Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Иван — укротитель драконов
Шрифт:

Смотрю на следы, которые появляются, и чуть не падаю в обморок.

Глава 39

Честно говоря, проскакивало у меня такое подозрение. Но я его отмёл, думал, бред какой-то. Оказалось, не бред.

Аккуратные следы туфелек, которых полно в секретной алхимической комнате, в какой-то момент превращаются в не менее аккуратные следы лошадиных копыт.

У меня в голове складывается пазл. Моя Сивка — это и есть принцесса Лиандра! Она сказала, что помнит какую-то вспышку. Наверное, неправильно что-то нахимичила (говорю

ж, неразумная), когда варила здесь зелье, ещё будучи эльфийкой. Превратилась в лошадь, и память потеряла. А её сестричка, поняв, что к чему, просто сплавила наследницу первому попавшемуся крестьянину.

А потом, вероятно, подумала, что лучше бы вообще избавиться от сестрицы, и направила по следу орков. Которых мы встретили уже вместе, когда выбрались из… м-м… из Дрейка, так скажем.

Только сейчас подумал, что напрасно раздавал намёки в королевских покоях. Ведь принцесска может психануть и натравить на меня убийц. Надо быть аккуратнее. И как можно быстрее покинуть замок, чтобы вернуть Сивке истинный облик, а затем вернуть её отцу.

Фисс наверняка придумает, как расколдовать принцессу. Надеюсь, это не поцелуй любви. С лошадью я целоваться не готов, да и при чём здесь я? Я же не принц. А найти принца, готового облобызать кобылу, может оказаться трудновато. Да и я вроде как не влюблён до беспамятства ни в Лиандру, ни уж тем более в Сивку, хотя чисто технически это одна эльфийка…

Так…

Продолжаю изучать следы, упираюсь в очередную стену. Опачки, а тоннель-то здесь всё-таки есть… На этот раз без волшебной стены. Просто надо дёрнуть за подсвечник. Всё банальное просто.

Быстренько пробегаю по тайному коридору и узнаю, что он ведёт за стены замка. Так мою Сивку и вывели отсюда. Ясно, понятно, возвращаюсь.

Иду в королевские покои и докладываю, что ничего важного не отрыл. Иримэль, которая по-прежнему здесь, вроде с облегчением вздыхает. Но заверяю, что через два дня наследница будет дома, живая и невредимая. Не похоже, что Лаирендил мне верит, но цепляется за надежду. Других вариантов у него и нет.

Возвращаюсь в свои покои, и с потолка на меня тут же пикирует маленькая красная муха. Жужжит чего-то, но слов понять не могу. Слишком тоненький и тихий голосок. Достаю пилюлю и кладу на стол.

Дрейку приходится потрудиться, чтобы слопать таблетку с себя размером. Но пока ест, постепенно увеличивается и становится размером с кота.

Облизнувшись, начинает тараторить:

— Полетели отсюда скорее! Давай ещё пилюлю! Или три!

Шикаю на него.

— Рассказывай, но не кричи. Только, думаю, моя новость круче будет, — ухмыляюсь.

И Дрейк рассказывает, как катался в причёске Иримэль и узнал много всего интересного.

Для начала он видел, как та подмешивает что-то в королевский напиток. И это точно не лекарство — делала она это так, чтобы никто не увидел, и при этом прикрывала лицо платочком. Дрейк уверен, что эта штука ядовитая.

А я вдруг понимаю, что принцесса делала тогда в трущобах. Где же, как не там, купить отраву? Выходит, король не просто так болеет, дочурка специально

его травит!

Дракон рассказывает дальше. После того как я припугнул Её Высочество, она побежала не абы куда, а на встречу с самим Аполлинарием Игнатовичем! который, по заверению Дрейка, имеет самое прямое отношение к исчезновению наследницы престола.

Ну да. Малолетка вряд ли бы сама всё провернула. Об этом я не подумал.

Похоже, Лиандра не сама накосячила, ей помогли. Дракоша слышал, как эти двое говорили, что они «заставили наследницу исчезнуть». И меня планируют «исчезнуть». Вот Дрейк и напугался.

Меня одолевает приступ смеха. Дракон глядит на меня, как на сумасшедшего.

— Понимаешь, — говорю сквозь хохот. — Они вряд ли хотят меня убить. И принцессу они не убили. Просто превратили в лошадь.

Чешуйчатый недоверчиво косится на меня.

— Им что, лошадей мало? Зачем такую красивую эльфийку да в лошадь?

— Не знаю, не знаю, — лыбу давлю. — Но кобыла из неё получилась потрясающая.

— А ты что, её уже нашёл? — дракон оглядывается в поисках копытной.

— Ага. А ты её съел.

— Не ел я лошадей… — но тут до Дрейка доходит. — Сивка! Ой, я съел принцессу!

— Не переживай, она же спаслась. Полетели, придумаем, как сделать её обратно эльфом.

Даю дракончику ещё пилюлю. Распахиваю окно, и мы эпично вырываемся наружу. Дрейк расправляет крылья. Сивка, мы летим к тебе!

Глава 40

Нагло заруливаем прямо на задний двор Фисса. Кусачие пионы щёлкают зубами, Дрейк щёлкает в ответ. Алхимик бежит к нам с распростёртыми объятиями.

— Дорогой Иван! Вы живы!

— А? У вас были сомнения?

— Как же, ведь Его Величество обещал вас казнить.

— А я нашёл принцессу, — победоносно улыбаюсь.

— Не может быть! — Фисс хлопает в ладоши. — Где она была? Что с ней случилось? Где она сейчас? С ней всё в порядке?

— Это надо у вас спросить, всё ли с ней хорошо, — хитро щурюсь. — А то в прошлый раз вы за ней не уследили.

— Что? На что это вы намекаете? Хотите сказать, я похитил принцессу?! Да как вы смеете! — грозит мне пальцем.

— Лошадь где? — грозно спрашивает Дрейк, явно поддерживая мою шутку.

— Ваша Сивка… — обиженно начинает старик, а потом осекается и хлопает себя по лбу. — Как я сразу не догадался! Это же она! Такая красивая лошадь, ещё и разумная! Я прав, скажите, я прав?!

Мы с Дрейком смеёмся и согласно киваем.

— О, бедняжка, сколько выпало на её долю! — причитает Фисс.

— Вы сможете её расколдовать? — прерываю.

— Всё не так просто, дорогой Иван. Нужно знать, что послужило причиной такого превращения…

— Тогда нам с вами нужно в столицу, — деловито говорю. — Я знаю, где это произошло и кто причастен.

— Причастен?! — аж задыхается алхимик. — Хотите сказать, её превратили специально?!

Отправляемся в дом, а затем и в подвал. По дороге наперебой с дракончиком рассказываем, что нам удалось выяснить. Дрейк хвастает, каким крутым разведчиком он оказался, и толсто намекает на гусиные сердечки в качестве награды.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2