Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В ответ на эти слова мальчик Лю вдруг весело вскочил на ноги и сказал:

— Спасибо тебе, добрый аист! Мне ты уже помог: ведь я человек и умею трудиться. Я построю себе плот из прибрежных ив и наношу на него земли, плодородного ила, в котором так хорошо родится просо и рис. А дом свой я тоже построю в иле. Не на воде, не на земле, а в крутом обрыве над рекой. Так не займу я ни одного джана у злого правителя.

— Вот видишь, — сказал аист почтительно, — чего не мог придумать я, старая птица, придумал ты, человек, хотя ты только мальчик. Но как ты будешь ловить

рыбу в реке без сетей, без крючка, без верши?

— Об этом я еще подумаю, — ответил Лю. — А теперь надо скорей приняться за работу.

И Лю построил себе плот на реке, засыпал его землей, взятой из прибережного ила, и посеял на нем просо. А дом свой вырыл в пещере над рекой, у входа поставил резные столбы и стены смочил водой и покрыл глазурью.

Но злой колдун, узнав, как мудро решил Лю его задачу, рассердился еще сильнее прежнего и решил его совсем извести. Он приказал ветру гнать воды с гор, чтобы река поднялась и ночью, когда Лю со своим дедом будут спать, затопила его новый дом и новое поле. Однако старый аист, снова пролетавший над горами, предупредил об этом доброго Лю.

И Лю не стал дожидаться своей гибели. Он выточил из тута два крепких кольца, взял топор и мешок, положил туда несколько рыбок, которых нашел в своей старой верше еще живыми, и спрятался в саду правителя, ожидая часа после первой стражи.

Час этот наступил. Застучали барабаны, начиная долгую ночь. Прошла стража. Но Желанный Цветок скрыла от стражи мальчика Лю в тени широкого платана и приказала этой тени следовать за Лю повсюду. Упала роса. Улетели птицы на ночлег, и цветы отошли ко сну. Высоко поднялась луна. Все уснули. А крепче всех уснул в своем высоком дворце сам правитель Цзян Ю-су.

Лю пришел к озеру и увидел в затоне лодку. Он сел в нее и поплыл к восточному входу дворца, где не было видно за пологом ни одного огонька.

Вдруг из тростников выплыли навстречу Лю два злых черных баклана. Глаза у них были зеленые и горели, как у змей. А шеи были длинные, как сами змеи. Это были жадные обжоры и крикуны.

Они уже надули горла, чтобы разбудить злого колдуна своим громким криком, но Лю показал им кольца, которые он выточил из прекрасного тута, и сказал:

— Посмотрите, какие красивые кольца я выточил для вас из тута. Я подарю их вам, чтобы вы стали наряднее всех птиц на свете.

Стать наряднее всех птиц на свете было постоянным желанием глупых бакланов.

— Ах, как это будет красиво! — сказали они. — Но кто же увидит на нас эти кольца, если лапки наши всегда в воде?

— Это, в самом деле, нехорошо, — сказал Лю. — Вы наденьте их лучше на шею.

— Правда твоя, Лю, — ответили бакланы. — Ты сам надень кольца нам на шею — пусть все их увидят.

И Лю надел им кольца на шею, и хвастливые бакланы стали плавать вокруг его лодки, любуясь друг другом.

Потом Лю развязал свой мешок и угостил их рыбками «цзин юй».

Бакланы жадно схватили рыбу, но проглотить ее не могли — им мешали кольца. Однако и выбросить столь вкусную добычу тоже было жалко.

Так они плавали вокруг лодки Лю с рыбой во рту и не могли издать

ни одного крика, чтобы разбудить злого правителя Цзян Ю-су.

Наконец они взмолились тихим голосом:

— Сними ты с нас эти проклятые кольца! Ведь так мы умрем с голоду. Не губи нас, добрый Лю. А за это мы тебе службу сослужим: будем вечно рыбу ловить для тебя и приносить в твою лодку.

— Вот это мне и надобно! — сказал Лю. — Чтобы ни сетей не закидывать в реку, ни вершей, ни удочки. Прыгайте ко мне в лодку!

Прыгнули бакланы в лодку, сунул их Лю в мешок и крепко завязал бечевой. А сам поплыл ко дворцу колдуна.

Плывет Лю и глядит по сторонам — ищет волшебный бамбук, за которым он отправился этой ночью. Поднялась тут луна еще выше, заблестела на воде, выстлала Лю дорогу. А в конце той лунной дороги прямо из воды — видит Лю — поднимается волшебный бамбук. Строен он, как копье, крепок, как меч, выкованный искусным мастером. А на самой верхушке его цветок, точно перо на шлеме воина, колышется от ветра. Лю подплыл поближе, поднял топор и, ударив по крепкому стволу, тихо назвал имя красавицы — Желанный Цветок. Бамбук согнулся, наклонился над Лю и, подрубленный, упал прямо к нему в лодку. И в ту же минуту улеглись злые ветры, и услышал вдруг Лю — не то журавли закричали в небе, не то трубы затрубили на берегу.

Повеял легкий ветер с реки, принес ему голос отца — просит он у Лю перевозу.

Лю очень обрадовался голосу отца, ударил бамбуком по воде и стрелой поплыл назад. Перебрался через высокую стену и побежал к реке. А река уже была спокойна, тихо струились волны. Звезды уходили с неба. Приближалось утро, и чистый ветер ходил по реке.

А трубы, что слышал Лю на озере, звучали все громче, словно великаны трубили в них и сотрясали вершины скал.

Тут взошло солнце. И увидел Лю — на той стороне войско, как великан, стоит. Впереди войска — отец. Шлем на нем блестит; на шлеме перья колышутся, как колосья бамбука. А рядом с отцом сосед его ближний, и другой сосед — дальний, и весь народ.

И такое это войско великое, что тень от него закрывает всю долину. Разве перевезешь его на лодке?

Вспомнил тут Лю слова красавицы, назвал ее по имени — Желанный Цветок — и приказал бамбуку построить крепкий мост.

В одну минуту мост был построен. Сам бамбук гнулся, сам в землю вколачивался, сам настил настилал.

Прошло то войско по мосту через реку и кинулось в бой со стражей Цзян Ю-су.

Вызвал злой колдун горный ветер и бурю себе на помощь — ветер ему уже не повиновался. Вызвал тучи — тучи не пришли.

Скоро стража была вся перебита, а сам правитель спрятался в высокой башне во дворце под золотой кровлей. Но и тут его нашел отец с воинами.

Увидел Цзян Ю-су в руках мальчика Лю волшебный бамбук, закричал страшным голосом и бросился с высокой башни в озеро.

И сразу ударила молния, спустился свободный ветер с гор, всколыхнул тростники и траву, и показался над озером дым.

Когда дым рассеялся, не было больше в стране злого правителя.

А Лю снова стал жить со своим отцом и дедом.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Нищий барин

Иванов Дмитрий
1. Барин
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нищий барин

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи