Изгоняющий
Шрифт:
— Разве у меня нет еще в запасе недели? Оговоренный срок не вышел.
— Закрой вонючую пасть, щенок! — красномордый затушил недокуренную сигару прямо о подлокотник дивана и резко поднялся. Несмотря на грузное телосложение, двигался мужчина стремительно. Миг, и огромная рука сжала парню горло точно стальные тиски.
Арчи не смог подавить вырвавшийся хрип.
— Здесь мы устанавливаем сроки. Это мы говорим что и когда нужно делать. Ясно? — произнес нарочито неспешно щегол Марко. — Скажем прыгнуть и ты послушно выполнишь команду. Иначе.
В
— Иначе ты лишишься части тела, — продолжил за приятелем громила. — Носа, мочки уха. Для начала.
— Или мы переломаем твои тщедушные косточки. — Перенял эстафету Марко. Для наглядности мужчина схватил стул и швырнул в зеркало.
Щепки дерева, битое стекло. Шум и звон.
— Господин Корсо вежливо просил напомнить о сумме, одолженной у него. И про срок, который вот-вот завершится.
— А между тем, деньги по-прежнему не возвращены истинному владельцу.
— Господин Корсо спрашивает, не уж то молодой сопляк забыл об уговоре? Или что еще страшнее, решил не платить?
— Господин Корсо прислал нас, дабы мы освежили память наивного юнца.
Эти двое разыгрывали привычную и хорошо выученную ими сцену. Точно в театре, они слаженно завершали друг за другом предложения, вставляли театральные паузы для пущего эффекта и явно наслаждались своими ролями. Мужчин забавлял испуг жертв, их беспомощность кружила голову. Они были точно стервятники, кружащие над умирающей добычей.
— Я все верну. — Прохрипел полузадушенный Арчи.
— Верю, парень. — Чарли разжал хватку и похлопал Арчи по щеке. — По глазам верю.
— У тебя неделя. — Отозвался Марко. — Затем мы вернемся и уже не будем столь вежливы и тактичны. Как правило, на первый раз, в качестве, напоминания, мы отрезаем безымянный палец. Иногда язык.
— Я все верну, — повторил бледный Арчи, не сводя с мужчин глаз.
— Поторопись. — Чарли извлек из кармана куртки носовой платок, вытер им потное красное лицо и швырнул на пол.
Его напарник попытался напоследок внести еще больший хаос, хищно огляделся, в поисках добычи, но видя скудность интерьера, лишь покривил носом. И все же было необходимо внести последний штрих. Марко подошел к комоду и перевернул. Из открывшихся ящиков посыпались вещи. Демонстративно наступив на одежду, громила направился к выходу.
— До скорой встречи, доходяга. — Бросил вслед позер.
— Ищи деньги. — Подал голос здоровяк Чарли, раскуривая новую сигару.
Горячая спичка полетела в лицо, больно обжигая щеку.
Разумеется, мужчины затруднились закрыть дверь, оставив нараспашку.
Окончательная деталь в завершенном спектакле.
На пересечении улиц Карстон и Лиджин находится небольшой уютный ресторан, название заведение носит без лукавства простое и ясное: «Голод».
Действительно, разве не это низменное чувство влечет людей в подобные места?
Хочешь как следует подкрепиться? Следуй в «Голод». Здесь любого ждет огромный вкусный стейк из нежной молодой
Господин Самуэль Корсо любил готовить и часто сам наравне с другими поварами, занимался приготовлением блюд для клиентов на своей кухне. Надо отметить, Корсо оказался прекрасным кулинаром и те, кому довелось отведать блюда от хозяина, пребывали в восторге. Владелец ресторана имел утонченный вкус и тонкое чувство меры.
Довольно часто при описании внешности человека пользуются таким замусоленным шаблоном, как характеристика глаз. Вид и внешность человека может быть самыми непримечательными, но именно глаза указывают на истинные качества, скрываемые внутри.
Вполне вероятно, Арчи был слишком молод и неопытен, чтобы прочесть человека, заглянув тому в глаза. Однако так же весьма велик шанс, что все это просто преувеличение, просто деталь, для красоты составления образа.
Господин Корсо в свои семьдесят семь лет выглядел так, как бы это не абсурдно прозвучало, как если бы ему было семьдесят семь лет.
Невысокий, не растерявший форму, без расплывшегося живота, как это довольно часто встречается у мужчин худых в молодости, но полнеющих с годами. Легкая седина на длинных висках, ухоженные усы, тщательно вычесанные и напомаженные. Нос прямой и немного длиннее, чем нужно для образа импозантного джентльмена.
Что же касается глаз, то они не раскрыли Арчи ни единой тайны этого мужчины. Самые обычные, карие глаза, глядящие внимательно без каких-либо эмоций. Возможно, если немного пофантазировать, в них читалась непоколебимая уверенность и скрытая сила, а еще приобретенный опыт, но это только домыслы.
Вот что молодой человек мог сказать уверенно, так это то, как ловко орудовал господин Корсо внушительным на вид тесаком, разделывая тушу свиньи.
Взмах вверх отточенного до опасного блеска лезвия, свист рассекаемого воздуха и глухой удар. Тесак легко и хищно вонзается в тушу, отделяя мясистый кусок. Новый замах и очередная порция. Мужчина работал быстро и методично и за этими слаженными действиями угадывался огромный опыт.
Господин Корсо дал позволение о встречи и вышибалы на входе беспрекословно подчинились, проводив экзорциста на кухню.
Арчи застал владельца ресторана за разделкой туши и в нерешительности замер не зная с чего начать разговор, молча став наблюдать. Впрочем, не спешил заговорить первым и сам Корсо. Мужчина продолжал рубить тушу, будто вовсе не замечая посетителя.
Наконец, не выдержав больше молчания, парень произнес:
— Добрый день, господин Корсо.
Ныне ростовщик, хозяин ресторана и бывший глава мафиозной семьи, на мгновение замер, поднял глаза, встретившись взглядом с гостем и промолчал, будто велев продолжать говорить Арчи.