Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ГИГАНТ, гигант мысли – «о (псевдо)незаурядном человеке, (псевдо)мыслителе». Выражение из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», которым главный герой Остап Бендер называет своего компаньона Воробьянинова. Бендер выдает последнего за главу подпольной монархической организации, чтобы вымогать у напуганных нэпманов деньги». (см СРФ). Греческое гигант от арабского танаггаъ «жиреть», производное от нагаъ «идти на пользу о пище». В романе есть еще один смысловой уровень. Дело в том, что за русским мысли скрывается арабское мисли «такой же как я, подобный мне». В таком случае гигант надо сопрягать с другим арабским корнем нгв, «выходить из задницы о воздухе или говне», танагга: «вляпаться в говно». Это значение относит нас к владыке сонного царства по имени Апоп (в обратном

прочтении попа), который есть пудрильщик мозгов. Сравните его индийскую ипостась Вритра (от русского ври). Теперь понятно, что 12 стульев должны быть соотнесены с 12 часами борьбы Ра с Апопом или 12 подвигами Геракла (см. гидра). За фамилией Воробьянинов стоит арабское ва:раб «обманывать, хитрить», За фамилией Бендер скрывается арабское баннад «завязывать», понятие, от которого идет г#аллаф «завязывать, помещать в чехол, оглуплять», откуда русское глупость. За именем Остап арабское истаъафф «искать невинных», т.е. дурачков, баранов, последнее от арабского бар'а:н «невинный». Таким образом, фраза Остапа Бендера означает «он такой же, как и я, обманщик, плут, ищущий дураков».

ГИДРА, лернейская гидра – «о коварном, опасном и изворотливом человеке (обычно женщине.». Выражение из легенды о могучем Геракле, совершившим 12 подвигов. Второй его подвиг заключался в том, что он убил лернейскую девятиглавую гидру, которая похищала скот и опустошала земли в окрестностях Лерны. Головы гидры по мере их отсечения мечом вырастали вновь, причем удвоенными. Геракл справился с гидрой тем, что приказал своему оруженосцу прижигать свежие раны факелом. Имя Геракл происходит от арабского г#ер ъа:к#ил «безумный». По легенде ревнивая Гера (от арабского г#ейра: или г#е:ра: «ревнивая») наслала на Геракла болезнь ума и тот в припадке бешенства убил своих детей, рожденных от любимой жены Мегары (по–арабски «предмет ревности»). 12 подвигов Геракла соответствуют 12 ночным часам, в течение которых древнеегипетский бог солнца РА, ежедневно уходя за горизонт, сражается с змеем, владыкой сонного царства по имени Апоп, который охраняет дерево познания. Гидра соответствует древнеегипетскому змею Апопу и древнеиндийскому змееподобному демону Вритра (см. виртуальная реальность). Гидра от арабского хаддара «пудрить мозги», «заговаривать зубы», откуда мухаддира:т «наркотики». Сюда же гидра контрреволюции.

ГИПЕРБОЛА1, гипербола математическая – «кривая, образованная сечением конуса», возводят к греческому языку. (СИС). От обратного прочтения арабского ъа:бира «секущая» + фи:к#а (фи:га) «вершина», сравните русское пик. Конус происходит от обратного прочтения арабского сунки «штык, пика», производное от арабского синн «зубец, наконечник пики». Буква О отражает финикийский вариант написания буквы Ъайн. В итоге получаем «секущая конуса». Не родственно гипербола2 (см.).

ГИПЕРБОЛА2, гипербола литературная – «оборот речи, состоящий в чрезмерном преувеличении». От греч. – «преувеличение», сложение приставки«через» и«кидаю» (Шанский). От арабского каббар ва–ъалла: «преувеличивать и превозносить». Буква О отражает финикийский вариант написания буквы Ъайн. Не родственно гипербола1 (см.).

ГЛАГОЛ, глагол временустаревшее, «напоминание о фатальной быстротечности жизни». Выражение взято из стихотворения Державина «На смерть князя Мещерского» (1779). Речь идет о том, что каждое мгновение приближает нас к смерти. (СРФ). За русским времен арабское гарамон «пирамида», «гробница» или множественное число (а)гре:мон (курсивное русское в по–арабски читается как г). Арабский корень в обратном прочтении дает русское морг.

ГЛАЗ1, кто старое помянет, тому глаз вон (пословица) – «не стоит вспоминать старое». Русское глаз является переводом арабского ъайн «глаз», которое означает также «то же самое», т.е. старое. Имеется в виду: кто старое помянет, тому старое следует забыть.

ГЛАЗ2темно, хоть глаз выколи,

хоть глаз коли
(выколи) – «очень темно». Здесь за словом коли арабское х#лука «темнота» (в обратном прочтении), где Х восьмеричное прочитано как И восьмеричное, что есть семантический повтор с целью усиления (сравните темным темно). В таком случае в русском выражении элемент глаз – подстроечный, чтобы оправдать значение «коли».

ГЛАЗ3, не в бровь, а в глаз – см. бровь.

ГЛАЗ4, глаз набит – «кто–либо настолько сведущ, опытен в чем–либо, что по первому впечатлению умеет дать правильное определение, оценку». За русским набит арабское на:бит «она вернулась»: от идеи возвращения в арабском языке образуются слова со значениями «навык, привычка», сравните ъа:д «возвращаться» и ъа:дат «привычка», отсюда как водится (см.). Сюда же рука набита ( см. рука).

ГЛАЗ5, дурной (недобрый) глаз – по суеверным представлениям, «взгляд недоброжелательного человека, приносящего несчастье, причиняющего вред». (ФСРЯ). Отсюда сглазить. Это представление объясняется созвучием арабского ал–ъе:н «глаз» и 'алъан «проклинаю» или «cамый проклятый». Поэтому проклятье в знаковом отношении как бы равноценно сглазу, по–арабски «глазу». Имеет место также созвучие и русского око с арабским 'аъа:к#а «делать инвалидом, немощным», «препятствовать».

ГЛАЗ6, третий глаз – «эзотерическое понятие, за которым стоит способность человека видеть невидимое, проникать в информационные поля». На самом деле это гортанный согласный звук под названием Ъайн «глаз». Падение арабского Ъайна (вместе с другими гортанными) и замещение его гласными (глазными) привело к утрате мотивации слов в разных языках и сокрытию их смыслов. И, наоборот, восстановление Ъайна (глаза) в этих словах открывает сокрытые значения слов и те системы понятий, из которых складываются управляющие программы. При этом Ъайн графически имеет пять разных способов отражения в других алфавитах: а) замещается буквой О, условно назовем этот способ финикийским, поскольку так Ъайн обозначался в финикийском алфавите, например, ъиба:рат «оборот, выражение»; б) замещается буквой У, по той же причине назовем этот способ арамейским, например, ъут#ил «вышедший из строя», сравните утиль; в) замещается буквой Е, или арабским способом, так как такое начертание он имеет в арабском алфавите: ъала:мат «знак, знак алфавита, элемент»; г) замещается буквой В, вариант финикийского способа: кружок в некоторых позициях арабского слова пишется как русское в: ъуфр «грива, щетина», откуда вепрь; д) нулевой способ, когда Ъайн падает без замещения, часто вместе со своей огласовкой: таъри:фтариф. Таким образом за понятием третий глаз скрывается умение восстанавливать гортанные гласные (глазные), тем самым проясняя смысл любых слов и выражений и скрывающиеся за ними смыслы поступков, явлений, событий. Становится понятным почему, за многие тысячи лет все пророки и ясновидцы вместе взятые загадку слова так и не смогли разгадать, и вожделенный третий глаз так и не получили.

ГЛАЗ7, протереть глаза денежкам – см. протереть.

ГОЛОВА1, голова еловая – «глупый, бестолковый человек». Слово еловая здесь от елак «летучая мышь», которое от арабского лель «ночь», таким образом, имеется в виду ночная, спящая голова, т.е. «задница». Сравните: думать не головой, задним местом.

ГОЛОВА2, голова забубенная – «бесшабашный, разгульный, отчаянный человек». См. забубеный.

ГОЛОВА3, голова садовая – Слово садовая здесь от арабского садд «затыкать, закрывать, закупоривать».

ГОЛОВА4, выдать себя с головой – «обнаруживать свою причастность, касательство к чему–либо своими поступками, словами и т.п.» (ФСРЯ). С головой – от арабского галиййан (корень ГЛВ) «ясно, явно».

ГОЛОВА5, на свою голову – «себе во вред, в ущерб». За русским голову арабское галаба «навлекать (о вреде, ущербе.», т.е. навлекать на себя (вред, ущерб).

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Студент 2

Гуров Валерий Александрович
2. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы