История защитника
Шрифт:
Но обстановка внутри Империи до наводнения была куда более интригующей. Через 2 года после того, как Елизавета стала императрицей, она родила двойню. Все были в замешательстве кто является отцом детей, а злые языки трепали, будто бы императрица родила их от своего самого приближённого человека-картер-защитника Гонто Золомона. Но эти слухи пресекались на корню. Поговаривали, что императрица была беременна от управляющего Тиболом, с которым у неё были довольно тёплые отношения. Дети были разнополыми. Сына императрицы назвали Григорием, а девочку Еленой. В возрасте 5 лет дети пошли разными путями в обучении. Елену обучали различным политическим премудростям и готовили её на пост императрицы, как законную наследницу. Григория же воспитывали как будущего картер-защитника. Его обучением занимался
В любом случае, непосредственно Фаэрвол был богат на различные внутренние конфликты и разногласия. Императрица была больше заинтересована в обеспечении бедных слоёв населения достаточными условиями жизни и стабильными зарплатами, в то время как большинство политиков выступало за улучшение жизни лишь высших слоёв населения и приумножения их богатств. Но все эти вопросы были закрыты, когда из-за сильных проблем со здоровьем Елизавета Бридж оставила мир живых."
***
В свете последних событий Гонто решил не медлить на призыв императрицы. На лице мужчины была если не сильная тревога, то банальный страх. Страх того, что Лиза может умереть. За конами виднелись чёрные, словно уголь тучи, которые знаменовали скорую грозу. Ускорив шаг, Гонто практически бежал, но двери заветных покоев будто бы не хотели впускать в помещение самого верного слугу Елизаветы. За прошедшие 15 лет он заметно постарел. На его лице начали появляться морщины, а подбородок украшала седеющая борода. Но его физические возможности были точно такими же, как и раньше. Постарел он лишь внешне, но в душе остался таким же добрым и справедливым человеком.
Наконец он достиг покоев императрицы. Открыв двери, Гонто зашёл в комнату и грозным голосом сказал:
– Все вон!
Две прислуги решили не злить и так напряжённого картер-защитника, поэтому тут же покинули покои. Гонто медленным шагом подошёл к кровати, на которой лежала Лиза. Она была бледнее смерти. Её губы приобретали синий оттенок, а дыхание было сбивчивым. Но несмотря на всё это, для Гонто она выглядела самой прекрасной девушкой в мире. Повернув голову, Лиза прошептала:
– Гонто...ты пришёл...
Встав перед кроватью на колено и взяв слабую протянутую руку Лизы, мужчина невесело усмехнулся:
– Конечно здесь. Я же клялся защищать тебя.
Она вяло улыбнулась. Этого для мужчины было достаточно, чтобы он считал день не зря прожитым.
– Гонто...позаботься о детях...они любят тебя...
У мужчины потекли слёзы. Для каждого человека было больно видеть, как умирают близкие. И самое ужасное то, что это невозможно исправить. Девушка провела рукой по щеке мужчины.
– Прошу, не оставляй меня.
– Мой путь окончен...те моменты, что мы провели вместе были...были...
Девушка закашляла. Мужчина взял стоящий на тумбе стакан воды и поднёс его к губам девушки, но Лиза уже закрыла глаза и не дышала. Гонто отошёл от кровати и его руки ослабели. Стакан разбился о пол, оставив на полу пятно с водой. В покои тут же влетели прислуги и 2 солдата. Увидев, что произошло, женщины тут же подняли крик и панику, в то время как солдаты понеслись прочь. Гонто медленным шагом отошёл к стене и съехал вниз. Закрыв лицо руками, мужчина уже не стал сдерживать эмоции и просто рыдал. Когда прислуги покинули комнату, мужчина, как он думал, остался один. Но тут в покои вошли дети. Григорий и Елена держались за руки и грустно смотрели на мужчину. В их глазах он всегда был храбрым и сильным рыцарем, готовым вступить в самые отчаянные бои и выйти победителем. А сейчас они видели, как их отец просто был разбит. Вытерев глаза, Гонто посмотрел на детей и хотел было что-то сказать, но промолчал. Запрокинув голову наверх, мужчина пытался собраться с мыслями. Тут он
– Всё будет хорошо. Всё будет...хорошо.
