Избранный. Книга 3
Шрифт:
— И что теперь? — повернулся я к Белатрисс.
— Ну, а теперь, так и быть уж, я ей немножко помогу, — милостиво сказала гоблинша, с кряхтением вылезая из машины. — Заслужила, чертовка ушастая!
Весело насвистывая, гоблинша пошла вперёд, выкрикивая непонятные слова на своём гоблинском. Твари недоумённо смотрели на неё, возвращались глазами на эльфийку, потом снова на неё, потом на эльфийку. Белатрисс подошла к туше и задрала голову вверх, уперев руки в боки.
— Слазь оттуда. Не полезу я наверх, старая
Лира послушалась, ловко спрыгнула вниз.
— Давай свою граблю, — протянула Белатрис руку Лире, которая тут же послушно вложила в неё свою розовую ладонь.
Гоблинша тут же задрала её над головой и что-то гортанно закричала. Гоблины, как один, как будто очнувшись от длительного сна, спохватились и заорали тот же самый клич, после чего упали на землю и начали долбиться об неё головой.
— Э, что начинается? — забеспокоился я. — Я не для того решил захватить себе гоблинскую армию, чтобы они самоубились, разбив себе головы. У них реально кровь идёт!
У меня началась лёгкая паника. Я ткнул пальцем в эту толпу:
— Всё в порядке, Властелин, — улыбнулся Шуранид. — Так положено. Им нужна кровь, чтобы показать верность новому господину.
Так и было. Подняв разодранные лбы, гоблины прикоснулись к ним руками и провели пару линий у себя на щеках, встали на ноги и теперь преданно смотрели на Алирию.
— Ну что, теперь всё? — уточнил я у огра.
— Теперь всё, — кивнул он.
— Ну хорошо. Пойдёмте и мы присоединимся к банкету.
Чтобы дойти до Лиры и Белатрисс, мне пришлось буквально расталкивать локтями гоблинов. Они расходились с рычанием, глядя на нас с явным неудовольствием, но агрессивных действий не проявляли.
— Это что, теперь они непосредственно миньоны Алирии? — уточнил я у Ворчуньи, которая была в последнее время подозрительно молчаливой.
— А я откуда знаю? — сказала она. — Угадай с двух раз, было ли когда-нибудь в истории этого мира, чтобы добытчик подчинил себе боевой отряд гоблинов из пирамиды Шараджа?
— Я! Я! Можно я угадаю?! — засветилось лицо от счастья у Гора. — Не было такого! Мы первые!
— Молодец, Гор, — хлопнул я по плечу здоровяка. — Возьми с полки пирожок.
— Так нет же ни пирожка, ни полки, — огляделся Гор.
— Вернёмся домой, испеку, — сказал я.
— Такие же вкусные, как и в кондитерской Города?
Я на секундочку задумался.
— Не уверен. Но бабуля меня научила вкусные пирожки делать с картошкой. Осталось только в этом мире картошку найти.
Тем временем мы подошли к Лире и Белатрисс и я кое-что понял.
— Белатрисс, ты сможешь научить Лиру гоблинскому языку?
— Могу, — сказала она. — И тебя могу.
— Ну а мне-то зачем? — удивился я. — Они же, вроде, теперь Лиры миньоны. Или я чего-то не понимаю?
— Ну так она твоя девушка и твой подчинённый,
— Вот как? — улыбнулся я. — Хорошо, — тут же, повернувшись к Ворчунье, сказал: — А ты давай, мотай на ус, пополняй там свои эти базы. Только никому другому не пополняй. Это будет наш маленький секрет.
— Сделаем, — сказала она.
— Но пока мы не выучим, побудешь переводчиком? — уточнил у Белатрисс.
— Вот ещё! — сложила она недовольно руки на груди. — Что мне ещё тебе сделать? Может, тебя в попу поцеловать?
— Не, в попу целовать не нужно, — сказал я, увидев, как опасно нахмурилась Лира, которая, походу, не понимала таких шуток.
— Глубокоуважаемая Белатрисс, — я глубоко поклонился гоблинше, — так совпало, что никто, кроме вас, не в состоянии объясниться с этими милыми тварюшками, которые стали частью нашей маленькой, но очень гордой группы «Избранных». Поэтому я, добытчик Макс, милостиво вас прошу проявить великодушие и поработать переводчиком.
— Хех, — улыбнулась Белатрисс через пару секунд, после чего ткнула локтем стоявшую рядом Лиру. — Повезло тебе с мужиком. Сильный, симпатичный, так ещё и языкастый! Будь я на двести моложе, то я бы… Ух! — яростно оскалилась Белатрисс.
Я нервно икнул, вспомнив представления со стороны Марты. Кажется, мне повезло, что Белатрисс на «200 лет» старше, чем нужно.
— В общем, постойте здесь, а я пойду схожу на переговоры. Хотя, — я на секундочку задумался. — Лира, пойдём со мной, тоже сходим. Ребята видели, как ты сражалась и, похоже, впечатлены.
Гоблины снова расступились. Учитывая, что рядом со мной сейчас была эльфийка, сделали они это более энергично.
— Держи, на всякий случай, щит наготове, — попросил я, видя, что добытчики, стоящие на стенах, всё ещё держат в руках луки, на тетивы которых наложены стрелы. — Вдруг у них там кто-то нервный. Здорово, чудо-богатыри! — вскинул я сжатый кулак к небу, стараясь произнести приветствие как можно с большим энтузиазмом. — Кто у вас за старшего?
— Я! — вышел вперёд крепкий короткий мужичок, одетый в полный доспех, который отсвечивал синим. Ну да, местные ребятки более-менее нормально экипированы. Он откинул глухое забрало и я увидел его краснощекую усатую морду с маленькими глазками.
Я не сдержал улыбку. Ну да, шерданец, которого поставили на защиту неправильного мёда. Ловкий ход! Кто лучше неочевидного наркомана будет заботиться о том, чтобы ничего не случилось с уникальным местом? Хотя, опять же, есть другая пословица: «Не пускай козла в огород». Так что надо будет разобраться, как они тут функционируют на самом деле.
— А что это сейчас было? Почему гоблины не нападают? — махнул шерданец в сторону замерших гоблинов.
Я находился далеко, поэтому не видел его системной подсветки.