Избавитель. Том 1
Шрифт:
Стражники быстро приближались, и Лиша осмелилась надеяться, что они доберутся до лечебницы невредимыми, но один из мужчин поскользнулся на полосе льда и грянулся оземь. Он завопил, и человек, которого он нес, скатился на настил.
Стражник со вторым мужчиной на плече что-то крикнул товарищу, пригнул голову и прибавил ходу. Свободный стражник развернулся и бросился на помощь упавшему.
Хлопок кожистых крыльев, и голова бедолаги, отлетев от тела, покатилась по доскам. Кэди завизжала. Не успела из раны
Стражник с грузом пересек метки и оставил свою ношу в безопасности. Лиша взглянула на последнего стражника, пытавшегося встать, и ее лоб прорезала морщинка.
— Лиша, нет! — Джизелл попыталась схватить ученицу, но Лиша ловко увернулась и выбежала на настил.
Она бежала зигзагами под звенящие крики воздушных демонов в ледяном небе. Один подземник все же попытался спикировать и промахнулся всего на несколько дюймов. Демон с грохотом покатился по настилу, но быстро вскочил; толстая шкура смягчила удар. Лиша уклонилась и бросила подземнику в глаза горсть ослепляющего порошка Бруны. Тварь взревела от боли, и Лиша побежала дальше.
— Спасай его, не меня! — крикнул стражник, когда она приблизилась, указывая на неподвижное тело на мостовой.
Нога стражника была согнута под странным углом — явно сломана. Лиша взглянула на второго мужчину, ничком лежавшего на дощатом настиле. Двоих ей не унести.
— Не меня! — повторил стражник.
Лиша покачала головой.
— Тебя дотащить больше шансов, — безапелляционно заявила она, подхватила его за руку и подняла.
— Пригнись, — выдохнул стражник. — Воздушные демоны не любят пикировать к самой земле.
Лиша сгорбилась, шатаясь под весом крупного мужчины и понимая, что с такой черепашьей скоростью им не выжить, как ни пригибайся.
— Вперед! — крикнула Джизелл.
Лиша подняла взгляд и увидела, что Кэди и другие ученицы выбежали на настил, держа над головами белые простыни. Ткань трепетала повсюду, и воздушные демоны не могли выбрать цель.
Под прикрытием простыней госпожа Джизелл и первый стражник примчались к ним на помощь. Джизелл помогла Лише, а стражник отнес в дом бесчувственное тело. Страх придал всем сил, и они быстро преодолели оставшееся расстояние, после чего укрылись в лечебнице и заперли дверь на засов.
* * *
— Этот мертв, — сухо сообщила Джизелл. — Уже больше часа.
— Я чуть не околел, спасая мертвеца? — воскликнул стражник со сломанной лодыжкой.
Лиша, не обращая на него внимания, подошла ко второму раненому. Худой, с круглым веснушчатым лицом, он казался скорее мальчиком, чем мужчиной. Его сильно избили, но он дышал, и его сердце билось ровно. Лиша проворно осмотрела раненого, срезая разноцветные лоскуты, ощупывая кости и проверяя, откуда взялась кровь, которая пропитала жонглерский наряд.
— Что
— Мы возвращались из последнего дозора, — ответил стражник сквозь зубы. — Нашли на настиле этих двоих, судя по виду — жонглеров. Наверное, их ограбили после выступления. Оба были живы, но очень плохи. Уже стемнело, но без травницы они вряд ли пережили бы ночь. Я вспомнил о вашей лечебнице, и мы побежали во весь опор. Держались под свесами крыш, чтобы воздушные демоны не углядели.
Джизелл кивнула:
— Вы правильно поступили.
— Скажите это бедолаге Джонсину, — возразил стражник. — Создатель, как я посмотрю в глаза его жене?
— Утро вечера мудренее. — Джизелл поднесла фляжку к губам мужчины. — Пей.
Стражник с подозрением посмотрел на нее:
— Что это?
— Сонное зелье. Мне надо вправить лодыжку. Держу пари, тебе это не понравится.
Стражник поспешно выпил.
Лиша промывала раны младшего жонглера, когда тот ахнул и сел. Один его глаз заплыл, другой горел зеленым огнем и зыркал по сторонам.
— Джайкоб! — крикнул юноша.
Он забился, и Лиша, Кэди и здоровый стражник с трудом его уложили. Жонглер обратил на Лишу пронизывающий взгляд единственного глаза:
— Где Джайкоб? Он цел?
— Старик, который был с тобой? — спросила Лиша, и юноша кивнул.
Лиша замялась, подбирая слова, и ее молчание стало ответом. Жонглер взвыл и снова забился. Стражник прижал его и заглянул ему в лицо:
— Ты видел, кто это сделал?
— Он сейчас не в состоянии… — начала Лиша, но стражник сверкнул на нее глазами.
— Я потерял товарища. У меня нет времени ждать. — Он снова повернулся к пареньку. — Кто?
В глазах юноши стояли слезы. После долгой паузы он покачал головой, но стражник не удовлетворился таким ответом:
— Ты наверняка что-то видел.
— Довольно! — Лиша схватила стражника за запястья и потянула. Мгновение он сопротивлялся, затем уступил.
— Подожди в другой комнате, — приказала она.
Тот нахмурился, но повиновался.
Когда Лиша снова повернулась к юноше, он плакал навзрыд.
— Выгони меня обратно в ночь. — Он показал ей изуродованную руку. — Я должен был умереть давным-давно, и все, кто пытается меня спасти, умирают.
Лиша взяла искалеченную руку в ладони и заглянула юноше в глаза:
— Ничего, я рискну. — Она сжала его кисть. — Нам, уцелевшим, надо держаться друг друга.
Она поднесла фляжку сонного зелья к его губам и держала за руку, вливая в него свои силы, пока он не смежил веки.
* * *
Звуки скрипки наполняли лечебницу. Пациенты хлопали в ладоши, ученицы приплясывали на ходу. Даже у Лиши и Джизелл походка стала пружинистой.