Изгнание
Шрифт:
Улыбка Грэйди увяла.
– Хороший вопрос. Аркан для снежного человека не подойдет... и даже если я сгоняю домой, не кажется, что аликорн подождет.
– Возможно, нам и не нужно.
– Софи уставилась в немигающие глаза аликорна и снова передала слово «друг». Потом она потянулась и сделала медленный шаг вперед.
– Осторожно, - предупредил Грэйди, когда аликорн заржал.
– Тише, девочка, - прошептала Софи, не разрывая зрительный контакт, когда она сделала еще один шажок.
Спокойно.
Она
Аликорн переварила каждую сцену, фокусируясь на Софи, и заржала.
Софи надеялась, что это означало «Иди вперед». Она затаила дыхание и сократила последнее расстояние между ними.
Ее пальцы прошлись по гладкой, прохладной шерсти на носу аликорна. Мерцающая лошадь фыркнула, но не отступила.
– Хорошая девочка, - сказала Софи, проследив путь пальцами к рогу. Она перебирала пряди серебристой гривы, удивленная тем, насколько холодными они были, как нити льда.
Аликорн испустила то, что походило на мягкий вздох. Потом она ткнулась носом в плечо Софи. Софи хихикнула, когда влажные ноздри защекотали ее шею.
– Ты ей нравишься, - прошептал Грэйди.
– Это так, девочка? Я тебе нравлюсь?
Дрожь прошла вниз по позвоночнику Софи, когда что-то пощекотало ее сознание. Чем дольше оно крутилось в ее уме, тем больше складывалось, пока не сформировалось в отдельное слово.
Друг.
– Что случилось?
– спросил Грэйди, когда Софи сделала шаг назад, тряся головой.
– Простите... я просто не привыкла к тому, насколько сильный у нее ум.
– Она погладила мерцающую щеку лошади, пытаясь понять, что только что произошло.
Аликорн выучил слово от нее? Это было возможно?
– Думаешь, что она позволит мне коснуться ее?
– спросил Грэйди, делая осторожный шаг вперед.
Аликорн встал на дыбы и замахал крыльями.
Грэйди отступил.
– Это будет проблемой.
Для того чтобы перенести аликорна, кто-то должен будет поддерживать физический контакт с ней, чтобы сформировать между ними связь.
– Я могу перенести ее...
– предложила Софи.
– Категорически нет!
– Крик Грэйди заставил аликорна заржать, и он понизил свой тон до шепота, прежде чем добавил, - Это слишком опасно.
– Я могу с этим справиться, - настаивала Софи. Волнение стерло головную боль и усталость от мозгового толчка.
– Э, помнишь, что случилось в прошлый раз?
– прервал Декс.
Софи впилась в него взглядом, ошеломленная, что он принял в этом сторону Грэйди.
– Эй, не смотри на меня так. Ты почти исчезла.
Он запнулся, произнося последнюю часть, и Софи не могла не удивиться, сколько всего видел Декс в тот день. Она думала, что он был без сознания, когда она сделала почти фатальный прыжок, чтобы сбежать от похитителей.
Она никогда не забывала агонию, когда пыталась собрать себя воедино. И теперь каждый раз, когда она прыгала, она чувствовала небольшое головокружение. Но головокружение длилось всего несколько секунд, и Элвин всегда проверял ее, с того времени как она выздоровела, он никогда не находил ничего плохого. Плюс, все это произошло прежде, чем она знала, как использовать свою расширенную концентрацию. До того, как она даже поняла, что ее концентрация увеличилась. Не говоря уже о том, что похитители забрали ее нексус.
Она потрогала гладкий черный браслет на запястье, перебирая блестящий бирюзовый драгоценный камень в центре, окруженный закрученными линиями алмазов. Нексус ставил силовое поле вокруг нее, не давай ей потерять даже крошечную частичку себя во время прыжка. Это означало, что она могла использовать свою концентрацию, чтобы защитить аликорна и безопасно переместить их обеих домой.
Это имело смысл в ее голове... но она не могла справиться с крошечной дрожью от мысли о еще одном рискованном прыжке.
– У нас нет никаких других вариантов, - сказала Софи, больше для себя, чем для того, чтобы убедить Грэйди и Декса.
– Или я что-то упускаю?
Когда ни от кого не поступило никаких других предложений, она глубоко вздохнула и представила, как ее концентрация покрывает блестящую лошадь защитной печатью. Головная боль вернулась, и она должна была направить последнюю энергию из ядра, чтобы накрыть такое крупное существо, но она сгребла достаточно сил, чтобы ощущать себя в тисках.
Она могла сделать это.
Прежде чем Софи смогла передумать, она положила одну руку на щеку аликорна, а другой схватилась за кулон, висящий на длинной цепочке на шее. Она вытащила кристалл, и свет стал лучом, преломляющимся к земле.
– Софи, не...
– Грэйди начал говорить, но опоздал.
Она шагнула в свет, позволив теплу разойтись под ее кожей тысячей щекочущих перьев, когда кипящий порыв унес ее и аликорна.
Глава 3
Пышные пастбища Хевенфилда засверкали, фокусируясь, когда тело Софи появилось на широкой, украшенной цветами дорожке, которая шла через главную территорию. Ее ноги прочно стояли на земле, но головокружение было почти подавляющим, и радужные пятна света перекрывали ее зрение, когда она смотрела на мир через калейдоскоп. Она закачалась, жалея, что ей было не за что ухватиться, поскольку аликорн закричала от ужаса и взлетела в исполосованное закатом небо.
Иной мир. Компиляция
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Санек 2
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
По другую сторону надежды
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
