Из грязи в князи. Или попаданка для графа
Шрифт:
Мужчина издевательски рассмеялся.
– И думать забудь! Такие, как ты, годитесь только для обслуживания в публичных домах!
– Его плотоядный взгляд замер на моих губах.
– Что хочешь? Денег? Я заплачу!
– Отпустите меня.
– Прошипела я, стараясь вырваться.
– Ты словно дикая кошечка! Мне нравится твой крутой нрав!
– Мужчина ещё сильнее прижался ко мне и впился своими слюнявыми губами в мои.
Не придумав ничего лучшего, я с силой укусила его за губу и двинула ногой по колену.
– Ах ты дрянь!
– Он
От удара в глазах потемнело. Я почувствовала солоноватый вкус крови во рту. То место, куда пришёлся удар, очень сильно саднило.
Но на этом мужчина не остановился. Ему, по видимому, нравилось унижать женщин.
Схватив меня за волосы, он склонил мою голову и прошипел возле уха:
– Я всегда получаю то, чего захочу. И даже такая упрямая сучка, как ты, будет валяться у моих ног!
Глава 16
Спасение пришло в лице графа.
– Что, чёрт возьми, здесь происходит?
– Взбешённо взревел он.
Мужчина отпустил мои волосы, и я смогла поднять голову.
– Ричард! Она сама лезла ко мне в штаны!
– Отступив от меня, попытался оправдаться мужчина.
– Ты ведь не хуже меня знаешь, на что готовы пойти эти дешёвые твари, чтобы оказаться в наших постелях!
– Сама говоришь?
– Глаза графа опасно сузились.
– Дешёвые твари?
Граф стал медленно наступать на своего гостя. Его глаза потемнели, а лицо исказила гримаса ярости.
– Ричард, ты не посмеешь!
– Трусливо взвизгнул мужчина. Взгляд его заметался в поисках двери. Но шансы для побега были слишком малы. Чтобы пройти в дверь, ему бы пришлось пройти мимо разъярённого графа.
– Неужели ты променяешь друга на эту потаскуху?
– Мужчина сделал ещё одну попытку образумить графа.
Но эти слова стали его ошибкой.
Граф взревел, подлетел к другу и врезал ему кулаком по лицу.
Мужчина упал.
Но граф на этом не остановился. Схватив своего, думаю, бывшего друга за шкирку, он потащил его к выходу. Открыв дверь, он вышвырнул его за порог кухни и порорычал:
– Убирайся из моего дома! И подругу свою забирай!
– Ты пожалеешь об этом!
– С ненавистью ответил мужчина, вытирая рукой струйку крови из разбитого носа.
– Пошёл вон, ублюдок!
– Граф вновь стал наступать.
Но мужчина не стал дожидаться следующего удара, и развернувшись, позорно сбежал.
Всё это время я, словно со стороны, в ужасе смотрела на развернувшееся побоище. И только когда на кухне воцарилась умиротворительная тишина, я поняла, что мой разум отказывается воспринимать происходящее, и стала медленно уплывать в темноту. Последнее, что я помню, это как граф успел подхватить меня на руки. Затем полная темнота.
Очнулась я в незнакомой комнате. Судя по обстановке, мужской.
Ни каких тебе вазочек или рюшечек на подушках, ничего такого, что говорило бы о присутствие в комнате женщины не было.
Я резко села в постели. Похоже, слишком резко! Голова взорвалась острою болью. Видимо, удар этого подонка причинил мне значительный вред. Нет, ну а на что я надеялась? Что всё обойдётся разбитой губой?
Я аккуратно, без резких движений, вновь опустила голову на подушку.
В этот момент дверь отворилась, и в неё вошёл граф. Лицо его было задумчивым, но встретив мой взгляд, в его глазах промелькнуло облегчение, и он спешно приблизился.
– Очнулась? Я беспокоился за тебя и послал за лекарем.
– Он присел рядом со мной на кровать.
– Всё хорошо.
– Я ободряюще улыбнулась.
– Вот только голова сильно болит.
– Это понятно! У тебя же огромная шишка на голове.
– Произнёс граф.
Я машинально ощупала голову. И действительно на затылке образовался огромный шишак. По видимому, когда гость ударил меня по лицу, я ударилась головой об стену. Но в тот момент боль от удара здорового мужика была сильнее, чем боль от удара об стену. И этот момент просто выпал из моей памяти.
Моё обсследование головы было прервано стуком в дверь.
– Скорее всего, лекарь приехал.
– Ответил граф на мой немой вопрос, застывший в глазах.
– Входите!
Дверь распахнулась, и в комнату действительно вошёл тот же пожилой мужчина, который обследовал Айри. В руках он держал незаменимый атрибут своей работы - кожаный саквояж.
– Доброго дня вам, Ваша светлость.
– С улыбкой произнёс он, но глаза его уже цепко впились в моё лицо.
– А у вас, леди, я вижу, утро совсем не задалось?
– Получается так.
– Я вымученно улыбнулась ему в ответ.
– Ну что ж, рассказывайте, на что жалуетесь?
– Он подошёл ближе к кровати.
Граф начал рассказывать. Отпуская то, что не предназначалось для ушей лекаря, он в кратце поведал о моём состоянии.
Лекарь внимательно слушал его и как только граф замолчал, приступил к обработке разбитой губы. Щедро намазав губу како-то мазью, он ощупал мою голову. Обнаружив огромную шишку у меня на затылке, он озадаченно покачал головой. Затем достал из саквояжа какую-то металлическу штуку и поводил у меня перед глазами, попросив при этом, чтобы я следила за ней.
– Ну что ж, голубушка. У вас небольшое сотрясение мозга, но жить будите!
– Улыбаясь, озвучил он свой вердикт.
– Я оставлю вам эту микстуру.
Старичок порылся в своём саквояже и достал из него небольшой флакон с прозрачной жидкостью.
– Она снимет боль.
– Он передал флакон графу.
– Принимать строго по три капли! Этого будет достаточно. А сейчас для восстановления вам нужен только покой!
Лекарь закрыл саквояж и повернулся к графу.
– Я могу быть свободен, Ваша Светлость?