Италия во мне. Поворот на 90°
Шрифт:
Лоренцо взял меня за руку и повёл на улицу, проталкиваясь сквозь толпу ожидающих клиентов и бегающих официантов.
«Ну, всё, тебе напрочь снесла голову эта страна. Теперь ты, как подросток, бежишь по улице с незнакомым итальянцем и хохочешь во весь голос», – не унималась тёмная сторона моего внутреннего «Я».
«Да мне не было так весело и легко, кажется, с того самого подросткового возраста. Я ем вкуснейшее в мире мороженое в самой красивой стране на свете. Мне 40, и я впервые за последние годы провожу время с мужчиной», – ответила я всем своим внутренним «Я», которые тут же умолкли.
Как оказалось, мой новый знакомый прекрасно говорил на итальянском, но не менее прекрасно на русском и английском. Мне до безумия нравилась его русская речь с итальянскими
– Mamma! Guarda chi ti faccio conoscere 19 .
– Мама? Conoscere? 20 Возмущённо посмотрела я на Лоренцо. – Ты хочешь в таком виде представить меня своей маме? И вообще, зачем ты знакомишь меня с мамой, если мы с тобой и сами знакомы всего часа четыре?
– O Madonna! Un’altra dalla Russia! 21 – услышала я совсем рядом женский голос. К барной стойке подошла приятная полная женщина с такими же черными кудрявыми локонами, как у Лоренцо. Она стояла, положив кулаки на талию, и явно ждала каких-то объяснений.
19
Мама! Смотри, с кем я тебя познакомлю
20
Мама? Познакомлю?
21
О, Мадонна! Ещё одна из России!
– No! Non dalla Russia. Vengo dalla Belarus 22 ! – резко ответила я, на что она расхохоталась.
– Oh, si, cambia molto! Lorenzo, sei un magnete per le donne russe. 23
– Sono bielorussa 24 ! – настаивала я, но женщина махнула рукой на нас обоих и ушла за бар. Ну, что поделаешь. Взяла на себя смелость в 40 лет почувствовать себя подростком? Получите, распишитесь. А я уже и забыла, как знакомятся с чьими-то мамами. Надо запомнить этот момент. Того гляди, не пройдет и десятка, как и Андрейка приведёт кого-нибудь познакомить со мной. И боюсь, что я поведу себя гораздо хуже этой синьоры, махнувшей на нас рукой.
22
Нет! Не из России. Я приехала из Беларуси!
23
Да, это очень существенно. Лоренцо, ты – магнит для русских женщин.
24
Я белоруска!
Не успела я об этом подумать, как вышеупомянутая дама вернулась с двумя огромными полотенцами в руках. Пробубнив что-то по-итальянски, она протянула одно полотенце Лоренцо, а второе положила мне на плечи.
– Grazie senora 25 ! – я была приятно удивлена её заботой. А когда минут через пятнадцать она принесла нам по огромной тарелке с пастой, мясное ассорти, какой-то салат и ароматный горячий шоколад, я совсем растаяла.
В
25
Спасибо, синьора
– Так ты говоришь, что послезавтра тебе 40? – обратился ко мне Лоренцо, когда очередной его знакомый отошёл от нашего столика. Я страшно смутилась. Оно и понятно, наговорила всяких глупостей под действием пива, а сейчас отвечай…
– Ну да… – неуверенно протянула я.
– И ты уже знаешь, где и как будешь его отмечать?
Тут я почувствовала, как мои щёки заливаются краской.
– Я хотела купить где-нибудь бутылку шампанского prosecco… Всегда хотела его попробовать… Лоренцо на секунду застыл, даже перестав пережевывать эту вкуснейшую пасту:
– И где ты будешь его пить? И с кем? – я неуверенно пожала плечами, но тут же спохватилась. – Но у меня есть две приятельницы в городе! Наташа – она фотограф, и Рамина – она работает в магазине. Но Лоренцо как будто не слушал меня. Он доедал свой ужин. А мне наоборот уже кусок в горло не лез. И что он теперь обо мне подумает?
«Что-что… что престарелая тётка приехала в Италию на своё 40-летие, где она напьётся с горя, потому что у неё нет никого, с кем можно разделить свой праздник», – заныла тёмная сторона моего второго «Я». Светлая сторона подозрительно молчала. Тогда я сама попыталась придумать себе отговорку. А может, он подумает, что я… Ну да, просто одинокая старая женщина… – не найдя подходящей позитивной мысли, я молча доела свой ужин. Страшно было даже взгляд поднять на Лоренцо. А он как будто угадал все мои сомнения, протянул руку, приподнял мою голову за подбородок и, улыбаясь, сказал:
– Отпразднуем тут, зови своих приятельниц. Мама сделает тебе скидку, – он подмигнул. – Кстати где ты остановилась?
– В Mokasuite, недалеко от Мерджеллино, – ответила я на вопрос, осознавая, что не возразила против того, чтобы праздновать свой день рождения здесь, да и против того, чтобы вообще его праздновать. И зачем я только проговорилась тогда в пиццерии? Думала, что мой возраст отпугнет случайного незнакомого человека…
– Лоренцо! Я правда не уверена, нужно ли устраивать праздник. Для меня эта дата – скорей повод для грусти, нежели для веселья…
– Oh, smettila! `E una bella eta’ 26 ! Можно замуж выходить!
Я опустила глаза и в очередной раз залилась краской. Ну да, сама же ему сказала, что мужа нет.
– Уже поздно. Мы столько гуляли… думаю, мне пора домой. Сколько я должна за ужин?
– Можешь помыть посуду, – не моргнув глазом, ответил Лоренцо.
– Посуду? – испугалась я и удивилась одновременно. Не то, чтобы я боялась мыть посуду, совсем нет. Напротив, я была бы рада хоть как-то отблагодарить Лоренцо и его маму за ужин, но его слова не слабо удивили меня.
26
О, прекрати, это прекрасный возраст!
Впрочем, я нахожусь в чужой стране. Откуда я знаю, может здесь так принято? Я вскочила со стула и начала собирать тарелки.
– Да, конечно, куда я должна пройти?
Тут Лоренцо вскочил, пытаясь меня остановить:
– No, no, no! Mia cara! Mi dispiace, `e stato uno scherzo! Joke 27 ! Шутка! Прости, пойдём, я отвезу тебя в отель. Он забрал у меня из рук тарелки и поставил их обратно на стол.
Чьи-то руки сняли с меня полотенце. Я обернулась и увидела хозяйку ресторана.
27
Нет-нет, дорогая, прости, это была шутка! Шутка!