Избранное
Шрифт:
– Тродда, намордник! Раз, два…
Лязгнул металл, и пыточного вида приспособление разомкнулось. Я бы не удивился, увидев, что у дракона вырваны зубы для пущей безопасности, но нет – на тусклом свету блеснули два ряда острых клыков.
Тродде явно не нравилось прикасаться к дракону, но приходилось: ел он без охотки, и чтобы закинуть в пасть следующую порцию, приходилось сперва эту пасть открывать разжимателем вроде тех, какие используют, чтобы отцепить бойцового пса от соперника, только намного больших размеров. Похоже, проще сделать
С водой вышло проще: я уже говорил, что чародеи способны вызвать ее безо всякого труда, и им достаточно оказалось направить струю в открытую пасть. Чтобы не захлебнуться, дракон вынужден был глотать, и сколько-то в него точно попало…
– И вот так – через день, – посетовал Сарго, когда они вернули намордник на место.
Тродда оттирала пальцы с таким усердием, будто драконья слюна ядовита.
– Сочувствую, – сказал я и не удержался, спросил: – Навоз вы тоже убираете вручную?
Удивительно, но она не ответила.
Впрочем, вскоре я имел сомнительное удовольствие наблюдать за тем, как это происходит: отходы жизнедеятельности вымыли из-под дракона сильной струей воды, а затем высушили фургон и зверя как следует. По-моему, ему не понравилось, но, полагаю, еще больше ему бы не понравилось лежать в собственных нечистотах. Хотя кто его разберет? Может, в естественной среде обитания эти твари именно так и поступают…
Так или иначе, от дракона не пахло, я имею в виду, не разило, как из хлева у нерадивого хозяина. Тот дымно-металлический запах вряд ли мог обонять кто-то, кроме меня, разве только уткнулся бы носом в драконью чешую, но желающих что-то не наблюдалось.
Глава 3
– Санди, а когда… поворот? – спросил меня Сарго на третий день пути.
Мы давно миновали предместья, скрылся вдали старинный замок на холме – теперь в нем размещался не самовластный правитель, а королевский наместник со всеми присными. Места, полагаю, хватало, а вот комфортом древняя глыбина похвастаться не могла: имелись у меня знакомые служащие оттуда, они жаловались на холод и сквозняки. Чародеи в два счета могли бы это исправить, но нанимать их ради того, чтобы заколдовать весь замок, было слишком накладно. Господские покои, ра-зумеется, привели в порядок, а вот простые служаки вынуждены были затыкать щели паклей и спасаться печками-самогрейками.
Тоже, кстати, недешевое удовольствие: уголь и дрова стоят порядочно, да поди еще купи такую печку, чтобы не угореть… Они ведь зачарованы самую малость: быстро разгораются, хорошо сохраняют тепло, а дым, по идее, должен исчезать бесследно, как и вредный угарный газ. Вот последняя часть заклятия почему-то держится хуже всего, а потому смерти владельцев таких самогреек – дело обычное. Но, должно быть, в сочетании со сквозняками печки были достаточно безопасны, потому что в замке на моей памяти еще никто не умер. Либо я просто об этом не слышал. Скорее, второе – нарочно не интересовался, а на люди подобные истории не выносили,
– Поворот… – Я взглянул на солнце, поймал щекой касание ветерка и кивнул: – Скоро. Подождите-ка…
Спешившись, я взял щепоть дорожной пыли и растер в пальцах – досуха, до летучести – и пустил по ветру. Вдохнул те немногие пылинки, что остались на перчатках, коснулся их языком, почувствовав вкус земли… Перехватил взгляд Тродды и подавил усмешку: могу представить, о чем она думала. На дороге чего только не поднимешь…
– Сейчас открыты три дороги, еще одна откроется к вечеру, и последняя – к завтрашнему утру, – сказал я, отряхнув перчатки. На тонкой коже специальной выделки не осталось и следа.
– Гм… а какие это пути? – спросил Сарго, глядя на меня с любопытством, смешанным с опаской.
Для чародеев способности провожатых – темный лес. Этому нельзя научиться, с этим даром можно только родиться, и я никогда не слышал о провожатом, который умел бы колдовать. Наверно, человеческое тело просто не вмещает сразу две силы. Не знаю, право, да и какая разница?
– Достаточно безобидные, – пожал я плечами. – Выбирайте: пойдем через смерть, через снег, траву или пыль?
– Это всего четыре, а вы сказали о пяти, – тут же встряла Тродда.
– Пыль – это две дороги, – пояснил я.
– А что означает – через смерть? – осторожно спросил Сарго. – Там опасно?
– Не более, чем на королевском тракте. Я же сказал – безобидные пути. Относительно.
– Почему же тогда…
– Это кладбище, – ответил я. – Гигантский могильник. Он простирается до самого горизонта, и никто не знает, где он заканчивается. Может быть, кто-то и пытался разведать границы, но мне об этом ничего не известно.
– Что? – Он переглянулся с супругой. – Никогда не слышал о подобном!
– Там редко кто-то ходит, а зря! Спокойнейшее место. Увы, люди суеверны.
– Вы не ответили на вопрос, Санди, – заметила Тродда. – Что это за могильник такой?
– Понятия не имею, – честно ответил я. – Он похож на драконье кладбище, слыхали?
– Н-нет…
– Дикие драконы редко умирают от старости, но случается все же, что отдельные экземпляры доживают до преклонных, по их меркам, лет, а рядом не оказывается молодого соперника, готового прекратить их существование. Тогда они отправляются в особое место, где и заканчивается навсегда их полет.
– Что, все-все дикие? – недоверчиво переспросила она. – С разных концов континента?
– Нет, конечно же. В каждой местности – своя долина смерти, – сказал я. – Но, должен заметить, это всего лишь легенда. Кто-то что-то видел, но доказательств нет – никому почему-то не пришло в голову захватить клык или коготь. Так или иначе, дорога через смерть, как мы ее называем, ведет через подобный могильник. Костей драконов… вернее, подходящих по размеру я там не видел. А вот других – полным-полно. Звериные, человеческие – всех сортов.