Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Измененное пророчество

Форш Татьяна

Шрифт:

Тут уже толпились эльфы, люди. В стороне, у накрытых столов я заметила гномов. Светлана, бросив меня, поспешила к Ларинтену в надежде, что тот ее с кем-нибудь познакомит. Я только махнула рукой (что с нее взять – легкомысленное существо) и стала прогуливаться по залу.

Минут через пять в глазах зарябило от разноцветных нарядов эльфиек, и тут колонна, то есть дерево, возле которого я остановилась, открыло глаза. Когда первая оторопь прошла, я решила поближе познакомиться с этим редкостным явлением и вытащила кинжалы. На фоне коры медленно проявилась коричневая фигура ящера

и, резво отпрыгнула в сторону.

– С-с ума с-сошла, мадам? Ты, так на вс-сех гостей с-с ножиками брос-саешься?

– Я так и знала, что это ты, Глисс! Опять всех глазками пугаешь? Заняться больше нечем?

– Ни какой я не глис! Я верховная жрица в этом городе. Меня зовут Крипсс. А вот ответь-ка теперь мне, милочка! Почему это ты явилась на бал, устроенным Владыкой Пентилианом в честь гостей и сына, одетой в форму и при оружии? Куда смотрит охрана? Я посажу тебя в темницу, чтобы ты подумала о своих ошибках, наемница!

– Да ладно тебе-с, рас-сшипелас-сь! Между прочим, она одна из приз-сванных! – неожиданно просвистели сзади.

Я резко обернулась и просияла, увидев позади себя Глисса.

«Фу, черт, напугал! Да-а, никогда бы не подумала, что так ему обрадуюсь!»

– Ты иди, Великая! Я пос-стараюс-сь загладить твою ос-шибку. – Глисс, словно прочитав мои мысли, отпихнул меня к себе за спину.

– С-сударыня, – обратился он к возмущенно шипящей жрице, – я готов извинитьс-ся за хамс-ство и неуважение нас-шей с-спутниц-сы, но уверяю, что она не с-спецально! Ее ошибка в том, что она еще не знает вс-сех правил этого мира. Так что забудем о ней, лучс-ше поз-свольте вас-с угос-стить в чес-сть праз-сдника этим замечательным вином?

Глисс, приобняв успокоившуюся жрицу хвостом, повел ее к столам. Вот змей! Ловко он насвистел ей в уши!

Кинжалы лязгнули, возвращаясь в ножны. Не плохо было бы и мне найти кого-нибудь из своих.

– А что же это наша Воительница скучает? – раздался над ухом высокий тенор.

Я снова испуганно подпрыгнув, едва удержалась от крепкого словца.

– Какого х…ороший вечер, сударь!

Позади меня стояли улыбающийся Владыка Пентилиан и Велия. Оба одного роста, красивые какой-то схожей красотой, одетые в одинаковые, золотисто-белые костюмы и длинные эльфийские накидки. Только льняные пряди Владыки прижимал, переливаясь золотом, обруч-змейка, а серебристые волосы Велии были просто собранны сзади в хвост.

– Вы так учтивы, Великая! Кстати, за тобой должок, Тайна! Потанцуем? – Владыка заговорщицки мне подмигнул и, приглашая, протянул руку.

От неожиданности я, отступив от него на шаг, смущенно спрятала руки за спину.

– Я бы с удовольствием, но…. – я запнулась, не зная как признаться ему о том, что насчет ламбады наплела, надеясь, что он клюнет, и кроме польки-бабочки детсадовского уровня ничего танцевать не умею, но тут вмешался Велия, который все это время молча меня разглядывал.

– Не думаю, Владыка, что эта женщина в одежде наемника, звенящая при каждом шаге оружием будет для тебя достойным партнером в эльфийском гавоте, – решительно заявил он. – Позволь предложить тебе другую кандидатуру.

С видом опытного подхалима,

он цапнул за руку Светлану, как раз проходившую мимо и, не обращая внимания на ее слабые протесты, подсунул Владыке.

– Вот та особа, которая украсит ваш танцевальный дуэт, а эту…. – Велия, с ледяным презрением оглядев меня с ног до головы, замялся, будто подбирая слово, – гм…, наемницу, я возьму с собой для объяснения ей правил поведения на балу!

Он коротко поклонился заинтересованно поглядывающему на него Владыке, вцепился мне в руку и быстро потащил в танцующую толпу.

* * *

– Так что ты хотела сказать по поводу того, что я спас тебя от «уплаты долга» Владыке? – нагло поинтересовался он, когда мы слились с танцующими парами.

– … козел безрогий, старый хрыч. А сам-то ты танцевать умеешь? Паралич не разобьет в процессе? – закончила я возмущенную речь.

Велия, иронично приподняв одну бровь, посмотрел на меня как на таракана, и вдруг, обхватив одной рукой за талию, жестко притянул к себе. Руки сами взлетели к нему на плечи. Не сводя холодной зелени глаз, он увлек меня в водоворот танца.

Однако!

– Я так понимаю, это твоя благодарность? – покривил он губы. – Радует, что хоть чем-то острым ты умеешь владеть как надо. Я про твой язык. А вообще – расслабься! Перестань трястись и возмущенно сопеть, давай я лучше поучу тебя танцам? Поверь, получать удовольствие можно не только от выпивки. Не бойся – это легко! Слушай музыку, почувствуй ее пульс…. И не смотри на меня так, будто я тебе должен. Вообще, лучше забудь обо мне. Поворот, поклон! Хорошо, теперь откинься на руку. Да держу я тебя, держу!! Молодец! Еще уроков двести и затанцуешь, как чистокровная эльфийка. Раз, два, три. Поворот!

С легкой улыбкой колдун уверенно продолжал меня кружить, совершенно игнорируя мое гневное сопение.

– Кстати, не суди о моем возрасте по цвету волос. Насколько я помню они такие с рождения. Так что, не хочется тебя разочаровывать, но не такой уж я «старый хрыч», как ты изволила выразиться! – вкрадчиво продолжил он, глядя поверх моей головы. Украдкой кинув на него взгляд, я напряглась. Ой, что-то не нравиться мне его тон! – Мне всего-то двести семьдесят лет. По вашим меркам, около двадцати пяти. Так что паралич меня пока не разобьет, даже не надейся. Я вполне могу стать твоим учителем танцев, а также манер! – добавил он, холодно окинув меня взглядом, и пустился перечислять.

– Урок номер раз! Когда Владыка лично устраивает для вас праздник, нужно хотя бы одеться подобающим образом в один из тех изысканных нарядов, которые для вас прислали, а не надевать костюм наемного убийцы, пусть и высшего уровня.

– Ага, – я наконец-то смогла его перебить, – лично я, не считаю изысканной одеждой те маскарадные тряпки светофорных цветов, которыми завалили всю нашу комнату. И, позволь тебя спросить – отчего же ты сам не надел что-нибудь эдакое, серо-буро-малиновое с рюшами и бантами? Очень бы симпатично выглядел в роли пугала! Заодно бы и Владыку порадовал наличием у себя отличных манер!

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель