Изгнанные
Шрифт:
– Благодарю, Марк. – Улыбнулась девушка. – И я тебя рада видеть.
– Надеюсь, тебя скоро выпишут из больницы.
«Начинается…» – закатив глаза, устало подумал про себя Алексей, поэтому решил как можно скорее вмешаться в развивающийся диалог. Он понимал, что если Марк откроет рот, то тишины можно и не дождаться.
– Какого черта ты тут делаешь? – Отчетливо дав понять своему другу, что его присутствие в их с сержантом разговоре не обязательно, Алексей недовольно нахмурил брови.
– Разведка вернулась, поэтому я и начал
– Оу. – Теперь почувствовав себя козлом отпущения, полковник растеряно огляделся по сторонам. – Ясно.
– Ясно солнце светит, а ты – поднимайся в комнату управления. Кого, по-твоему, прислали руководить операцией?
На мгновение Алексей замешкался, словно и, не зная, что дальше делать, поскольку резкие нападки Марка ввели его в замешательство.
– Что ж, тогда не буду вам мешать. – Прервала молчание Селеста. – Удачи вам, полковник.
Не хотелось прерывать разговор, Алексей с удовольствием бы обмолвился еще парой слов с сержантом, но дело не требовало отлагательств. В конце концов, генерал-лейтенант Альберто Фарен вряд ли обрадуется, если минута в пустую потраченного времени послужит провалом операции. И эта мысль заставила мужчину быстрым темпом выбежать из комнаты и, виляя по узким проходам между блоками, оказаться «под куполом базы».
Комната управления находилась на верхнем ярусе «купола», поэтому Алексею пришлось затратить минут восемь, чтобы добежать до нее, не сбивая темп. Все помещение было набито компьютерами, за которыми работали специалисты; аппаратура пищала, издавала электронные звуки. А в самом конце, на помосте, окруженном перилами, огромная голографическая карта местности, на которой белой точкой была отмечена база, растянулась в половину стены. Как раз у продолговатого стола – еще одного монитора, способного показывать объемные изображение в виде проекций.
В комнате царила прохлада, поэтому, закутавшись в куртку, молодой капитан внимательно выслушивал разведчика, вернувшегося с докладом. Он что-то показывал Марку на «столе-мониторе», но издали Алексей ничего не смог разглядеть. Лишь только подойдя к собеседникам поближе, он обнаружил очередную карту, но уже границы с Карийской Федерацией.
– Ты как раз вовремя. – Заметив приближение друга, обмолвился Марк, обойдя стол стороной.
– Спешил, как мог. – Уже не найдя во взгляде парня никаких намеков на веселье, полковник приготовил себя к тому, что придется выслушать не самые приятные новости. – Ладно, как у нас обстоят дела?
– Карийцы в спешке вывозят все оборудование, – начал рассказывать разведчик. – Транслятор представляет из себя две установки, расположенные по краям станции с южной стороны. Одну из них практически разобрали, и если прикинуть по времени, то им потребуется еще как минимум сорок часов, чтобы полностью завершить приготовления.
–
– Транслятор – это не такая вещь, которой можно просто пожертвовать. – Обмолвился Алексей. – Ты не хуже меня знаешь, что все переговоры Федерации остаются втайне от нас, пока вещание идет через это устройство. Его невозможно… практически невозможно взломать. Только узнав все параметры установки связи можно рассчитывать на взлом системы.
– А разве после каждого сражения они не изменяли их, чтобы предотвратить кражу данных с подбитых кораблей?
– Только вот сражение в тот раз не успело закончиться. – Напомнил Алексей. – Мы захватили их данные, а чтобы переписать их сопротивлению потребуется немало времени. К тому же мы успели обнаружить их станцию. И если мы успеем уничтожить ее до того, как транслятор будет перевезен, то мы оборвем связь… половине Федерации.
– Но если это так важно, то почему бы не подозвать подкрепление из Восточного штаба? – На полном серьезе предложил Марк, однако его слова были встречены как своего рода шутка.
– В такую погоду? Только ненормальный поведет корабль в такую метель. К тому же на базе более чем достаточно людей для проведения операции.
– У тебя есть план? – Полюбопытствовал Марк, встретившись с собеседником взглядом.
Но прежде чем Алексей успел открыть рот, в комнате раздался электрический гогот, напоминающий звук сирены, говорящий об опасности. И заметив, с каким удивлением капитан Турко посмотрел на огромную карту, расположенную на стене, мужчина не поленился последовать его примеру.
– Это еще что за черт? – Наблюдая за тем, как до этого спокойный голубой экран окрасился в красный цвет, Марк рассмотрел белую движущуюся точку, захваченную в пунктирный квадрат. Она двигалась по направлению к базе.
– Что случилось?
– Радар засек какой-то транспорт. – Но в следующую секунду серьезное лицо Марка смягчилось, на нем даже появилась издевательская улыбка. – А ты говорил, что никто в такую погоду не рискнет лететь.
– Я говорил, что только ненормальный полетит в такую погоду. – Не разделяя веселого настроя собеседника, Алексей продолжал наблюдать за перемещениями белой точки по экрану. – Этот корабль использовал какие-нибудь маскировочные средства, чтобы ваш радар не обнаружил его?
Передав вопрос одному из техников, в спешке работающему с возникшей проблемой, Марк услышал незамедлительный ответ:
– Нет, капитан!
– Странно… – Подметил Алексей. – Тогда выйдете с этим кораблем на связь, может…
Но внезапно сигнал пропал, и большой монитор вновь засиял голубоватым светом, словно никаких следов нарушения и не было.
– Что произошло? – Изумленный подобным поведением техники, Марк с вопросом в глазах обратился ко всем компьютерщикам, работающим в зале.