Измена. Просто так не сдамся
Шрифт:
Сыграв свадьбу год мы жили у его тетки в комнате, где по стене окна стояла односпальная кровать и тумбочка. От края кровати до двери оставалось всего сантиметров тридцать.
Нам большая площадь особо и не нужна была.
Днем мы учились. Юра заканчивал институт, а я усиленно трудилась на зачетку.
Вечерами мы работали. Юрчик занимался чертежами, а я помогала преподавателю в обработке его научных статей.
Ну, а ночами мы любили друг друга до изнеможения. К выпуску Юрки из института налюбили нашу Дашку. До декрета
Жить нам пришлось в теплом вагончике, а новорожденную малышку вместо кроватки мы положили в раскрытый чемодан. Отсутствие нормальных жилищных условий нам не мешало совсем.
После академки я перешла на заочку. Во время сессий жила с малышкой у Юркиной тетки.
На последних курсах дочка оставалась с мужем. Отцом Юрочка оказался отличным. Ему я могла доверять на тысячу процентов.
По разным стройкам нас мотало лет пять. Дашка поменяла много детских садов. Бытовые вопросы и постоянные переезды нам нисколько не мешали.
Сейчас мне даже кажется, что наоборот они сплотили нас еще больше.
И только потому, что у нас было самое главное - ЛЮБОВЬ и стремление Юры сделать нашу жизнь лучше.
Даже при небольших доходах он умудрялся меня и Дашку баловать разными вкусностями и подарками.
Лучше мы стали жить, когда Юре предложили работу в Москве. Тогда стройтрест выделил нам однокомнатную квартиру, в которой мы радовались, как дети Деду Морозу.
Через несколько лет Юрка попал в нужное место и к нужным людям. Вместе с ними у мужа появился свой бизнес и деньги, а у нашей семьи большая трехкомнатная квартира.
Юркин бизнес достаточно быстро основательно встал на ноги.
Через семь лет муж перевез нас в свой дом. Незадолго до свадьбы дочери на мое сорокалетие любимый подарил мне помещение под галерею.
Когда кто-то говорит, что благополучие это деньги, я всегда мысленно благодарю высшие силы за Юрочку.
Потому как знаю точно: мой муж - это и есть мое благополучие.
Думаете, я играю понятиями или просто выбрала для себя удобную позицию? Нет…
Ничего подобно. Я искренне люблю и уважаю своего мужа. Горжусь им как человеком слова и дела. И рада, что за все годы совместной жизни он ни разу не дал мне ни малейшего повода сомневаться в себе.
– Да, милый. Все получила. Распаковала, как ты и велел, в присутствии сотрудников транспортной компании и страхового агента.
– с нежностью в голосе отвечаю на звонок мужа, смотря на коллаж наших семейных фотографий на моем столе.
– Под актом описи все расписались. Ну, что ты, любимый мой, я не воспринимаю твои слова, как контроль. Конечно же, понимаю, что это опека и забота. Не переживай. Как у тебя дела, милый?
Пока Юрочка коротко рассказывает о совещании в Минстрое, я раскладываю документы по папкам и отправлю в полиграфическую компанию тексты для адресных приглашений, буклетов и рекламных проспектов.
– Рыжуль,
– Угу! Наш ужин отменяется и переносится на другой день. Я правильно поняла, любимый?
– уточняю, потому что мне тоже хочется немного задержаться в галерее, чтобы самой принять новые витрины для китайских экспонатов, которые привезут чуть позже обещанного времени.
– Юлек, если встреча подзатянется, то я предупрежу. Но…Задерживаться не планировал…
Пощебетав еще немного, мы с мужем прощаемся до встречи дома.
После разговора с Юрой иду в запасник, где стоят в ящиках в ожидании витрин экспонаты китайской галереи.
Партнер моего биеннале назвал свою экспозицию в соответствии с китайской традицией – строкой из стихотворения поэта эпохи Тан Ли Бо – "Очищается сердце мое, идя по Чистой реке..."
Надеваю белые перчатки и с любовью осматриваю фарфоровые скульптуры Конфуция и белоснежную царя обезьян Сунь Укуна.
Вглядываюсь в элементы национального костюма, народные китайские картины и образцы каллиграфии.
Любуюсь гордость китайской стороны – скульптурой Князя-дракона Восточного моря, которая была сделана в XVII веке неизвестным мастером.
От осмотра меня отвлекает моя сотрудница - молодой искусствовед Мария.
– Юлия Борисовна, Вас спрашивает девушка, - мягким голосом сообщает Маша.
Вспоминаю, что у меня еще назначена встреча с очень талантливым арт-консультантом Софьей из Тель Авива.
– Спасибо, Мария. Можете недолго занять нашу гостью. Я через минутки две выйду.
Складываю экспонаты в ящики, снимаю перчатки, поправляю волосы и иду в торговый зал галереи, где слышны голоса - мягкий тихий Марии и громкий высокий, который, как я понимаю, принадлежит гостье.
Подхожу, приветливо улыбаясь. Представляюсь, понимая, что яркая блондинка с алой помадой на пухлых губах точно не арт- консультант.
Девушка внимательно и даже несколько придирчиво окидывает меня взглядом и представляется:
– Элона. Можно просто Эля.
Киваю головой и уточняю:
– Чем обязана вашему визиту, Элона? Хотите что-то присмотреть для интерьера?
– Интересное предложение. Но…В другой раз, - мазнув взглядом по стенам и коллекции экспонатов, которые стоят в зале продаж, отвечает женщина.
Приподнимаю удивленно бровь, но вопроса не задаю, жду пока гостья сама обозначит причину своего визита.
– У меня к вам дело...личное…
Блондинка делает паузу, вероятно, ожидая мою реакцию.
Продолжаю молчать, не желая ей помогать своими вопросами.
– Я - любовница вашего мужа, - с акцентом на каждом слове тоном победительницы произносит фря лет на двадцать моложе меня.
От неожиданности дергаю головой, словно меня ударили по лбу.
Взмахиваю ресницами и сжимаю челюсти, чтобы сдержать непроизвольный нервный смешок.