Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Избранное. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

– Постой, ты что, уже уезжаешь? Только не говори, что за ней поедешь.

– Да, поеду. Как думаешь, лер Танапис за ней вышлет погоню?

– А я почем знаю? Думаю, что у них своих забот полно. Будут готовить поход на долину. Почему ты не рассказал сразу про смерть ведьмы?

Я оставил его последний вопрос без внимания. Крыть было нечем. Я сам выбрал путь следовать обещанию, а не раскрывать правду.

– Я ведь свободен на два года, так?

– Так. Подумай, как следует, Селин. Ты совершаешь ошибку.

– «Все ошибаются, особенно часто Селин», – процитировал я одно из выражений погибшего Бешгу.

Хорошо, я позабочусь о письме, – смирился Низог.

– Спасибо, Далв! – я благодарно пожал руку Командующему. – Может, еще свидимся?

– Сомневаюсь. Береги себя, Селин Велиостро.

– Ты тоже, Далв Низог. Ты хороший командир. Важный человек. Я все время хотел походить на тебя. Извинись перед остальными, что не попрощался.

Собеседник усмехнулся.

– Беги уже.

У западных ворот я опросил стражников, растормошив их память парой серебряных монет. Около восьми теллов назад здесь проезжал всадник в накинутом капюшоне. Цвет одежды и масть коня подходили под описание Эвы. Я сплел Аунко для лошади и подстегнул Пылинку. Ну, ничего. Я догоню тебя, дрянная ведьма. Без специальных плетений ты от меня далеко не уйдешь! И уж тогда ты ответишь на мои вопросы. Некоторое беспокойство вызывала ведьмина сила, но я выбросил это из головы и только плотнее прижался к холке лошади. Преследователей за собой я не заметил.

В ближайшем селе в сутках скачки от Давантора жители рассказали мне о конокраде. Возле одного двора пропала каурая кобыла. Конюшний поведал, что его оглушил Колдующий, но в темноте он не разобрал лица. Это не очень хорошая новость. Если Эва будет менять лошадей на новых, то мое преимущество в Аунко сойдет на нет. Быстро закупив припасы, я продолжил путь. На запад. Дорога мне знакома – через несколько дней буду проезжать Истельвейл. Воспоминания об этом городе у меня не из приятных.

Прошла декада в безумной гонке. Ведьма, как и я, подолгу нигде не останавливалась. Отдыхала недолго. Меняла лошадей на свежих. Или просто выкрадывала. Поэтому я очень обрадовался, услышав в очередной деревне фразу:

– Ото ж! Видел я недавно всадника в плаще, лер. По-моему, он к Питу поехал.

– Питу?

– Ага, Сивый Пит наш таверну держит. Вон в той стороне. Комнаты, конечно, не чета городским, зато тепло и клопов нет.

– Благодарствую. – Я кинул крестьянину несколько железных монет.

Я погнал Пылинку в указанном направлении. Уже стемнело, и я очень надеялся, что ведьма переночует в этой деревне. Она ведь не каменная. Тоже отдыхать надо иногда. Таверной заведение Сивого Пита назвать было сложно. Строение покосилось набок, и я опасался, как бы оно сию асенду не обрушилось. Спрыгнув с Пылинки, я приготовил посох и зашел в кабак. Эву я заметил сразу. Она торопливо поглощала пищу за одним из столов. Девушка нервозно повернулась на скрип входной двери и тоже увидела меня. Ведьма ловко отпрыгнула за стол и быстро выудила посох.

– Какого хрена ты тут делаешь?! Жить надоело?

Я в свою очередь направил посох в сторону ведьмы.

– Это я должен возмущаться. Какого черта ты кинула меня? Ты передумала ехать в Бессадор? Сразу не сказать было?

– Не передумала, – огрызнулась Эва.

– Я давал обещание и намереваюсь его исполнить.

– Что ты заладил как заведенный.

Обещание, обещание. Плюнь на него и вали отсюда!

Заявление ведьмы меня возмутило.

– Если твое слово ничего не значит, то это твое дело. Мы, Велиостро, привыкли исполнять обещания. Если ты хочешь расторгнуть договор, то скажи прямо.

– Сколько пафоса в твоих словах, – язвительно сказала Лу. – Ну, прямо герой без страха и упрека. Ты один здесь? – ведьма быстро оглядела таверну. Хозяин и пара клиентов питейного заведения попрятались куда-то сразу, как только мы вытащили посохи.

– Один.

Ведьма быстро бросила поисковую Синко и проверила округу.

– Я разрываю наш договор. Дальше я поеду одна. Катись отсюда.

– Не так быстро, мерзавка. Ты еще не ответила на мои вопросы.

– Ты снова хочешь получить по кумполу, безмозглый овощ?

– Давай проверим, кто быстрее, – сказал я с вызовом. – И самое главное, где мой обещанный кодекс?! Я заслужил его за свои старания. За то, что прикрывал тебя, неблагодарная гадина!

– У меня нет лишних кодексов. Я все продала. Лживый шакал, тебе не видать моих денег!

Я почувствовал прикосновение ведьминой силы и немедленно бросил вперед придерживаемое плетение. Тьма в очередной раз привычно поглотила меня.

Очнулся я от того, что кто-то плеснул мне в лицо водой.

– Лер Колдующий, не извольте гневаться, – боязливо попятился мужик с ведром.

– Где женщина? – спросил я, поднимаясь. Неужели снова упустил?

– Там же, лер. Я не смог к ней подобраться.

Большой сверкающий купол с аккуратным отверстием посередине смотрелся довольно глупо в этой дешевой дыре. Будто кольцо с драгоценным камнем на руке бездомного. Ведьма без сознания лежала на полу в неудобной позе. Хех, мое усиленное пробивное Бао справно сработало. Уж я с избытком накачал маны в заклинание. Самостоятельно Эва вряд ли скоро очнется.

Потратив некоторое время, я развеял защиту ведьмы. Лицо Эвы было бледным, она выглядела по-настоящему нездоровой, ее бил озноб. Я склонился и потрогал лоб. Да у нее же сильный жар! Тут же я сплел Аун II ступени и осторожно потормошил девушку. Не забывал я и о своем посохе. Если ведьма снова нападет, я в долгу не останусь.

Селин, это ты? – Ли закашлялась и зашмыгала носом. – Я себя нехорошо чувствую.

Ведьма совсем расклеилась. Похоже, я немного переборщил с Бао. К тому же девушка подхватила тяжелую лихорадку. Я помог подняться, однако ноги ее не держали. Без долгих размышлений я подхватил Эву на руки.

Ай! Селин, ты что делаешь? – взвизгнула Ли.

– Пит, кажется, да? Проводите нас в комнату.

– Конечно, леры. Для вас лучший номер! – поспешно заявил хозяин.

Я запыхался и вспотел, пока дотащил больную девушку до кровати. Все-таки недавнее ранение оставило свой след. Даня тоже был ужасно уставшим после утомительной многодневной погони. Я оглядел крохотное помещение, больше похожее на чулан. Лучший номер? Клоповник, как есть.

Спасибо, Селин, – Ли укуталась в одеяло и сказала мечтательно: – Как принцессу донесли…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9