Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне нужна еще одна выпивка. Ты идешь со мной. Я последовала за ним. Мы вошли вместе и, на этот раз барменом был мужчина.

Хотя он также осматривал Круза. И я не винила его. Круз стоил того, чтобы смотреть на него. Просто я не позволяла себе смотреть на него. Во всяком случае, слишком долго. Я осмотрела место, наблюдая, как люди танцевали и пили коктейль ураган.

— Пошли Белоснежка, — сказал он, когда получил свою выпивку. Мы зашли внутрь, и нашли высокий столик с двумя свободными стульями и присели. Ритм музыки отличался от всего, подо что я когда-либо танцевала, так что, я наблюдала за людьми, которые знали, как танцевать под такую музыку. Я быстро училась. Как только

я была уверена, что смогу сделать это, я допила свой коктейль.

— Я собираюсь потанцевать, — сказала я, вставая со стула.

— Под это? Ты не можешь так танцевать, — поспорил Круз.

Я была не уверена во многих вещах, но была абсолютно уверена в своих навыках танцовщицы. Чувствуя головокружение от выпивки, я подмигнула ему, затем прошла на танцпол, где танцевали остальные. Песня началась и я присоединилась.

Стиль танца был легким и на какое-то время я забыла о Крузе, Элае и обо все остальном. Я просто веселилась. Отпустив все. Будучи кем-то другим. Кем-то, кто не проживал свою жизнь одинаково изо дня в день.

— Ты отсюда? — спросил меня парень после того, как закончилась песня. Он был высоким, с длинными волосами и большими карими глазами. Его акцент подсказал мне, что он был из здешних мест.

— Нет, — ответила я.

— Кто научил тебя так танцевать? — спросил он будучи впечатленным.

— Я танцовщица. Я смотрю и учусь.

— Ты не должна танцевать одна.

Я хотела сказать больше, когда началась музыка. Он протянул руку и приподнял бровь, словно приглашал меня. Я подняла свою руку и вложила в его ладонь. Я совсем не чувствовала себя собой. И мне это нравилось. Мы начали танцевать вместе и прежде, чем я поняла, все отошли назад, оставив нас в центре. Я кружилась и слегка приседала, и мы двигались так, словно уже танцевали этот танец раньше. Я понятия не имела, как он назывался, но позволила ему вести и следовала за ним. Я слышала аплодисменты и свист. И это только заставляло меня продолжать. Как только песня закончилась, мой партнер по танцу отклонил меня назад и поцеловал меня прямо в губы. Это напугало меня. Я быстро встала и вымучила улыбку, затем развернулась и начала уходить, но попала в объятия Круза. Он таращился на моего партнера по танцу через мое плечо.

— Ты либо заставишь меня убить кого-то, либо меня арестуют из-за тебя, — пробормотал он себе под нос, чтобы могла услышать только я. Затем он обхватил меня за талию и, мы покинули бар. Когда мы вышли на улицу мы снова оказались на Бурбон Стрит.

Глава Восемнадцатая

КРУЗ КЕРРИНГТОН

Мне всегда было весело на Бурбон Стрит. Но сегодня было больше стресса, чем веселья. Почему я так чертовски сильно защищал Лилу? Я едва позволил себе что-то выпить.

Я остановился возле следующего бара и заказал двойной виски. Мне необходимо было расслабиться. Наслаждаться. Если она хотела танцевать с незнакомцами, она могла бы сделать это и я позволю ей. Я приехал не для того, чтобы быть чертовой нянькой. Я тоже хотел немного повеселиться.

— Я тоже хочу что-нибудь выпить. Не сладкое. Может водку с содовой, — сказала она сквозь шум.

