Ива. Учиться - не напасть
Шрифт:
И я торопливо последовала за парочкой. Ситара не отставала.
Глава 14
Держась кустов, мы обогнули пансион и спустились к озеру со стороны «тыла» здания. Там, на мелководье, притаилась лодка с мотором сзади, удачно скрытая от чужих глаз небольшим подъёмом берега. Адам первым спрыгнул в неказистый транспорт и подал нам руку.
— Ты предлагаешь куда-то плыть вот на этом?! — изумилась Элида. — А она случаем не затонет где-нибудь на середине Ювенты?
— Ну я же приплыл на ней, — возразил Адам. —
— Ты был один, а нас много.
— Кто не рискует, тот сидит дома и грустно смотрит в окошко. Заяц?
Ситара без колебаний и помощи скользнула в лодку, причём так мягко и легко, словно новенькая весила не больше пёрышка. Я поразмыслила и полезла за Ситарой. Без крепкой мужской руки мне, естественно, обойтись не удалось, да и судёнышко при моём спуске опасно качнулось из стороны в сторону, вынудив поскорее опуститься на узкое жёсткое сиденье и покрепче вцепиться в борт. Разумеется, вряд ли кто-то из нас ухитрился бы утонуть на глубине в полметра, зато вымокнуть с головы до пят вполне возможно.
Элида пофыркала для порядка и тоже спустилась в лодку. После чего водный транспорт ощутимо завибрировал, немного задрал нос и на удивление тихо двинулся вдоль берега.
— А куда мы плывём? — не унималась Элида.
— Увидишь, — откликнулся Адам.
Едва лодка миновала ребро подступающей к воде ограды «Диона», я сразу успокоилась. Теперь нас точно никто не заметит из окон и защитное заклинание никак не среагировало — мне совсем не хотелось в духе фильмов о побеге из тюрьмы удирать под душевные вопли сработавших «сигналок». За решёткой начинался лес, лёгкий ветерок шевелил волосы на моей макушке.
— Значит, ты контрабандист? — не удержалась от вопроса в лоб я.
— Я предпочитаю определение «вольный стрелок», — поправил Адам. — Оно благозвучнее и в нём чувствуется романтизм и авантюризм прошедших эпох.
— О, так ты романтик, — усмехнулась Элида.
— Я не просто романтик, я поэт, — Адам подумал и добавил: — В душе.
— В душе все романтики, — согласилась подруга. — Только её, душу, не всегда удаётся разглядеть.
— Главное, начать, — с ласковой улыбкой посоветовал мужчина. — Первый шаг всегда самый трудный.
— Если он не ошибочный, конечно, — пробормотала я.
Неожиданно лодка свернула в маленькую укромную бухту. Мы втроём сидели на одной скамье, спиной к носу, и, когда судёнышко сбросило скорость, а там и вовсе остановилось, я обернулась. И тут же судорожно закашлялась.
— Мы на месте, — сообщил Адам. — Вот она, моя гордость.
Посреди бухты, высунувшись на две трети из воды, стоял приснопамятный корабль-призрак. Правда, под солнечными лучами, просеивающимися сквозь листву деревьев, обрамляющих водное зеркало, корабль терял всю призрачность. Днём и с близкого расстояния судно походило на огромную грязно-серую капсулу с иллюминаторами, приплюснутой верхней частью и тянущимся чуть ниже балконом, кольцом обхватывающим корпус. Знакомый шпиль с перекладиной венчал этот странный продукт чей-то дизайнерской мысли.
— Что это?! — разделила моё мнение насчёт посудины
— Межпространственный корабль класса «чайка», — нежно, словно речь шла о любимой женщине, поведал Адам.
— «Джевеллин», — произнесла Ситара.
— Так вот как тебя вернули на Аиду — на этом?! — ужаснулась подруга.
— Внешность обманчива, — обиженно заметил Адам и повысил голос: — Алан, Танна, я привёз гостей. Встречайте.
На верху корабля появилась катесса в короткой синей юбчонке и чёрной майке. Густые тёмно-каштановые волосы красивой волной лежали на плечах, зелёные глаза с интересом обозрели три повернутых к судну девичьих лица.
— Ситара? Не ожидала встретить тебя здесь, — проговорила катесса. — Но всё равно, добро пожаловать.
Через несколько минут на балкон — интересно, у этой части есть какое-то специальное название? — выскочил ещё один мужчина, высокий, коренастый и светловолосый. Суетливо пометавшись туда-сюда, он сбросил к лодке обычную веревочную лестницу. Новенькая вновь показала хороший пример, первой поднявшись на балкон. Поскольку отступать было поздно, я с замиранием сердца последовала за Ситарой. Лезть по сомнительной конструкции, состоящей пусть и из толстых, но всё же верёвок, мне не понравилось категорически, поэтому, достигнув конечной точки пути, я облегчённо вздохнула.
— Простите, а что значит «межпространственный»? — спохватилась я.
— Это значит, что корабль может путешествовать между мирами, — снисходительно объяснила катесса. — Создает дыру в пространстве и перемещается. Я думала, вам, как будущим магам, должно быть известно о порталах и телепортации.
— Нам известно о перемещениях людей, а не целых кораблей, — возразила я. — И как он создает дыру?
— Я ему помогаю, — поделился мужчина. — Я Алан, маг и компаньон «Джевеллин».
— Так это ты наклепал те амулеты, которыми торгует Фрай? — вопросила-уточнила Элида, залезая на балкон — а может, правильнее назвать его палубой?
— Я много чего наклепал, и амулеты в том числе. Ну что, идём знакомиться с нашей Перл?
С прошлого её нечаянного визита корабль не изменился: всё те же узкие коридоры, тесные каюты. Самая просторная — теплица с заметно поредевшим кустом чёрных роз и яркой зеленью. И сердце «Джевеллин» — небольшое помещение, практически полностью занятое полупрозрачной хрустальной сферой. Без этой части ни одна «чайка» не тронется с места, разве что тащить её на буксире.
— Что это за аквариум? — немедленно поинтересовалась Элида.
Сфера глухо и, как показалось Ситаре, возмущённо булькнула и из белесой мути, наполняющей сосуд, появилось женское лицо, обрамлённое длинными чёрными волосами. Ивонна и Элида ожидаемо вздрогнули и отпрянули от «аквариума».
— Новички, — усмехнулась Танна.
— Это человек? — повернулась девушка-река к Адаму.
— Перл не человек в том смысле, который обычно вкладывается в это слово, — терпеливо объяснил Алан. — Весь корабль, — он любовно погладил стену, — это её тело, а я что-то вроде мозга.