Избранное (сборник)
Шрифт:
С. 216. …на «Благообразном Иосифе»… – Речь идет о тропаре, который поется на вечерне в Великую Страстную пятницу (служба выноса плащаницы).
С. 217. …как арестантский бубновый туз… – Имеется в виду знак каторжника, красный четырехугольник, нашиваемый на спине арестантского халата.
С. 221. …в нем было что-то и от А. Р. Артемьева-«Вия» и от Н. А. Зверева «философа»… – Артемьев А. Р., по прозвищу Вий (1842–1914), – учитель Ремизова по чистописанию и рисованию, актер МХТа со дня его основания. Зверев
…я встретил в цыганской рапсодии Сельвинского… «На западе полымя буланною падалицей…» – Сельвинский И. Л. (1899–1968) – русский советский поэт. Ремизов приводит цитату из его стихотворения «Цыганская рапсодия» (1922).
С. 222. Писемский в «Взбаламученном море»… – Писемский А. Ф. (1821–1881) – русский писатель, драматург, автор романа «Взбаламученное море».
С. 225–226. …у Стравинского в «Священной весне»… – Стравинский И. Ф. (1882–1971) – композитор и дирижер, один из лидеров музыкального авангарда. Его балет «Весна священная» был поставлен в Париже антрепризой «Русский балет С. П. Дягилева» (балетмейстер В. Ф. Нижинский, художник Н. К. Рерих) в 1913 г. Это произведение о языческой Руси, обращенное к древнерусской архаике, стало подлинным триумфом нового направления в русском балетном и музыкальном искусстве.
С. 227. Мля – косность (прост.).
Хиль – слабость (прост.).
С. 228. …в зырянскую волосатую «кУтъю – вОйсу». – Кутья-Войса – мифологический персонаж коми-пермяцкого (зырянского) фольклора.
С. 229. Фриксидн – натирание (фр.).
С. 231. …старинного «борзенского» рецепта. – Речь идет о рецептах, связанных с имением семьи Ремизовых-Довгелло Берестовец в Борзненском уезде Черниговской губернии.
Кустодиев Б. М. (1878–1927) – живописец, график. В 1900-е гг. входил в объединение «Мир искусства». Автор бюста Ремизова.
ДобужинскийШ. В. (1875–1957) – живописец, график, театральный декоратор, друг Ремизова. Участник объединений «Мир искусства» и «Союз русских художников». Писал декорации к пьесе Ремизова «Бесовское действо», а также обложки к его книгам.
Бестиарий – средневековый сборник, посвященный описанию животных, в котором сведения научного характера чередуются со сказочными сюжетами.
С.232. «Ты сегодня совсем некрасива, но особенно как-то мила…» – начальная строка стихотворения Ю. Н. Верховского (1910).
С. 233. Апокриф – религиозный текст, который Церковь не признала священным.
«Пюблиситэ» – реклама (фр.).
С. 234. Сковолыга – сутяга, вымогатель.
С.237. «…к
С. 238. «Русские лгуны» – цикл очерков А. Ф. Писемского (1865).
Ярик – весельчак, персонаж очерка «Ведьмедь и Ярик» из циклаМ. Пришвина «Дорогие звери» (1933).
…товарище Верещагина… – Речь идет о сыне купца М. Н. Верещагина (1789–1812), который был заподозрен московскими властями в шпионаже в пользу Наполеона I и растерзан толпой 2 сентября 1812 г. Убийство Верещагина описано Л. Н. Толстым в романе-эпопее «Война и мир».
С. 238. …один он приходил… или с медведем? – Ремизов вспоминает эпизод из жития Сергия Радонежского, когда святой отшельник кормит и лечит медведя.
С. 242. …читал «Карамазовых»… в рассказе о Меркурии Смоленском… – Необходимо уточнить: рассказ Федора Павловича о «каком-то святом чудотворце» относится к святому Денису (Дионисию) Парижскому.
С. 245. Третьяковы – купеческий род, владельцы Новой Костромской мануфактуры льняных изделий, среди которых наиболее известны братья С. М. и П. М. Третьяковы. Последний увековечил свое имя созданием Третьяковской галереи, переданной им в дар Москве (1892).
Рябушинские – купеческая династия, владельцы Московского банка и хлопчатобумажной фабрики.
Коноваловы – купцы, наладившие производство белья и одежды на мануфактуре «Т-во Ивана Коновалова с сыном».
С. 248. Дионисий Ареопагит (I в. н. э.) – святой мученик, по преданию, обращенный в христианство проповедью апостола Павла в афинском ареопаге (государственном совете), первый епископ в Афинах. Ему приписывается авторство богословско-мистических трактатов – ареопагитик («Об именах Божиих», «О небесной иерархии» и др.).
Еретики-«щепотники» – так старообрядцы называли православных, принявших реформы патриарха Никона. Одним из никоновских нововведений была «щепоть», то есть троеперстное сложение пальцев для крестного знамения, вместо двоеперстного.
С. 250. …за вставленный в слово или пропущенный «он» гореть человеку вечным огнем. – Неистовый радетель за старую веру, Аввакум не принимал не только смысловых новшеств, но протестовал и против исправления явных орфографических ошибок в богослужебных книгах. «Онъ» – название буквы «о» в церковно-славянском алфавите.
…Билибинской «подделке»… – А. М. Ремизов не совсем справедлив к работе талантливейшего графика, живописца, сценографа И. Я. Билибина (1876–1942), создателя иллюстраций в народном стиле к сказкам, былинам. Вероятно, на определенное настроение Ремизова в отношении Билибина повлиял отъезд художника
(вместе с А. И. Куприным) на родину, разрыв с эмиграцией.
С. 251. …помню Пустозерскую гремящую весну… – Речь идет о сожжении протопопа Аввакума в Пустозерске.