Я остановил себя прежде, чем сказал, а не достаточно ли ей. Я снова вел себя, как долбанный защитник. Вместо этого, я заказал выпивку и протянул стакан ей. Затем я прошел к женщине, у которой в ложбинке между грудями стояло несколько шотов и протянул ей двадцатку. Она махнула мне в сторону столика перед ней, затем забралась на меня, оседлала и зажала стакан с виски между своими сиськами, прежде чем наклониться и влить их мне в рот. Люди вокруг нас хлопали и

свистели. После того, как я закончил с виски, я протянул ей еще одну двадцатку и мы сделали это еще раз. Головокружение от ее огромных загорелых грудей у моего лица и виски, заставили меня чувствовать себя самим собой. Я подмигнул ей и она, улыбаясь провела своими почти голыми сосками по моему рту, прежде чем слезть с меня.

Когда я встал, мне понадобилось несколько секунд чтобы прийти в себя.

— Возвращайся, когда захочешь еще, — сказала она, своим хриплым голосом с экзотическим акцентом.

— Продолжай говорить со мной и, я возможно никогда не уйду, — сказал я ей.

Она приподняла обе груди и потрясла ими передо мной. Черт, мне нравилось это место. Я взял свой напиток, который стоял на столе и допил его. Я помнил о Лиле Кейт, но забота о ее безопасности слегка ослабла. Я осмотрелся, ожидая увидеть ее снова танцующей с незнакомцем, но ее не было. Я чувствовал расслабленность и легкое возбуждение. И то что я не смог найти ее, чертовски быстро разогнало эти чувства. Я снова осмотрел толпу, но ее нигде не было.

— Твоя девочка ушла. Думаю, она не оценила то, что ты пил из сисек другой женщины. — Я резко повернул голову влево и увидел высокую рыжую с выражением отвращения на лице, — Не могу сказать, что виню ее, — сказала женщина, указывая на выход справа от нее, — Она ушла до твоего второго шота.

Я должен был бы поблагодарить ее или же исправить ее заявление, но я не стал делать не то, не другое. Я поспешил к двери, через которую вышла Лила, надеясь, что она не ушла далеко. Эта улица уже была переполнена и найти её среди этих людей или баров было бы сложно или вообще невозможно. Я просто хотел немного повеселиться и, она не могла мне позволить этого. Она не могла потерпеть несколько долбанных минут. Боже, она создавала больше неприятностей, чем я ожидал.

Ее темные волосы, первое, что я заметил, когда вышел из бара. Она стояла под уличным фонарем, всего в нескольких шагах от бара. Ее руки были скрещены на груди, а плечи слегка приподняты. Словно ей было холодно, и она пыталась согреться. Но это не возможно, потому что здесь было охренеть, как жарко.

— Лила! — позвал я ее. Она медленно повернулась посмотрела на меня, затем продолжила стоять — словно увидела меня, но была совсем не заинтересована во мне. Или, словно она была зла. Я сделала несколько шагов, чтобы дойти до нее, готовый спросить, какого черта она делала, выйдя сюда в одиночестве. Но когда я подошел, она опустила руки и смотрела куда угодно, только не на меня.

— Готов к следующему бару? — спросила она.

Она была расстроена. Это чувствовалось в ее голосе.

— Почему ты просто ушла? — спросил я раздраженный этой ситуацией. Я только начал получать удовольствие.

— Мне не понравился тот бар.

Что?

— Тебе не понравилось место и ты просто ушла. Не могла подождать чтобы сказать мне?

— Ты был занят, — я не упустил сарказм сочащийся из ее слов.

— Я только начал веселиться. Боже, Лила.

Тогда она развернулась и начала идти. Словно была зла и хотел оказаться подальше от меня. Я не сделал ничего плохого.

— Тогда возвращайся туда и веселись. Если это то, чем ты хочешь заниматься, тогда нет проблем, — по тону ее голоса не казалось, что у нее не было с этим проблем.

Я потянулся и схватил ее за руку, останавливая ее.

— Что с тобой? Ты злишься, что я пил шот с сисек той девушки? Она для этого и существует в этом баре. Многие из здешних баров предлагают намного больше, чем это. Это была банальная вещь. Я никого не обидел.

Она тяжело вздохнула и затем наконец то повернулась ко мне.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи