История Византии. Том III
Шрифт:
26
Ibid., S. 7, v. 192.
27
Collection des romans grecs en langue vulgaire..., v. I, p. 283—320.
28
Bibliotheque grecque vulgaire, publiee par E. Legrand, v. I. Paris, 1880, p. 125—168; D. C. Hesseling. Le roman de Belthandros et Chrysantza. — «Neophilologus», 23, 1938, S. 135—139.
29
Bibliotheque grecque vulgaire..., p. 143—144.
30
PG, t. 143, col. 1—380.
31
Bibliotheque grecque vulgaire..., v. V. Paris, 1890.
32
. . . ' 1866, . 183— 211.
33
L'Achilleide byzantine publiee par D. C. Hesseling. Amsterdam, 1919. Cp. G. Wartenberg. Die byzantinische Achilleis, in:
34
L'Achilleide..., v. 861—892.
35
Erotopaignia, ed. D. C. Hesseling et H. Pernot. Paris, 1913 (Bibliotheque grecque vulgaire..., v. X).
36
Erotopaignia, v. 168—172, 173, 175, 177—181, 183.
37 Ibid., v. 198—199, 204, 206, 210—211; далее по наксосской версии — ст. 27—28, 216 и 219. В выборе строк мы следовали примеру Зойтера (G. Soyter. Griechischer Humor von Homers Zeiten bis heute. 2. Auflage. Berlin, 1961, S. 112—114).
38
Bibliotheque grecque vulgaire..., v. II, p. 51—57.
39
Annuaire de l'association pour l'encouragement des etudes grecques en France, ed. E. Legrande, v. VII. Paris, 1873, p. 225—286.
40
G. Wagner. Carmina Graeca medii aevi. Leipzig, 1874, S. 141—178.
41
Ср. В. С. Шандровская. Византийская басня «Рассказ о четвероногих» (XIV в). — ВВ, IX, 1956, стр. 211—249; ее же. Художественные особенности и язык памятника. — ВВ, X, 1956, стр. 181—194.
42
Pulologos, kritische Textausgabe mit sprachlichen und sachlichen Erlauterungen von S. Krawczynski. Berlin, 1960.
43
G. Wagner. Carmina..., S. 199—202.
44
Ibid., S. 201—202.
45
Ibid., S. 112—123.
46
Ibid., S. 124-1-10.
47
Bibliotheque grecque vulgaire..., v. II, p. 28—47.
48
J. Fr. Воissоnade. Anecdota Graeca, v. I. Parisiis, 1829, p. 429—435.
49
G. Wagner. Carmina..., v. 327—340.
50
Ibid., v. 365—374.
51
Ibid., S. 62—105.
52 Ср. переделку прославленной идиллии Гварино: Ю яютьхб*; |3оахо<; : Der Treue Schafer. Der Pastor Fido des G. B. Guarini, von einem Anonymus im 17. Jahrhundert in kretische Mundart ubersetzt. Erstausg. von P. loannou. Berlin. 1962. >53 Laonici Chalcocardylae Historiarum demonstrationes, emend. E. Darko. Budapestini, 1922. Лаоник Халкокондил. История (из книги VIII), пер. и предисл. Е. Б. Веселаго. Имя этого автора сохранено рукописной традицией в нескольких вариантах, из которых приходится считаться с двумя: («человек о медном пере») или - («человек о медной лампадке»). Румынская издательница труда Лаоника Е. Дарко принимает второй вариант, большинство советских ученых — первый: ср. В. Греку. К вопросу о биографии и историческом труде Лаоника Халкокондила. — ВВ, XIII, 1958, стр. 198.
54
См. В. Греку. К вопросу о биографии..., стр. 198—200.
55 Ср. Е. Б. Веселаго. Историческое сочинение Лаоника Халкокондила (опыт литературной характеристики). — ВВ, XII, 1957, стр. 203—217; ее же. Еще раз о Лаонике Халкокондиле и его историческом труде. — ВВ, XIV, 1958, стр. 190—199; ее же. К вопросу об общественно-политических взглядах и мировоззрении византийского историка XV века Лаоника Халкокондила, — «Вестник МГУ, историч. науки», № 1, 1960, стр. 43—49.
56 Гуманист Андреа Навагеро ежегодно в день рождения Вергилия предавал сожжению списки стихов Марциала. Ср. Я. Буркгардт. Культура Италии в эпоху Возрождения, пер. С. Брилианта, т. I. СПб.,
1904, стр. 326, прим. 2, а также стр. 213—229.
57
FHG, I, р. 52—164.
58
Ср. З. В. Удальцова. К вопросу о социально-политических взглядах византийского историка XV в. Критовула. — ВВ, XII, 1957, стр. 172— 197.
59
Sp. P. Lаmbrоs. , I. Athenae, 1912—1923, p. 215—218.
60
Ср. H. A. Meщeрский. «Рыдание» Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод. — ВВ, VII, 1953, стр. 72—86; И. Дуичев. О древнерусском переводе «Рыдания» Иоанна Евгеника. — ВВ, XII, 1957, стр.
198—202.
Глава 17
1
О. Demus. Die Entstehung des Palaologenstils in der Malerei. — «Berichte zum XI. Internationalen Byzantinisten-Kongrelj». Munchen, 1958, S. 4
2
H. И. Брунов. Очерки по истории архитектуры, II. M.—Л., 1935, стр. 528; H. И. Врунов. Архитектура Византии. Всеобщая история архитектуры, т. 3. Л.—М., 1966, стр. 157 сл.
3
Н. И. Брунов. Очерки..., II, стр. 330.
4 Ф. И. Шмит. Кахриэ-Джами. — ИРАИК, 11. София, 1906, стр. 23. Как показали новейшие изыскания на месте, здание было перестроено шесть раз (D. Oats. Summary Report of the Excavations of the Byzantine Institute in the Karye-Jami, 1957, 1958. — DOP, 14, 1960, p. 223—231).