Изменяющий судьбы
Шрифт:
Быстро встав со стула и одним движением задвинув его под стол, мужчина оказался около нас.
До сих пор не привык, что пожилые люди могут двигаться, как молодые. И Хирузен путает еще, создает неверное впечатление своей неторопливой шаркающей походкой.
– В первый раз такое видишь?
– панибратски хлопнув по плечу спросил бородач, заметив мой интерес, - Скажу по секрету, дорогая штука! Из Страны Луны привезли!
– Эм, нет, просто удивился, что тут такое есть, - честно ляпнул я и прикусил
– Кадо-сан, - смахивая несуществующую пыль с плеча, вышел второй работник склада, - может быть, вы уже попросите свитки? Или даже начнете работать?
Второй мужчина тоже был в возрасте, сухощавый, не высокий, с не особо приятной улыбкой и строгим взглядом, чем-то похожий на Антонио Бандероса. Наверно тем, что был смуглым кареглазым, явно метисом, будто бы из Мексики или Южной Америки. Но тут-то таких краев нет.
Ничуть не смутившись, Кадо хохотнул и цыкнув зубом, моментально переменился.
Из рубахи парня он стал тяжелым и кряжистым, как хмурый леший со страниц детских сказок. Я даже напугался немного.
Сухо и четко он оттараторил инструкции и сунул какую-то бумагу со словами: Подпишите.
Тут я пришел в себя и начал вчитываться в бумагу.
– Что значит "подпишите"?!
– дошел до конца документа, - Вы даже свитки не видели! Не то что их содержимое! И список пустой!
– Тише, парень. Выкладывай свитки на стол, по одному будем вскрывать, - обернулся к товарищу и весело сказал, - Джобен, ты проиграл. Слушай, что принести мне на ужин...
Как потом рассказал бородач, они так над новенькими шутят. Некоторые даже подписывают пустые листы, а потом "старики" их отчитывают, как маленьких.
Пустые стеллажи и ящики постепенно заполнились различным хламом.
– Немало набрали, - взяв еще один лист, уважительно сказал оценщик.
– Да?
– подала голос Сакура и повернулась ко мне, - А когда вы это собрать успели, Ирука-сенсей?
И взгляд такой подозрительный-подозрительный.
– После того, как убили бандитов, - чуть самодовольно сказал Саске.
– У Гато должно быть было не мало людей?
– не отрываясь от бумаг спросил Кадо.
– Могло быть больше, - припомнил я, как шугал работников с большой дороги.
– Хатаке-сан всех убил?
– влезла, вдруг, Сакура.
Недоуменно оглянувшись на розовую, я спросил у Учихи:
– Вы ничего ей не рассказали?
– Она не спрашивала, - флегматично фыркнул мальчик и пошел в сторону стеллажей с уже разобранными трофеями.
– Парнишка, тебя же Саске-кун звать?
– обратился к брюнету бородатый оценщик, - Не расскажешь, как там на самом деле было? Уважь старичков, скучно нам.
Учиха вспыхнул удивлением, но виду не подал.
– Хн. Расскажу, - поглядывая на меня, - если Ирука-сенсей не против.
–
Когда мальчик стал пересказывать мои слова, кто-то из оценщиков стал фонить недоверием, кто именно я так и не смог понять.
– Ирука-сан, - хитро ухмыльнулся в бороду Кадо, - а Хатаке-сан тоже внес свою лепту в эту кучку?
– Если бы, стоял с генинами в сторонке...
– вскрыл очередной свиток и снова прикусив язык, исправился, - Прикрывал их на случай атаки. Хатаке-сану не до металлолома было.
~ И чего меня на откровенности потянуло? Я ведь не знаю, как они к Хатаке относятся.
– То есть Какаши-сан как обычно не собирал трофеи и вы сделали сами?
– уточнил Джобен.
– Да, и это тоже. Это уже после боя было, и Какаши в нем участия не принимал, - решил я не стесняться. Это был последний свиток, - подвел я итог.
– Что теперь?
Бородатый оценщик слушал так внимательно, что мне даже не по себе стало, а еще он часто косился на детей, будто хотел подловить меня на чем-то незаконном.
– Подписать и приходить за деньгами, - тасуя пустые бирки, как колоду карт, сказал Джобен. Большую часть это "колоды" он уже привязал, к каждой железке и вещи. Кстати, ему в этом помогал Саске, который сам вызвался, а Сакура опять затупила. Если честно, я ожидал, что она станет подражать своему возлюбленному, но, видимо, она просто из той породы женщин, которых невозможно просчитать, а их действия - предсказать. Используй она это качество в бою, цены бы ей не было!
Получив на руки бумаги мы пошли на верх, я чуть придержал Учиху:
– Саске-кун, надеюсь, ты не забудешь про тренировки. Если возникнут какие-нибудь вопросы, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Удачи и не забудь сюда подойти через три дня - девятого итигацу* за деньгами.
– Спасибо, Ирука-сан, я слышал.
– Ну, тогда отлично. Я просто по себе сужу, память дырявая, - пожал я плечами, беззаботно улыбнувшись.
Распрощавшись с мелким Учихой, я пошел в Ичираку.
Большой бумажный фонарь на входе призывно покачивался в такт постукиванию сита для лапши.
Остановившись рядом с входом, я заглянул под шторы. Наруто лениво ковырялся в плошке, в которой, что действительно странно, все еще был рамен.
Увидев меня, блондин бросил свое занятие и возбужденно жестикулируя, попытался мне что-то рассказать. К счастью я быстро понял, что дело касается Хатаке и Хирузена:
– Доедай. Возьмем учебники и сходим на полигон. Там и поговорим. Хорошо?