История юного демона 2
Шрифт:
Я неохотно поменялась с манекеном обратно.
— Конечно, это намного лучше ваших прежних результатов. Но теперь вы выбрасываете столько энергии, которой хватает на несколько таких же заклинаний. Вы до сих пор не умеете целостно себя контролировать…
— Дополнительные уроки бы не помешали, — согласилась я.
— У меня нет времени, как я уже и говорил, — скрестил руки на груди Барраконда. — Продолжайте, — кивнул он классу и обратился вновь ко мне. — Вы разобрались с сутью маскировки, но все еще продолжаете не понимать нюансы. Каждое заклинание — уникально
И, конечно, я попробовала с неугомонным желанием доказать Барраконда, как сильно я изменилась в лучшую сторону. К концу урока мне уже удалось менять вместе с собой всего двоих, находящихся ближе всего ко мне. Но уменьшить это влияние не получилось. Как только прозвенел звонок, я кинулась к учительскому столу с твердым желанием добиться дополнительных уроков.
— Профессор, — преградив Барраконде путь к двери, сказала я. — Без вашей помощи мне не удастся осилить это заклинание. Пожалуйста, объясните мне его подробней.
Барраконда, зажатый между столом и дверью, одарил меня ледяным взглядом.
— У меня нет времени, как я уже сказал вам. Я не собираюсь возиться с кем-то лишнее время.
— У вас странные принципы. Вы никогда не помогаете ученикам в изучении заклинаний, — насупилась я.
— Я даю ученикам лишь то, что одобрено программой. А программа рассчитала на среднестатистического ученика и отведенного времени вполне должно хватать на освоение чар. И, я уверен, даже без моих частных уроков через пару занятий вы сможете осилить заклинание замены, — не терпящим возражений тоном заявил Барраконда.
— Но профессор, вы же меня знаете. Я не сдвинусь с мертвой точки, если мне в деталях не объяснить, что нужно делать. Неужели так сложно хотя бы один раз помочь?
— Дело не в том, помочь или нет, у меня просто нет времени.
Он издевается?! Замкнутый круг, черт возьми.
— Хорошо, лучше тогда опять сбежать. Адильон по крайней мере даже если не хотел мне помогать, помогал уже тем, что запирал где-нибудь в другом измерении. Да… Улечу к ним. Да и Дирро будет рад помочь… — сменила я тактику.
Барраконда остался непоколебим.
— Профессор, но ведь совет решил, что вы должны дать мне дополнительные уроки.
— Я вполне доволен вашим теперешним уровнем образования.
Уперся как баран, честное слово. Я не понимаю, почему он отказывается мне помочь?!
— Интересно, если вам лень со мной возиться, зачем вы заступились за меня и не дали вылететь из школы? — пробубнила я, пристально глядя в глаза профессору.
Тот промолчал.
— Интересно, если это было не ваше решение, кто на вас надавил, и каким чудом ему удалось изменить ваше решение. Ладно, это все не важно. Не хотите, как хотите. Сама справлюсь. Конечно, разнесу аудиторию, потом и до этажа дойдет. Магия штука опасная, — бубня себе под нос и признав поражение, я отправилась на следующий урок.
Все же меня тешила надежда, что Барраконда одумается и у дверей окликнет меня, сдастся. Но нет! Куда там.
Выходные
Карит, кстати, все еще жил в Академии. Как я поняла по его уклончивым фразам, возвращаться на родину ему вовсе не хотелось. Но, с другой стороны, и оставлять его в школе нельзя было. А если я пришлю к маме еще одного человека, она меня вместе с ним выгонит из дома. Хотя ведь Карит был великолепным поваром и в мамином ресторане пришелся бы кстати. Но пока я не торопилась писать ей еще одно письмо, тем более Карита пристроили на школьную кухню.
В среду, наконец, пришли письма. И не только от родителей. Еще и от Килроба и Раскора. Как я и думала, материнское письмо вмещало в себе добрую порцию мозгопромывательной лекции. Но, к счастью, никаких проклятий и порч послание не составляло. Отец отнесся ко всему куда более снисходительно, пожурил за то, что я заставила всех понервничать, и предложил мне вшить куда-нибудь маячок. Составляющие для будущего зелья он исправно прислал.
Письмо Килроба, к сожалению, вмещало мощное проклятие. Стоило распечатать конверт, как на мою голову свалилась туча подзатыльников. Кое-как обезвредив их, прочитала письмо возмущенного друга и присоединившихся к нему Розы и Алисы. Раскор в своем послании поржал с меня и попросил выслать подробный отчет о приключениях. Со вздохом отчаяния пришлось написать ему короткий рассказ, сделать несколько копий и отправить еще и Килробу и папе.
Послания я читала, сидя в библиотеке за сочинением для Аллистры.
— Привет, — вывел меня из раздумий над тем, а не списать ли сочинение у Ристо, знакомый голос.
Подняв голову, увидела несколько смущенную Софию.
— Ой, привет, — широко улыбнулась я. — Давненько не виделись. Как жизнь?
— Хорошо, — присев за соседний стул, сказала София. — Ты долго отсутствовала, ничего страшного не случилось?
— В принципе, нет, — решив, что все было очень даже весело, ответила я. — Как в школе? Освоилась? Больше никто не обижал?
Мы увлеклись разговором, растянувшимся на час. Отвлек нас только появившийся словно из-под земли Карит.
— Высший знак! — воскликнул он, внезапно отвесив низкий поклон Софии.
— Карит, может, хватит твоих рабских замашек?! — возмутилась я. — Сколько тебе говорить, что ты не должен так вести себя. Ты на равных с окружающими!
— Простите, госпожа, — поднявшись с колен, вздохнул Карит. — Просто я увидел высший знак, отличающий госпожу, и решил, что было бы неуважением с моей стороны не поприветствовать госпожу должным образом.
— А что значит высший знак? — полюбопытствовала я.