Гонто просидел в обнимку с детьми несколько минут, после чего в помещение начали входить и выходить люди. Главный императорский советник не желал отдёргивать мужчину, но обстоятельства не позволяли поступить иначе.
– Картер-защитник...позвольте вас на пару слов.
Дети отпустили мужчину, позволив ему подняться. В сопровождении картер-советника мужчина вышел в коридор.
– Что такое?
– Понимаете...по правилам, которые были установлены ещё Виктором Глоком, титул императора может передаваться только по кровной линии. И поскольку у императрицы было 2 ребёнка, возник вопрос-кого из них поставить во главе империи. Само собой, решение будет исключительно за вами. Ведь так же по закону, картер-защитник получает статус картер-регента, который будет действовать от имени императора или императрицы до достижения ими 18-летнего возраста.
Гонто тяжело вздохнул.
– Оставьте детей в покое. Им и так очень тяжело, как и мне. На нужно сначала похоронить императрицу, а потом...
Тут из соседней комнаты раздался шум разбитого стекла, после чего раздался детский крик. Ворвавшись в комнату, мужчина с ужасом увидел, что дети были в руках каких-то людей. Они были одеты в форму моряков старого мира, а их лица скрывали подобия защитных масок "Симбионта", которые имели линзы и закрывали лицо от подбородка и до лба. В центре стоял их главарь, который не носил маску. Он был довольно высоким, даже выше самого Гонто. Его крепкие плечи были облачены в старый, но очень добротный плащ бордового цвета. На груди и талии красовались два пояса со всевозможными карманами, предназначение которых были известны лишь ему. На руках мужчина носил потёртые от времени перчатки. Лицо было изуродовано страшным шрамом, проходящим через ослепший левый глаз. Короткие пепельные волосы были зачёсаны назад и выглядели стильно. Неизвестный обнажил клинок и кинул своим людям одно слово:
– Уходите.
Дети в руках сообщниках мужчины плакали и отчаянно пытались вырваться, но в следующую секунду они исчезли вместе со своими похитителями. Гонто выхватил из-за пояса сложенный клинок, активировал и с яростью ринулся в бой. Он был жаркий и яростный, но короткий. Похититель будто бы и не желал убивать мужчину, поскольку тот ни разу не сделал этого, когда Гонто откровенно подставлялся. Чувства и злоба затмили его разум, поэтому он был лёгкой целью. В итоге всё кончилось тем, что Гонто, подставившись в очередной раз, получил смачный удар в челюсть и упал на пол. Главарь похитителей подошёл к окну и телепортировался на соседнюю крышу. Схватившись за нывшую челюсть, мужчина поднял выпавший клинок и подскочил к окну. В тени ночи он видел удаляющийся силуэт, бегущий по крышам города. Мужчина не мог себе позволить уйти тому, кто похитил его детей. Выпрыгнув в окно, он на десятую долю секунды оказался в воздухе, после чего перенёсся на крышу и помчался за беглецом.
Часть III . Воин Империи
Глава 1 . Посланник
Ранение вдоль рёбер давало о себе знать. Тяжёлые капли крови падали на железный пол возле терминала, над которым склонился Гонто. Грязные и ободранные пальца набирали в консоли различные команды. Виолетта съехала вниз по холодной стене, закрыв глаза руками и плача. Когда последняя команда на консоли была введена, мужчина нажал кнопку запуска. На потолке тут же выскочили красные мигающие лампочки, говорящие об активации тревоги. Подойдя к девушке и опустившись перед ней на колено, мужчина аккуратно убрал её руки от заплаканного лица. Чистые зелёные глаза устремились на столь уставшее лицо того, кто защищает её от всей Империи. Белые длинные волосы уже стали грязными, но это лишь малая плата за то, что Гонто и его друзья сделали для неё. Шмыгнув носом, девушка прошептала: