Измена по-венециански
Шрифт:
Зовастина приблизилась к Линдси и направила разряженный пистолет ему в лицо. Его лицо было воплощением страха. И не важно, что в пистолете не осталось патронов. С него было довольно одного только вида оружия.
— Я предупреждала вас, — сказала она, — чтобы вы оставались в Китае.
82
Стефани, Хенрик и Эли превратились в пленников. От ворот их провели в особняк, их машину загнали в гараж. Внутри дом охраняли девять солдат. Обслуги не было. Они находились в помещении, напоминающем библиотеку, — просторной элегантной
— Не нравится мне все это, — прошептала Стефани на ухо Хенрику.
— Я тоже не вижу положительной стороны ситуации.
Эли выглядел спокойным. С другой стороны, он ведь жил под постоянной угрозой смерти на протяжении нескольких последних месяцев. Вероятно, он до сих пор не разобрался в происходящем, но всецело доверял Хенрику. К тому же теперь он вновь обрел Кассиопею. Было очевидно, что она далеко не безразлична молодому человеку. Однако если им и было суждено соединиться, то не скоро. Стефани надеялась, что Малоун проявит большую осторожность. Сотовый телефон по-прежнему лежал у нее в кармане. Любопытно, что, хотя их и обыскали, трубку ей оставили.
Ее внимание привлек какой-то щелчок.
Повернувшись, Стефани увидела, что китайский книжный шкаф повернулся на девяносто градусов, открыв потайной проход, из которого появился маленький лысеющий человечек с испуганным лицом в сопровождении Ирины Зовастиной, которая держала в руке пистолет. Чтобы не мешать верховному министру, солдат, дежуривший возле шкафа, отошел к окну. Зовастина нажала кнопку на брелоке, и проход закрылся. Затем она небрежно бросила брелок на мертвое тело.
Отдав свой пистолет одному из солдат, Зовастина взяла у него АК-74, после чего подошла к Торвальдсену и с силой ткнула стволом автомата ему в живот. Из датчанина словно выпустили воздух. Он согнулся пополам и схватился за живот. Стефани и Эли хотели прийти к нему на помощь, но другие солдаты немедленно направили на них оружие.
— Вместо того чтобы вызывать вас, как вы предлагали ранее, я решила прийти лично, — проговорила Зовастина.
Торвальдсен наконец обрел возможность дышать и выпрямился, пытаясь справиться с болью.
— Приятно узнать… что я… произвел такое сильное… впечатление.
— Кто вы? — обратилась Зовастина к Стефани.
Та назвала свое имя и добавила:
— Министерство юстиции США.
— Малоун работает на вас?
— Да, — солгала Стефани.
Зовастина повернулась к Эли.
— Что эти шпионы сказали тебе?
— Что вы обманщица. Что вы удерживали меня помимо моей воли, и я даже не догадывался об этом. — Он помолчал и добавил: — Что вы замыслили войну.
Зовастина злилась на саму себя. Она позволила эмоциям взять верх. Убить Винченти было необходимо, а вот Карин… она жалела о том, что лишила ее жизни, хотя у нее
Окинув взглядом своих пленников, она сказала Торвальдсену:
— Возможно, в Венеции вы меня переиграли, но больше такого не случится. — Она взглянула на Линдси и качнула стволом автомата. — Подойдите сюда.
Тот стоял неподвижно, словно врос в пол, и лишь испуганно таращился на оружие. Зовастина подала знак, и один из солдат толкнул ученого к ней. Тот споткнулся и упал, а когда попытался встать и приподнялся на одно колено, Зовастина не позволила ему сделать это, уткнув дуло АК-74 ему в переносицу.
— Рассказывайте мне в подробностях, что тут происходит. Считаю до трех. Один.
Молчание.
— Два.
Вновь молчание.
— Три.
Дурные предчувствия Малоуна росли по мере того, как их вертолет приближался к дому. До него оставалось уже не более двух миль, и они летели под прикрытием гор. Никаких признаков активности — ни внутри дома, ни снаружи — по-прежнему не было видно. Поместье, вне всяких сомнений, стоило десятки миллионов долларов. Оно располагалось в регионе, где попросту не было людей, способных позволить себе такие хоромы, если только не считать самой Зовастиной.
— Нужно проверить это место, — проговорил он.
Малоун вновь посмотрел на тропинку, ведущую к мрачной горе, и тянущийся вдоль нее силовой кабель. Полуденная жара колыхалась прозрачными волнами на поверхности горы. На память ему снова пришла загадка Птолемея. «Взойди на Богом возведенные стены. Когда достигнешь чердака, загляни в темно-желтый глаз и осмелься найти отдаленное пристанище». Богом возведенные стены. Горы.
Он решил, что мешкать больше нельзя.
Стефани смотрела на мужчину, который, стоя на коленях, неудержимо всхлипывал по мере того, как Зовастина медленно считала до трех.
— Господи! Ради всего святого! — стонал он. — Не убивайте меня!
Дуло автомата по-прежнему упиралось в его переносицу.
— Расскажите мне то, что я хочу знать, — приказала Зовастина.
— Там, в лаборатории, Винченти сказал правду. Они живут в горе позади дома, куда ведет тропинка, в водоеме зеленого цвета. Там есть электричество и свет. Он нашел их очень давно. — Линдси говорил быстро и путано, словно желая поскорее исповедоваться. — Он рассказал мне все. Я помогал ему изменить их. Я знаю, как они действуют.
— Кто такие «они»? — холодно спросила Зовастина.
— Бактерии. Археи. Уникальная форма жизни.
Стефани почувствовала, как изменился его тон. Он словно обрел нового союзника.
— Они пожирают вирусы, уничтожают их, но не причиняют вреда нам. Вот почему мы проводили все эти клинические испытания — чтобы узнать, как они действуют на вирусы, которые мы производили для вас.
— Линдси, — заговорила Зовастина, — вы несете чушь. У меня нет времени на…