, вам надлежит остаться у нас до утра. Затем я отведу вас к одному из наших Великих. Он любит чужеземцев из далёких стран.

– Давайте вернёмся домой, – прошептала Джейн. – Там бедные лягушки тонут в этих корзинах. По-моему, здешние люди должны быть очень жестокими.

Но мальчишки хотели посмотреть, как утром корзины достанут.

– Ну и что, – сказали они. – И раков так ловят. И угрей. – И они остались.

– Вон там расположен город Тир, – сказал капитан, который, по-видимому, старался выглядеть гостеприимным. – Один из лучших городов Финикии. – Он указал рукой на огромную скалу, которая, как остров, высоко поднималась над морской гладью. На ней были выстроены стены, над которыми возвышались башни. Город виднелся и на побережье залива.

– Это тоже часть Тира, – пояснил капитан. – Там расположены дома самых богатых купцов, и сады, и разные угодья.

– Ой, смотрите, – вдруг вскричал Сирил. – Какое симпатичное маленькое судёнышко!

Корабль с поднятыми парусами проплыл мимо рыболовецких судов. Лицо капитана исказилось. Он нахмурился, глаза его сверкнули гневом.

– Ах вы, бесстыжие варвары! – воскликнул он. – Вы смеете называть корабли Тира маленькими судёнышками?! Да ни один более прекрасный корабль до сих пор не бороздил морские просторы! Этот корабль возвращается из трёхлетнего плаванья. Он стяжал славу во всех портах от Тира до Оловянных островов. И возвращается со славой и богатствами. Один его якорь сделан из чистого серебра!

– Простите нас, пожалуйста, – поспешила обратиться к нему Антея. – В нашей стране слово «маленький» просто ласкательное слово. Например, жена может сказать: «Мой дорогой

маленький муженёк».

– Всыпал бы я ей за это, – прорычал капитан. Затем он, слегка поостыв, продолжал: – Идёт чрезвычайно успешная торговля. За наши ткани первой окраски и рисунки по стеклу, которые выполняют наши художники, король Тессоса позволяет нам добывать серебро в шахтах на его земле. Мы добываем столько серебра, что уходим в море с железным якорем, а возвращаемся с якорем из серебра.

– Как здорово! – воскликнул Роберт. – Пожалуйста, рассказывайте дальше. Что значит «первой окраски»?

– Да вы же тёмные варвары, – презрительно отозвался капитан. – Все просвещённые нации знают, что самые дорогие ткани окрашиваются дважды и называются дибапта. Они предназначаются только для королей, принцев и священнослужителей.

– А что носят богатые купцы? – полюбопытствовала Джейн.

– Они носят дибапта. Наши купцы все – принцы.

– Не сердитесь, пожалуйста, – попросила Антея. – Нам так интересно узнать всё про окраску тканей.

– Вот как? – взревел капитан. – Так вот зачем вы явились! Нет уж, я вам не собираюсь раскрывать наши секреты.

Он повернулся и ушёл. Ребята почувствовали себя очень неуютно. А египтянин всё приглядывался к ним, не спуская с них глаз. Им показалось, что он продолжал смотреть на них и ночью, когда они прилегли на кучу каких-то брошенных на палубе одёжек.

Наутро корзины подняли на поверхность. Они оказались наполненными ракушками. Кажется, этих моллюсков называют «волнистый рожок». Когда капитан оказался на другом конце палубы, они спросили у матроса, у которого, как им показалось, не такое злое лицо, как у других.

– Ну да, – сказал он, – это и есть один из видов морских жителей, которые выделяют пурпурную краску. Есть ещё и другой вид, который ловят в Сидоне. Он-то и употребляется для изготовления дибапта. Но это совсем другое…

– Попридержи язык, – крикнул подошедший к ним капитан. Матрос тут же умолк.

По мере того как корабль приближался к причалу, капитан понемногу занимался своим туалетом. Он расчесал волосы и бороду, надел на себя нечто, напоминавшее джемпер с короткими рукавами, подпоясался расшитым кушаком, повесил на шею ожерелье из крупных бусин и надел на палец перстень с печаткой.

– Ну, я готов, – сказал он. – Пойдёмте.

– Куда? – спросила Джейн с осторожностью.

– К Фелесу, великому капитану, – ответил он, – тому, который любит, как я вам говорил, встречаться со всякими варварами.

Но тут шаг вперёд сделал Рех-Мара.

– Я встречал этих ребят в другой стране, – проговорил он. – Тебе известно, какими магическими возможностями я обладаю. Это я привёл их на твой корабль. Я знаю, какую пользу ты можешь извлечь из их присутствия. Я прочёл твои мысли. Разреши мне пойти с вами и поглядеть, чем всё кончится. За это я сотворю волшебство, которое я тебе обещал.

Поделиться:
Популярные книги

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона