Избранные статьи; Черная Тетрадь; Материалы к биографии; История Кукунора Сумпы Кенпо
Шрифт:
Необыкновенная красота природы вызывает в человеке радость, земля кажется покрытой небесными радугами, воздух постоянно наполнен приятным звуком полета тысяч пчел. Игра природы столь очаровательна, что она кажется одетой в праздничные наряды. Здесь много гор, не уступающих заоблачной вершине горы Малая [527] ; от их скалистых вершин поднимаются густые облака, беспрерывно посылающие с небес живительную влагу, подобно тысячам букетов цветов.
Дожди и снега, покрывая всё вокруг, способствуют богатой растительности. Здесь люди, скот, дикие звери, птицы, всякие грызуны и все живое до бактерий не испытывают жажду, умеренно обеспечены как лучами солнца, так и прохладным светом луны. Тело и душа всех живых в этой стране испытывают приятное блаженство.
527
Малая (Ма 1а уа) — сказочная гора, отличающаяся своей красотой.
Реки и речушки, берущие начало в горах, спокойно несут свои чистые, как хрусталь, воды. Их брызги похожи на жемчужные бусы, разбросанные по небу, они текут, играя шейными ожерельями детей небожителей.
В этой небольшой стране, расположенной в центре земли, всегда светит солнце, в ней есть горячие горы из голубой лазури, похожие на натянутый лук, а дымчатая голубая даль долин подобна небу, опустившемуся на землю. "О, как прекрасно!", — восклицают люди, попавшие в эту страну: им кажется, что они видят спустившееся на землю великое зерцало из синего лазурита. Есть там и малое озеро под названием Суннамлун (Zung rnam lung), придающее еще больше красоты общей картине. Начало, середина и конец Кукунора украшены прекрасными горами: Довари (Glo ba ri), в центре моря — Махадэва и гора Черава (mChe rа bа) [528] . В самом озере обитает несметное количество рыбы, плавают гуси, утки и другие водоплавающие птицы. Птицы кружатся над озером и своим пением создают изумительный по красоте концерт. Это вызывает трогательные слезы, и душа наполняется радостью. Во всех местах этой страны бьют фонтаном ключи вроде известного ключа Цеучу (mtshe’u chu) [529] . С одной стороны (Кукунора) возвышается девять высоких вершин, подпирающих алмазными вершинами небо. Между этими горами несется быстрый поток небесной реки Ригмон (rig smon).
528
По описаниям китайских ученых, в центре Кукунора возвышаются две горы, из них одна называется Хупсун — гологой и увенчана белым пиком Махадвипа (Ma ha dvi ра), на котором есть небольшая кумирня, в ней обитают тангутские ламы. Другая гора, называемая Цаган — хада, лежит ближе к западному берегу озера; на ней много земли и мало камней. Эти две горы стоят одна против другой. — См.: П. Попов. Записки о монгольских кочевьях (Мэнь — гу — ю-му — цзы). СПб., 1892, с. 420.
529
Здесь, видимо, имеется в виду верховье реки Улан — булак, что в пятидесяти километрах к юго — востоку от Кукунора; в верховьях ее сотни родников, издали напоминающих звездное море; из слияния их образуется река Улан — булак, текущая на расстояние около сорока километров до впадения в Желтую реку.
Вокруг озера текут реки Буха [530] , Улан — хошо, Харгэл и другие большие и малые, всего сто рек. Эти реки собирают все воды с окрестностей и несут их в (Кукунор). В такой изобильной бирюзовыми реками стране много раковин и жемчуга, украшающих всё, подобно бесчисленным звездам на небе. Во всех этих местах, в горах и долинах пасутся стада овец, лошади, яки, хайнаки, в горах — дикие козы.
На северном берегу Кукунора в местности Хурлук (Khur lug) высится вечно снежная гора Оухун [531] ; по четырем ее сторонам стекают четыре реки: Улан [532] , Мурэн (Ми гап), Буха Эцзинэй — гол [533] и Сурэ-толи (Su re tho li’i). Они текут, каждая по своему направлению, и с ними могут сравняться только реки горы Тисэ (Ti se) и реки, стекающие с больших снежных Гималаев. В этой стране расположены тринадцать гор Чжулак (’Ju lag). Они похожи на стадо гималайских белых слонов. На юго — востоке, в стране, где родился Лобсан Дакпа (Цзонхава), расположена гора Цзонха, похожая на лежащего небесного дракона. На далеком западе, в стране Кам, есть дворец хозяина земли, носящий название Мачен Домри (rMa chen sbrom ri’), и великая снежная гора Гималаев Соггур (Sog gur), окруженная множеством гор, как скоплением звезд. Эту гору можно обойти только за пятнадцать дней. Таково скопление гор в этих местах.
530
Река Буха (bu ha) берет начало в 150 км на запад от Кукунора, на юге горы Амуни — эху, под названием река Харашина и, протекая на юг более чем на 50 км, соединяется с водами озера Ингэ — чи. Потом она принимает с севера реку Чжирматай и превращается собственно в реку Буха, течет от этого места на северо — восток более 35 км и впадает в озеро Кукунор. Она принимает в себя шесть больших рек. имеет широкие берега и глубокое течение, так что в летнее время для переправы недоступна. Это самая большая река в окрестностях Кукунора.
531
Гора Оухун (Ао’u khun), или Амуни — нику — находится на северо — западе от Кукунора.
532
Улан (Au’u lап) — восточное течение реки Датунь; она берет начало из озера, лежащего южнее горы Амуни — нику. Протекая более 400 км, впадает в р. Хуанхэ. Датунь — это древняя река Хао — минь.
