Изгнанный всадник
Шрифт:
Переводчики: lera0711, inventia, silvermoon
Редактор: navaprecious
Глава 8
Подруга Джиллиан Стэйси была еще той занозой в заднице. Ресефу хватило тридцати секунд, чтобы понять – она ему не нравиться. Однако он совсем не возражал против Стэйси в качестве подруги Джиллиан.
Ресеф был уверен, что полицейская когтями прорыла себе путь наверх из какой-то заполненной кислотой ямы в аду, но он не мог отрицать ее готовность защищать подругу.
Она
А кто сейчас президент? Точно не Вашингтон.
Ресефа бы совсем не удивило, если бы Стэйси применила бамбуковую трость и плоскогубцы для следующей стадии допроса. Если он расскажет ей о своих предположениях, то вряд ли это её позабавит.
У неё ведь никакого чувства юмора.
Он оставил Джиллиан и Стэйси наедине на несколько минут, чтоб они смогли поговорить, а сам направился на кухню.
Он вернулся с чашкой горячего чая в гостиную, где на диване сидели Джиллиан и Стэйси. Присев на корточки около Джиллиан, он опустил ей в руки чашку.
– Ты вся дрожишь, – тихо произнес он. – Выпей.
Пораженная, она резко взглянула на него, и он был рад увидеть, что по крайней мере ее глаза утратили остекленевший блеск.
Она тяжело восприняла смерть Уилсонов, и он видел, как трудно ей было слушать, когда Стэйси устроила ему допрос.
– Спасибо. – Прежде чем повернуться лицом к подруге, Джиллиан одарила Ресефа застенчивой улыбкой, отчего его пульс резко подскочил. – Стэйси, почему ты всем этим занимаешься? Не должно ли полицейское управление отвечать за расследование?
Стэйси застыла и отвела взгляд, нда, эта цыпочка явно что-то скрывает.
– Полицейское управление спускают такие дела на тормоза, – наконец произнесла Стэйси. Она замерла на несколько секунд, а потом продолжила заговорщическим голосом. – Мы должны держать это в тайне, но есть паранормальные следователи, приезжающие взглянуть на место убийства.
Рука Джиллиан так сильно затряслась, что чай пролился на пол.
– Я думала, что ты сказала, в этом были повинны животные.
– Из того что я поняла, это просто меры предосторожности. – Стэйси взглянула на Ресефа, когда он схватил салфетку и стер с руки Джиллиан чай. – Я не видела место преступления, но чувствовала бы себя лучше, если бы ты поехала в город и осталась со мной там.
– Я не могу оставить животных, – ответила Джиллиан.
Ресеф забрал у нее чашку прежде чем она прольет еще больше.
– Возможно тебе следует поехать со Стэйси. Я могу присмотреть за фермой.
– Нет! – Голос Джиллиан прозвучал как рычание. – Я больше не буду жить в страхе. Вы это понимаете?! Эта... тварь... не победит. Можете оба отправляться прямо в ад, если думаете, что я буду убегать...
– Эй. – Ресеф взял ее за руку и когда она выдернула руку из его захвата, он взял ее за руку снова, но уже более твердо. – Все в порядке. Никто не заставляет тебя убегать. –
Лицо Джиллиан залило румянцем, и у него сложилось такое впечатление будто она была смущена собственной вспышкой. Ей не надо было смущаться.
Она явно скрывала психологическую травму, бурлящую в ней как кипящий котел. А выпускать пар было как нельзя кстати.
Стэйси поднялась на ноги.
– Я должна возвращаться, но Джилл, ты ведь знаешь, если что-то понадобиться... – Она оставила конец фразы невысказанным, связь между двумя подругами не нуждалась в большем.
– Спасибо. – Джилл одарила подругу робкой улыбкой. – Со мной все будет в порядке.
Стэйси схватила куртку и взглянула на Ресефа выразительным взглядом.
– Проводишь меня до машины?
Это прозвучало не как просьба, я скорее приказ с подтекстом: «Сделай это или я буду стрелять». Женщины в этой части страны обожали оружие, ведь так? Очень сексуально.
Джиллиан вспылила.
– Стэйси...
– Все в порядке, – успокаивающе произнес Ресеф. – Я сейчас вернусь.
Он последовал за Стэйси наружу, к ее полицейской машине, где эта темноволосая фурия накинулась на него.
– Послушай-ка ты, кто бы ты ни был там на самом деле. Джиллиан прошла через ад и только пару месяцев назад как вылезла из своей скорлупы. И ей абсолютно не нужно, чтобы какой-то паршивый мартовский кот с Бог знает каким багажом за плечами, ошивался поблизости.
Паршивый? И ему действительно захотелось узнать о каком аде для Джиллиан говорила Стэйси.
– Это был демон, не так ли?
– То, что убило Бьорнсенов и Уилсонов? Я не знаю.
– Нет. Тот ад, через который пришлось пройти Джиллиан по твоим словам.
Выражение лица Стэйси стало абсолютно непроницаемым.
– Это не твое дело. Я хочу, чтобы к утру ты отсюда убрался. И когда ты исчезнешь, возможно она поедет со мной.
В медленном круговороте с неба начали падать крупные снежинки. Ресеф небрежно потянулся и облокотился бедром на машину.
– Э, видишь ли, этого не произойдет. У тебя есть пунктик на счет «багажа». И это прекрасно, что у нее есть такой друг как ты, присматривающий за ней. Но я тоже могу за ней присмотреть. Мы оба знаем, что она не покинет ферму и пока здесь есть что-то, убивающее людей, я не оставлю ее одну. Я не позволю ничему и никому угрожать ей.
Стэйси приподняла подбородок.
– А что если ты – угроза? Ты можешь честно сказать, что не являешься для нее угрозой? Что если завтра утром проснешься и поймешь, что ты серийный насильник? Или наркобарон? Или торговец живым товаром?
Эта жесткая цыпочка только что всколыхнула потаенные страхи Ресефа, но ее примеры даже и близко не заходили туда, где блуждали его мысли. Он не мог объяснить, но каким-то образом чувствовал, что если и мог стать подонком, то на его фоне наркобарон будет выглядеть игривым котенком.