Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гейдж положил руки мне на щеки и наклонился ближе. Клянусь, я думала, что он собирается поцеловать меня, как прошлой ночью, и не имело значения, что я едва знала его.

— Ты не заслужила этого, Кэсси, ты ведь знаешь это, верно?

— Я знаю.

Прежде чем я успела понять, что он делает, он убрал мою челку в сторону и провел большим пальцем по шраму от бокала Джеффа. Мое тело мгновенно напряглось, а глаза Гейджа потемнели. Он медленно перевел взгляд со шрама на мои глаза и тихо сказал:

— Не заслужила

ничего из этого.

Я сделала шаг назад и повернулась, чтобы посмотреть на почти полный кофейник.

Он протянул руку и поставил две кружки, прежде чем налить кофе в каждую.

— Извини, если ты любишь сливки, — протянул он. — У меня их нет.

— Все в порядке. — Я тихо вздохнула с облегчением, когда подошла к холодильнику и взяла молоко. — Я потом схожу в магазин и куплю.

Когда я закончила наливать молоко, он закрыл крышку и поставил обратно в холодильник. Вернувшись ко мне, положил палец мне на подбородок и приподнял мою голову так, чтобы я смотрела на него.

— Как часто это происходило, Кэсси?

Мое дыхание стало учащаться. Что в нем было такого, что заставляло меня хотеть упасть в его объятия и никогда не уходить? Он повторил свой вопрос, и я очнулась от своих грез. Мое тело оставалось неподвижным, я прислонилась к стойке, поэтому не могла отступить, но убрала голову от его руки и посмотрела через его плечо в гостиную.

Он догадался, когда увидел, что я не собираюсь отвечать.

— Каждый день?

Я по-прежнему не отвечала. Если это были выходные, то, по крайней мере, два раза в день. Но этого не знал даже Тайлер. Мое тело начало непроизвольно трястись, и я ненавидела себя за то, что показывала какие-либо признаки слабости перед ним.

— Это больше не повторится, Кэсси, — прошептал он, изучая мое лицо.

Мои глаза встретились с его, горло сжалось. Он говорил так, словно ему было больно, и я понятия не имела почему. Но я бы солгала, если бы сказала, что не хочу, чтобы он обнял меня. Я откашлялась и заставила себя продолжать смотреть ему в глаза.

— Кэссиди.

— Что?

— Меня зовут Кэссиди.

— О. — Он выглядел немного смущенным. — Прошу прощения, я не понял.

— Нет. Тайлеру не нравится называть меня Кэссиди, поэтому он зовет меня Кэсси. Я просто хотела сказать тебе свое настоящее имя. — На самом деле я просто хотела услышать, как он произносит моё имя своим хриплым голосом.

Он мягко улыбнулся, изучая меня в течение минуты, и сделал глоток своего черного кофе.

— Мне нравится Кэссиди, оно подходит тебе.

Ох, блин… да. Я была права, желая услышать это от него. Мои руки покрылись мурашками, и я даже вздрогнула. Да, его голос был таким сексуальным.

Когда я ничего не ответила, он подошел к столу и выдвинул стул, ожидая, пока я сяду. Некоторое время мы сидели молча, прежде чем я, наконец, снова посмотрела

на него.

— Это может показаться грубым, но могу я спросить тебя кое о чем?

Уголок его рта приподнялся в улыбке.

— Думаю, сегодня утром я уже превысил лимит грубых вопросов, так что давай. Твоя очередь.

Он улыбнулся так, что стали видны на щеках ямочки! Я так растерялась, глядя на них, и забыла, что хотела спросить. В таком случае мне придется надеть себе маску для сна и заткнуть уши, чтобы не выглядеть идиоткой. Хотя я выгляжу смешно в любом случае.

— Ну, Тайлер сказал, что ты живешь на ранчо?

— Да.

— Я думала, ты больше похож на ковбоя…

Гейдж рассмеялся, и я почувствовала, как мое тело расслабилось.

— И как, по-твоему, я должен выглядеть?

— Ну, знаешь, ботинки, шляпа, большая пряжка ремня, узкие синие джинсы, — ответила я, немного смутившись.

— Ну, у меня определенно есть ботинки и шляпы, но я не думаю, что мои сестры или мама когда-нибудь позволят мне одеваться как папа.

— Ой.

— У моего отца даже есть большие усы, как у Сэма Эллиотта.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, кто это, а затем я рассмеялась.

— Серьезно?

— Клянусь, они могут быть близнецами.

— Хотела бы я на это посмотреть. Где была твоя шляпа прошлой ночью?

Он пожал плечами.

— Все это я оставляю на ранчо.

— Что? Почему?

— Я не ношу их как заявление о моде, и у меня определенно нет никакой работы, которая потребовала бы их здесь, в городе хиппи.

— Город хиппи? — Я была невозмутима.

— Подожди, пока мы куда-нибудь не выйдем. Вот увидишь.

Я кивнула.

— Что за работа? Какое у вас ранчо?

— Скотоводческое ранчо. Уход за животными, перемещение скота в разные части ранчо, установка заборов, клеймение… — говорил он, вспоминая. — Только представь.

— Сколько у вас коров?

— Около шестнадцати.

Хорошо, я понимаю, что ничего не знаю о ранчо, но я подумала, что понадобится больше шестнадцати коров, чтобы сделать это ранчо скотным.

— У вас шестнадцать коров?

Он фыркнул и широко улыбнулся мне.

— Сотня. Тысяча шестьсот.

— Господи, сколько коров!

Он пожал плечами.

— Скоро мы получим больше, у нас есть земля.

— Сколько акров занимает ранчо?

— Двадцать.

— Сто?

— Тысяча.

— Двадцать тысяч акров?! — У меня отвисла челюсть. Зачем кому-то понадобилось столько земли?

— Да, мэм. — Он развернул кружку на столе.

— «Мэм»? Правда?

Одна из его бровей приподнялась.

— Что?

— Я не какая-нибудь бабушка — я моложе тебя.

Гейдж закатил глаза.

— Я не имел в виду, что ты старая, это уважительное обращение. — Увидев выражение моего лица, он покачал головой и усмехнулся. — Янки.

Поделиться:
Популярные книги

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2