Измененный
Шрифт:
— Дождемся появления хозяина и начнем, — рассеянно ответил капитан, наблюдая за значком транспортной капсулы Шимшона, приближающейся к командному центру. Все-таки «Бел-Хацар» относился к большому классу, и перемещаться по нему без технических средств было затруднительно. А капсула двигалась из сектора, занимаемого ящерами и их челядью, — хозяева расположились в самом защищенном месте корабля.
Старый Шимшон занял насест и лениво махнул лапой, отдавая приказ о начале операции. С ним прибыл только молодой ящер с желтым брюшком — капитан подозревал, что глава корпорации
Когда силовой экран ярко вспыхнул, поглощая импульсы, флагман отключил двигатели. Повинуясь командам пилотов, маневровые сопла ювелирно развернули массивную тушу. Специалисты-оружейники перебрасывались короткими фразами, активируя ракетные установки и системы наведения — бронированные створки носовой части открывались — в ячейках замерли тяжелые ракеты, готовые покинуть борт корабля-базы.
Силовое поле погасло, и из доков брызнули звенья малых кораблей, расходясь веером. Но еще раньше заработали пусковые установки — за две минуты «Бел-Хацар» выпустил восемьдесят тяжелых ракет. За ними рванулись истребители и торпедоносцы, хаотично маневрируя, — капитан увидел две погасшие отметки, по которым успел отработать линкор мзинов. После попадания лазера главного калибра выживших не было — ящер огорченно закряхтел, подсчитывая убытки. Несколько импульсов успели оставить глубокие шрамы на панцире флагмана — во время сброса малых кораблей силовые экраны были отключены.
— Пока потери — в пределах расчетных, — невозмутимо доложил молодой энсин.
— Дерьмо! Двоих моих превратили в пыль. Лучше бы на их месте был ты, — неприязненно покосился на него стратег. — Я всегда говорил, что мзинов надо вырезать всех — в империи им не место!
— Они потеряли щиты! Смерть человекам! — торжествующе провыл молодой мзин. Полосатый хвост офицера яростно хлестал по мощным лапам, когда офицер от избытка чувств стал царапать когтями консоль управления.
— Ракетная атака! Сброс малых кораблей! — зарычал его сосед, а остальные воины замерли на своих местах, координируя маневры «Харкаров» и огонь лазерных установок.
Ракджак'хат с негромким мурлыканьем наблюдал за действиями подчиненных — двигатели отключились, а короткие импульсы маневровых блоков ускорили вращение флагмана. Все орудийные ячейки сейчас были открыты, а главный калибр приступил к стрельбе по быстро приближающимся объектам, подсвеченным постам целеуказания.
Искин выдал доклад: как минимум половина приближающихся истребителей — ложные цели. А некоторые кораблики еще и имеют на борту системы постановки активных помех. Искин выделил отметками высшего приоритета приближающиеся ракеты — лазерные установки вели огонь только по ним, добившись определенного успеха. Их количество быстро сокращалось.
— Как их много! Подлетное время — восемнадцать малых оборотов! — доложил офицер и удивленно захрипел.
Только что отметки половины ракет погасли. Это значило, что умные снаряды отключили двигатели, согласуя атаку с идущими за ними истребителями. А их становилось все больше — отметки малых кораблей периодически пропадали и возникали целыми группами, так что точно определить их количество было невозможно. Но ясно одно — их оказалось больше, чем
— Время познать ярость высокорожденных! «Харкары» — вперед! — выкрикнул Ракджак'хат, указав кончиком клинка на вырвавшуюся вперед группу из шести вражеских малых кораблей.
Один за другим стремительные силуэты истребителей вздрагивали и на форсаже уходили к выбранным целям. Вождь, нетерпеливо порыкивая, следил за сходящимися малыми кораблями, но противник не принял ближнего боя — аппараты людей выпустили целую тучу ракет, после чего потянулись на перезарядку.
— Враги не хотят сражаться, как положено воинам! И у них истребителей втрое больше, чем у нас «Харкаров»! — выкрикнул вождь.
— Жалкие человеки, каждый наш пилот стоит десятка таких, как они! — запоздало отозвался капитан «Тиртаха», наблюдающий за ходом схватки.
Выделив одну из отметок, глава клана увеличил изображение — сбросив опустевшие контейнеры с пусковыми установками, человеческий истребитель стал похож на нелепый обрубок. Шустрый кораблик маневрировал, но по нему никто не стрелял — главный калибр линкора выбивал приближающиеся ракеты, а расстояние пока не позволяло эффективно атаковать пульсарами.
— Аргх! Убивайте их! Рвите на куски, могучие воины! — взвыл вождь, увидев группу погасших отметок. Это заработали дальнобойные лазерные установки «Харкаров», мгновенно испарив звено отходящих истребителей.
Затем группу малых кораблей мзинов захлестнула волна ракет. Шедший первым «Харкар» высокорожденного и аппарат его ведомого скрылись в разрывах, а остальные истребители сломали строй, бросившись врассыпную. Вождь успел заметить расползающееся облако огненных искр, в которое превратился один из стремительных истребителей. Один за другим корабли клана превращались в двигающиеся по инерции куски рваного металла — поражающие элементы прошивали легкую броню, выводя из строя системы и убивая пилотов.
Вождь запоздало развернул экран входящего вызова и увидел лопнувшие глаза командира эскадрильи и его замерзший в вакууме вздыбленный мех. По кабине плавали клочья аварийной пены и кровавые шарики. Пересчитав отметки малых кораблей, Ракджак'хат яростно завыл — только девять из тридцати двух машин пережили ракетный обстрел. Да и то оставшиеся высвечивали символы повреждений.
— Назад, под защиту пульсаров флагмана! — приказал вождь, отзывая остатки эскадрильи. Рев негодования пронесся по залу управления — офицеры яростно трясли головами и выли, отдавая последние почести павшим.
— Этого не может быть! — убежденно говорил старый мзин. — Как такое могло произойти? Наши воины готовы сражаться и умереть во имя клана, но это просто бесчестно! Клянусь Шрак-Хатом, я лично поведу «Тиртах» и возглавлю атаку! Мы превосходим этих жалких бесхвостых во всем!
Яркие вспышки полыхнули совсем рядом, выводя из строя сенсорные блоки, — пол командного центра еле заметно вздрогнул, когда первые боеголовки разорвались, осыпав броню линкора облаком поражающих элементов.
Визг генераторов накачки не стихал, а Ракджак'хат негромко подвывал в такт разряжающимся накопителям пульсаров. Прорвавшиеся ракеты и выпущенные истребителями торпеды лопались, разделяясь на сотни маломощных зарядов, — они обрушились на линкор, как рой жалящих насекомых.