История сына
Шрифт:
Господи… она была поражена, что они выбрали ее лишь по причине ее положительной личности. С другой стороны, она всегда была чертовой паинькой в присутствии мисс Лидс. И вот оказалась подходящим объектом: одинокая женщина, путешествующая одна в последние, шумные выходные лета.
У них явно есть modus operandi, [16] который действовал на протяжении пяти десятилетий. И они будут защищать себя. Силой, если судить по испугу Майкла.
Ей потребуется помощь, чтобы вытащить его отсюда. Может быть, она смогла бы привлечь его… Нет, скорей всего,
16
Modus operandi — латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия». Данная фраза используется в юриспруденции для описания способа совершения преступления. В криминальном смысле modus operandi может быть использован при определении профиля преступника, где могут быть найдены ключи к психологии преступника. В некриминальном смысле данный термин может быть использован для описания чьих-то привычек, манеры работы, способа функционирования.
Такие, которые управятся с Флетчером, пока сама она присмотрит за Майклом.
Она придет за ним.
— Нет, — произнес Майкл. — Вы не вспомните. Вы не сможете вернуться.
Ее ударила новая волна злости. Даже то, что он явно мог читать ее мысли, не злило так, как идея о том, что он воспрепятствует помочь ему, даже если и желая защитить.
— Черта с два, я не вспомню.
— Я заберу ваши воспоминания…
— Нет. — Она уперла руки в бока. — Потому что здесь и сейчас ты поклянешься своей честью, что так не поступишь.
Она знала, что поймала его на слове, поскольку чувствовала, что нет ничего, в чем он отказал бы ей. И у нее была абсолютная уверенность, что пообещай он оставить ее память в покое, он так и сделает.
— Клянись. — Когда он продолжил молчать, она отбросила свои влажные волосы назад. — Это нужно прекратить. Такая ситуация неправильна по целому ряду причин. Но в этот раз твоя матушка, чтобы бросить тебе, выбрала неподходящую сучку. Ты выберешься, а я в этом тебе помогу.
Улыбка, которой он одарил ее, была тоскливой, просто легкое поднятие уголков рта.
— Вы воин.
— Да. Всегда. А порой я целая армия. А сейчас — твое слово.
С сильным желанием на лице он оглядел свою комнату, взгляд был пристальным, словно он пытался увидеть сквозь каменные стены и землю небо, бывшее так далеко.
— Я не знал свежего воздуха… долгое время.
— Позволь мне помочь тебе. Дай слово.
Он перевел на нее взгляд. Это были такие добрые, умные, теплые глаза. Такие, какие вы бы желали видеть у свого любимого человека.
Клер оборвала себя, поскольку роль доброй самаритянки не включала в себя любовную связь с ним. Хотя… что это была бы за ночка! Его большое тело, несомненно, способно на…
«Прекратить!»
— Майкл? Твое слово. Сейчас же.
Он уронил голову.
— Я обещаю.
— Что? Что ты обещаешь? — Адвокат в ней требовал определенности.
— Что
— Недостаточно. «Нетронутая» может относиться и к физическому аспекту, и к умственному. Скажи мне: «Клер, я не отниму у тебя ни память о себе, ни воспоминания о случившемся».
— Клер… какое милое имя.
— Не отвлекайся. И смотри на меня, когда говоришь.
Через пару мгновений он поднял глаза и стал смотреть на нее, не моргая и не отводя взгляд.
— Клер, я не отниму у вас память ни обо мне, ни о том, что происходит.
— Хорошо. — Она пошла к кровати и улеглась поверх бархатного пухового одеяла. Пока она расправляла полы халата, Майкл опустился в кресло.
— Ты выглядишь усталым, — обратилась она к его спине. — Почему бы тебе ни пойти и ни прилечь? Этой кровати более чем достаточно для нас обоих.
Он сложил руки на коленях.
— Так не подобает.
— Почему?
Пламя всех свечей потускнело.
— Спите. Я приду к вам позднее.
— Майкл? Майкл?
Внезапно на нее нахлынула волна усталости. В ускользающем сознании мелькнула мысль, что это произошло потому, что он так пожелал.
Клер проснулась в полной темноте с ощущением, что он нависает над ней. Она была в постели, как если бы он уложил ее под одеяло.
— Майкл? — Когда он не отозвался, она спросила:
— Для тебя пришло время?..
— Пока что нет.
Он ничего больше не говорил и к тому же не двигался, поэтому она прошептала:
— Что такое?
— Вы именно это имели в виду?
— О том, чтобы вызволить тебя?
— Нет. Когда вы спрашивали меня, хочу ли я… лечь возле вас?
— Да.
Она услышала его глубокий вдох.
— Тогда могу ли я… присоединиться к вам?
— Да.
Клер сдвигала простыни, освобождая место, когда матрас низко осел под тяжелым весом. Но вместо того, чтобы забраться под них, он остался над одеялом.
— Тебе не холодно? Забирайся внутрь.
Колебания совсем не удивили ее. А вот факт, что он приподнял покрывала, — да.
— Я останусь в халате.
Когда он двинулся, кровать качнулась, а звук цепей был как ушат воды на голову, напоминая о том, что они оба пленники. Но, ощутив после этого таинственные специи, она смогла думать только о том, как обнять мужчину. Заставив себя расслабиться, она прикоснулась к его руке. Когда он дернулся и сел, Клер осознала, что решила быть с ним.
— У вас было много любовников? — спросил он.
Так он тоже понимал, чего она хочет. И у нее было ощущение, что он пришел к ней потому, что в свою очередь искал того же. Тем не менее, она не была уверена, как ответить на вопрос так, чтобы не заставить его чувствовать себя не в своей тарелке.
— Много? — напомнил он.
— Несколько. Не много. — Она была более заинтересована в победе за столом переговоров, нежели в сексе.
— Ваш первый раз, на что он был похож? Вы испугались?
— Нет.
— О.
— Я хотела, в конце концов, покончить с этим делом. Мне было двадцать три. Я начала поздно.
— Это поздно? — пробормотал он. — А сколько вам сейчас?
— Тридцать два.
— Сколько. — Сейчас в его голосе звучала мужская требовательность, резкость. И ей нравился контраст между ней и его, по сути, мягким нравом.