Из боя в бой
Шрифт:
Командир поставил ногу на ступеньку кабины, комиссар уже распахнул дверцу другого грузовика – но затрещал все громче и ближе штабной мотоцикл. Затормозил, развернулся, боец вручил командиру пакет.
Тот глянул, кивнул, расписался, застегнул его в планшетку. Что-то сказал курьеру. Комиссар расслышал только обрывок фразы: «…вскрыть за линией фронта».
Машины тронулись. Взошло солнце…
– Недолго же мы на фронт ехали, – с горечью сказал Сафронов, спрыгивая на землю.
– Ничего, –
– Долог будет путь, – добавил Савельев, принимаясь за разгрузку имущества. – И не каждый его пройдет до конца.
– Разговорчики! – прикрикнул Бабкин. – Я вас с такими настроениями отстраню от участия в операции. И лишу продпайка, а также фронтовых ста граммов.
– Виноват, товарищ генерал.
Сафронов принимал из кузова вещмешки и лыжи и складывал их на утоптанный снег.
– А что-то тут боя не слышно. Артиллерия спит, стрелки отдыхают. Непорядок на передовой.
– Типун тебе на язык, – сердито выразился подошедший красноармеец. – Вы, что ль, отряд «Смурной»?
– «Суровый», – строго поправил Сафронов. – Прошу не путать.
– А мне все едино. Приказано вашего командира к нашему комполка препроводить. И где он?
– А он уже там, – Бабкин махнул в сторону передовой, – у немца в тылу. Догоняй, пехота!
– Глупая шутка, боец Бабкин, – подошел Михайлов.
В блиндаже комполка прежде всего предложили согреться с дороги чаем. Потом обсудили детали перехода в немецкий тыл. Комполка решению перейти оборону противника среди бела дня не удивился. И даже его одобрил.
– А мы чуть позже огоньком вас прикроем, отвлечем немца. И надо сказать, место вы удачно выбрали. Здесь у него оборона слаба. Мы уже было намеревались прорвать ее, да сверху категорически отказали. Теперь ясно – почему. Удачи тебе, старлей. Иванцов, Сердюк, сопроводите группу к передовой линии. А там вас разведка наша примет. И минеры. В минном поле проход вам обеспечили – и у нас, и у фрицев.
Когда подошли к траншее передовой линии, пурга уже свирепствовала вовсю. В пяти шагах кроме снежной круговерти ничего не видать. И ничего не слыхать, кроме свиста и воя ветра.
Заслоняясь, прикрывая от снега карту, Михайлов и разведчик еще раз уточнили все приметы и ориентиры на местности.
Разведчик старательно пояснял:
– Вот эта ложбинка как раз к Семеновскому массиву выходит. В лесу у них практически ничего нет, мои ребята вчера опять проверяли. Батарея противотанковых орудий и капониры для грузовиков. А вот здесь – пулеметный расчет, вот тут – постоянный наблюдатель, а вот это – постоянный пост. Его вам никак не обойти. До него метров пятьдесят.
– Сафронов! Выдвигаешься с разведкой. Снимаешь часового. Очень чисто.
Сафронов
– Группе приготовиться!
Чуть пошевелились и замерли.
Напряженное ожидание. С немецкой стороны – ни звука, ни выстрела. Откуда-то свалился в траншею Сафронов. Перевел дыхание, доложил:
– Порядок, товарищ командир. – Голос его чуть дрогнул.
Разведчик с интересом взглянул на него:
– Он у тебя первый? Тогда с почином тебя, не знаю твоего звания.
– Старший сержант. По общему счету не первый. Я как Белоруссию прошел, с десяток их уложил. Одного даже лопатой. А вот ножом – первый.
– Выдвигаемся! Справа по одному марш. Комиссар – замыкающим. Пошли!
Спецотряд Сосновского
– Как у тебя с немецким, капитан?
– На уровне… – Сосновский поскреб пальцами два дня не бритую щетину. – На уровне «хэнде хох!» и «Гитлер – капут!»
– Негусто. – Майор-особист глянул на него и погладил ладонью чисто выбритые щеки. – А у твоих ребят?
– Еще лучше, – усмехнулся Сосновский. – «Доннер-веттер… твою муттер!»
– Понятно. Вам переводчик нужен.
– Не просто переводчик, майор. Нам нужен настоящий немецкий офицер. Форма, документы, знание обстановки.
– Поищем. У нас много чего найдется. И переводчики, и разведчики.
– Разведчик у нас есть, комполка выделил.
– Это само собой. Еще чаю? Это само собой. Но тебе нужен не только тот разведчик, что ползает. А тот, кто в полный рост ходит. Так я понял?
Сосновский молча кивнул.
– Ладно, капитан, шагай. Комполка ждет. Шагай налево по тропке, не ошибешься, его блиндаж аккурат под сосной.
Блиндаж был добротный. В углу – даже настоящая печь. Комполка заметил его взгляд, усмехнувшись, пояснил:
– Мои умельцы сочинили, саперы. Кирпича-то – хоть завались, – это он с горечью сказал. – Как отстраиваться-то будем?
– Отстроимся. Надо прежде немца прогнать.
– Прогоним. Не вековать ему на нашей земле. Садись. Чай будешь?
Сосновский улыбнулся.
– Спасибо, товарищ подполковник. По третьему разу не смогу.
– Понятно. Как устроились?
– Нормально. Люди отдыхают.
– Это хорошо. Отдыхать всегда лучше, чем работать. Тогда вот смотри, – он развернул на чистом столе карту, – вживайся. Вот здесь, – комполка повел торцом карандаша по истертой, испещренной значками и знаками трехверстке, – вот здесь – линия обороны моего полка. Сосед слева – 176-й мотострелковый полк, справа…
– Извините, товарищ подполковник, – перебил его Сосновский, – может, лучше на местности посмотрим?