Изнанка
Шрифт:
Я фыркнула.
– Ничего тебе не известно.
Ещё немного, и она испепелила бы меня взглядом.
– Я достаточно долго наблюдала за тобой.
Кто-то постучал в дверь.
– Грейс. – Услышала я голос Шарлотты. – У тебя всё в порядке?
Я метнула взгляд на зеркало. Ребекка уже растворялась.
– Подумай. – Шепнула она.
Шарлотта вошла.
– Пить хотелось, а на обратном пути я увидела, что у тебя горит свет, и, кажется, ты с кем-то разговаривала. Всё хорошо? – Она огляделась по сторонам, словно ожидая кого-то увидеть.
Вообще Шарлотта практически никогда не вставала по
– Да, мам, порядок. Это Одри звонила. – Я взяла со стола мобильник, и помахала им, давая понять, что у неё всего лишь разыгралось воображение.
Она кивнула, и молча вышла из комнаты.
Я выключила свет и забралась под одеяло. Минут десять ждала, что Ребекка появится вновь, но ничего не произошло, и я, чувствуя невероятную усталость, провалилась в глубокий сон.
…Проснувшись на следующее утро, я долго гадала, что же это было. В конце концов, так и не найдя логического объяснения, решила, что просто дурацкий сон. Видно, добротный ликёр нам попался, хорошо вставил.
***
С тех пор прошло несколько дней. Приближался Хэллоуин. Люди разбирали тыквы, как горячие пирожки – даже наша соседка, старая миссис Грейнджер, прошмыгнула по улице с огромным плодом в руках. Её Джек [2] всегда выглядит весьма устрашающе.
2
Имеется в виду светильник Джека - один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой (традиционно — свечой, но сегодня часто используется электрическая подсветка).
Вот и Шарлотта с Дэнни с утра пораньше отправились в магазин, чтобы не попасть на жалкие остатки, оставив на столе скомканную записку.
Я была на кухне, когда Вик, пьяный в хлам, ввалился в дом. Чико неистово лаял, но Вик поддал ему ногой, и пёс, заскулив, убрался в будку.
Выглядел он ужасно: черные сальные волосы растрепались, под глазами тёмные круги, щёки ввалились. Похож на труп.
– Где Шарлотта? – Вик метнул в меня безумный взгляд.
– Поехала в Уол-Март. [3]
3
Wal-Mart - cеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних (крупнейшая сеть розничной торговли в США и Канаде). Принадлежит корпорации Wal-Mart Store, Inc.
– Это надолго. – Он подошел к кухонному шкафчику, и, порывшись, достал наполовину пустую бутылку дешевого виски.
Я сердито поджала губы.
– Её давно нет.
Вик мельком взглянул на меня, и, ухмыльнувшись, плеснул янтарной жидкости в стакан.
– Знаем мы эти поездки. Раньше, чем через три часа можно и не ждать. – Он выпил. – А мелкий где?
– С ней.
Вик кивнул.
– Ладно, пойду прилягу.
Захватив бутылку, он ушел в гостиную. Невольный вздох облегчения вырвался из моей груди. Пронесло.
Я ещё немного посидела, посмотрела «Отбросы» [4] ,
Услышав мою возню в коридоре, Вик встал.
– Куда собралась? – Он еле держался на ногах, но голос звучал чётко.
– Пойду пройдусь.
4
«Отбросы» (англ. Misfits) - британский трагикомедийно-фантастический телесериал.
– Нечего где попало прохлаждаться. Будь дома.
Я в изумлении уставилась на него.
– С каких это пор…
– Я сказал, сиди дома. – Перебил он меня.
Если бы взглядом можно было убивать, от него не осталось бы и кучки пепла. Но на меня что-то нашло, и я продолжила с удвоенным рвением просовывать ногу в кроссовок.
Вик подскочил ко мне и схватил за руку.
– Я. Сказал. Сиди. Дома.
На секунду я потеряла контроль и сделала это. Плюнула в его мерзкую рожу. Давно мечтала об этом.
В следующую секунду он наотмашь ударил меня по лицу. Рот заполнил металлический привкус крови, вытекающей с рассечённой губы. Я бросилась к двери, но Вик преградил путь, нависая надо мной всей своей массой.
Оставалось бежать в свою комнату, что я и сделала. Но на средине лестницы он нагнал меня, вцепившись в лодыжку. Пронзительно завизжав, я попыталась оттолкнуть его, но ничего не получилось, и он повалил меня на ступеньки.
Опять знакомый алкогольный запах, смешанный с жевательным табаком. Это зловоние будет преследовать меня до конца жизни. Вик довлел надо мной, и я ничего не могла ему противопоставить. Я не была ни достаточно сильной, ни достаточно смелой. И оставалось только покориться.
Послышался звук расстёгивающегося ремня.
– Чёртова кукла. – Прохрипел Вик. – Кем ты себя возомнила, Грейс? Я покажу тебе, что бывает с теми, кто не слушается старших.
И он взял меня прямо там, на лестнице. Его совершенно не заботило, что в любой момент могла вернуться Шарлотта, и застать эту картину. Его не волновало ничего, кроме собственной похоти. Он двигался яростно, стремительно, разрывая меня изнутри.
Но я, закусив губу, не издавала ни звука, и это злило его ещё больше. Вик зарычал, и вошел так глубоко, что на секунду мне показалось, что я попала в ад. Не осталось ничего, только сердце глухо стучало в груди: тук-тук-тук. Почему-то подумалось о том, сколько ещё ударов мне отмерено – миллион, тысяча, сотня? Я закрыла глаза.
– Пошла вон. – Выдохнул он через минуту, когда закончил изливать в меня своё семя.
Я поднялась, не глядя на него. Слёзы застилали глаза, когда, ворвавшись в комнату, и, прижавшись горящими щеками к спасительной прохладе зеркала, я зашептала:
– Убей, убей, убей…
И она появилась вновь. Улыбнулась мне. Я знала, что в ту ночь всё было по-настоящему.
Послышался звук подъезжающей машины. Шарлотта приехала.
– Убей…
И я без чувств рухнула на пол.
***