Избранники Небес
Шрифт:
3 Геликрафт - вид космического корабля.
4 Зенус - планета Земля.
5 Суанит - система Солнца.
6 Ладонийцы - раса, населяющая созвездие Ладония - Лира.
7 Секвенирование - способ чтения ДНК.
8 Поуверэнджин - вид персонального транспорта, работающий на энергочастицах.
9 Речь идет о библейском персонаже Моисее, изгнанном из Египта за поклонение Богу иудеев.
10 Град богородицы - в данном случае имеется в виду богиня египетской мифологии - Мут. Первоначально почиталась как богиня
11 Дэниел (Даниил) - библейский мудрец, разгадавший тайные письмена на "Валтасаровом пиру".
12 Мозес - на англ. яз. Моисей, в библейской мифологии предводитель израильских племен, выведший израильтян из фараонского рабства. Во многих религиях считается пророком.
13 Кемт - древнее название Египта.
14 Хуфу (Хеопс) - египетский фараон IV династии. Правил с 2551 по 2528 гг. до н. э. Крупнейшая из пирамид в Гизе является гробницей Хуфу.
15 Амон - в древнеегипетской мифологии бог-покровитель г. Фивы, постепенно стал отождествляться с верховным богом Ра (Амон-Ра).
16 Птах - в древнеегипетской мифологии покровитель искусств и ремесел, первоначально почитался в г. Мемфисе как создатель всего сущего.
17 Номарх - правитель нома - царский наместник в Древнем Египте.
18 Хафра (Хефрен) - египетский фараон IV династии. Правил с 2520 по 2494 гг. до н. э. Пирамида Хафра в Гизе - вторая по величине после пирамиды Хуфу.
19 Джедефра (Радьедеф) - египетский фараон IV династии. Сын и наследник фараона Хуфу (Хеопса). Правил 8 лет с 2528 по 2520 гг. до н. э. Его пирамида на плато Абу Руваш была не достроена.
20 Меннефер (Мемфис) - древнеегипетский город, столица Кемта в 28-23 вв. до н. э.
21 Уасет - египетское название города Фивы, ныне Луксор.
22 Сешеп-инх Атум - так египтяне именовали Сфинкса - означает "живое воплощение Атума". Атум - один из египетских богов Солнца. Считался богом вечернего и заходящего Солнца. Он создал сам себя из первобытного хаоса Нун. Проглотив свое семя, Атум родил - выплюнув изо рта - богов Шу (бога воздуха) и Тефнут (богиню влаги), а уже от них произошли Геб - бог земли и Нут - богиня неба.
23 Озирис (Осирис) - в древнеегипетской мифологии бог умирающей и воскресающей природы, покровитель и судья мертвых.
24 Маат - в древнеегипетской мифологии богиня истины и порядка.
25 Амт - лев с головой крокодила. Пожирал грешников в загробном мире.
26 Тем - кинжал, используемый древними египтянами.
27 Боннитор - медицинский аппарат, ускоряющий срастание костей.
28 Картуш - украшение в виде щита или полуразвернутого свитка, на котором были изображены герб, эмблема, надпись.
29 Стела - вертикально стоящая каменная плита (надгробная, мемориальная) с надписью,
30 Фостер Обрайт колко намекает на сходство фамилии Фудзивара с феодалами, находившимися у власти в Японии в 7 - 11 вв.
31 Стихотворение Элизабет Тюдор - "Безумные мысли".
32 Периферийное устройство эксплоурера - исследовательский аппарат, способный на расстоянии изучать внутреннее и внешнее строение небесных тел.
33 Фэб (Аполлон) - в греческой мифологии сын Зевса, верховного бога религии. Станция названа в честь первого космического корабля, доставившего модуль "Орел" на поверхность Луны.
34 Неоминовое покрытие - специальная облицовка, защищающая каркас сооружения от метеоритов.
35 Реголит - лунный грунт.
36 "Спэйс Темптейшен" - в переводе с англ. яз. "Космическое искушение".
37 Фэббэр - прозвище обслуживающего персонала лунной станции "Фэб".
38 Время бежит (лат.).
39 Космоархитектор - проектировщик космических станций.
40 Цидония - название области, станции и тюрьмы на Марсе.
41 Джинджер - в переводе с англ. яз. "рыжая".
42 Гематит -минерал подкласса простых окислов. Стально-серые до черных кристаллы (железный блеск или спекулярит); буровато-красные скрытокристаллические массы (красный железняк). Важная руда железа.
43 Рэбл - в переводе с англ. яз. "мятежник".
44 Стихотворение Элизабет Тюдор "Потерянный рай".
45 Менхалит - минерал, добываемый на Титане, спутнике Сатурна. Серебристо-белый металл. Идет на покрытие других металлов для защиты от коррозии и придания упругости.
46 Люментрипл - вид лазерного оружия.
47 Нидл - в переводе с англ. яз. "иголка".
48 Нидлоид - хищная птица, зародившаяся в коконе нидлов.
49 Plaisir D'amour - "Удовольствие любви" из оперы "La Celestine ", Martini J. P./Schwarzendorf J. P.
50 Кивер - головной убор с круглым дном, козырьком и подбородочным ремнем с различными украшениями.
51 Марион - минерал, черная разновидность кристаллов кварца.
52 Аригула - система Гранатовая звезда Гершеля.
53 Патрион - созвездие Цефей.
54 Зенус - планета Земля.
55 Асуарта - галактическое содружество, созданное цивилизациями гуманоидов в Млечном пути.
56 Камка - узорчато-цветное шелковое платье.
57 Амброзия - в греческой мифологии пища богов.
58 Нектар - в греческой мифологии напиток олимпийских богов, вместе с амброзией дающий им бессмертие и вечную жизнь.
59 Диокрит - созвездие Дракона.
60 Космогеофон - приемник звуковых волн, распространяющихся в космическом пространстве, используется при сейсмической разведке небесных тел.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