533
Эцзинэй — гол (Е Л ni’i) — китайские источники сообщают, что река Мао — лай берет начало в северо — западных пределах Цайдама, она образуется из трех истоков: восточный известен под именем Эцзинэй — бира, или Эцзинэй — гол.
В результате действия степных ключей воды, стекающие с гор, пройдя через озера Алак [534] , Норан (bsNgo rangs), Чегеннор [535] и Кьяран (sKya rangs), образуют Желтую реку и реку Чупо — Ганга (Chu ро gangh ga), все они текут с запада на восток.
Недалеко от Кукунора расположены озера
534
Озеро Алак (a-lag) — на западе от Кукунора в районе Шара — Икургатала; воды Алак — нора впадают в озеро Тау, дальше текут на северо — запад и уходят в пески.
535
Озеро Чегеннор (Che gen по’иг) вместе с озером Кьяран (skya rangs) образуют исток реки Хуанхэ.
На северо — западе (от Кукунора) есть два соленых озера, дающие четырехугольную синюю соль; таких озер нет в других местах. Они носят название Ца — хоги и Хурлуги [536] . Они возникли в результате счастливой кармы живых существ, обитающих в этих краях и являются неисчерпаемым даром небожителя — покровителя богатства. На южном берегу озера расположен источник Гоми (sGo mi), на севере — Харгар (Наг gvar) и Хурхуги (Khur khu gi). Эти воды также появились в результате праведного деяния всех жителей этой страны, они имеют свойства излечивать наружные кожные болезни людей и животных. Во всех других краях Кукунора имеется много других лечебных источников, среди них есть такие, которые вылечивают известные ранее и новые неизвестные внутренние болезни, катар и язву желудка.
536
Ца — хоги (Tshva kho gi) и Хурлуги (Khur lugi) — эти озера северо-западнее озера Кукунор, там же расположено озеро Дабасун — далай, оно имеет в окружности более 50 км и тоже производит соль.
На севере гора Тоули (Tho’u И) известна залежами под названием Янди (Yangs Ti), в них множество лекарственных минералов. Вокруг великого озера (Кукунор) находят множество различных ископаемых богатств: лазурит, золото, медь, серу, серебро и железную руду.
К северу расположены пять озер: Хурлик (Khur lig), Ногоннор (No gvon nor), Шалатуй (Zha la thu’i) и два озера Харанор (На rа nor) [537] .
На юге и на западе от Кукунора расположены озера: светлое и голубое озеро Баяннор (Ра’ yang nor), Гунганор (Gun dgar по’иг), Ченинор (Zhi ni nо’ur) и много других мелких озер.
537
Харанор (hara по’иг) — в районе Кукунора имеются два озера под названием Харанор: одно — недалеко от озера Дурга (Дургэннор), вблизи реки Цзабхань; из второго вытекает река Булунгир.
Между горами можно найти десять полезных для жизни вещей, упоминающихся в связи с известными "Семи золотыми горами" [538] . Вот они: 1) земля для дома; 2) земля страны — это два полезных свойства земли; 3) камень для постройки дома; 4) камень для фундамента — два полезных качества камня; 5) вода для питья; 6) вода в озерах — два полезных свойства воды; 7) дерево для постройки дома; 8) дерево для топки (дрова) — полезные качества дерева; 9) окружающие луга; 10) раздолье степей — два полезных качества трав.
538
В буддийской космогонии указывается, что в семи золотых горах, расположенных вокруг горы Сумеру, находятся десять полезных предметов "земли". Их и перечисляет Сумпа Кенпо.
Благодаря наличию этих десяти полезных материалов было построено множество храмов и монастырей. В них обитает много святых. Монастыри являются средоточием развития логической мысли и внутренней аналитической науки, одним словом, трудно познаваемых десяти глубоких наук [539] . В монастырях живут тантрийские йоги и монахи (гэлоны), соблюдающие правило Винаи [540] . И в центре, и на окраинах эта страна украшена тремя объектами поклонения [541] , наполнена множеством верующих.
539
Десять глубоких наук необходимы для получения высокого звания габчу (dka’ bcu) в философской монастырской школе. Это — пять больших наук [парамита, мадхьямика, абхидхарма, виная и история философских школ (сиддханта)] и пять малых наук [теология, логика, языкознание, ремесла и медицина].
540
Виная — устав поведения буддийских монахов. В Ганжуре есть специальный раздел — Виная. Главными комментариями к Винае являются труды индийских пандитов: Гунапрабхи (кон. IV — нач. V в. н. э.) и Асанги (IV в. н. э.), входят в Данжур.
541
Объекты поклонения в буддизме: Будда, Учение, Община.
Богата природа страны. В восточных и северных дремучих лесах растут белое сандаловое дерево, кипарис, можжевельник, рододендрон, сосна и кедр. Леса наполнены различными видами насекомых. В глубине лесов обитают дикие люди и скот, а также тигры, пантеры, волки и много других диких зверей.
На западных и северных болотистых горах, скалистых горах и в горах с травянистыми почвами пасутся буйволы, дикие козы, олени и стада других копытных. В глубине упомянутых выше гор водятся лисицы, рыси и иные хищники.
В долине пасутся горные дикие ослы и стада диких коз. Они совершают прыжки, и, глядя на них, радуешься, как будто смотришь на увеселительные танцы. Животные чувствуют себя свободно, никто не причиняет им вреда, ибо в этой стране живут праведные люди.
На одной из болотистых гор водится птица белый хойлок (Ьуа gong dkar), а на горе, поросшей лесом, встречаются кукушки, птица шаншанди (shang shang ti’u), соловьи, жаворонки (’jol то), синицы, филины, а также красивые маленькие желто — серые птицы с мягкими перьями. Птичий хор похож на звуки скрипки, они радуют слух и чаруют слушателей.