Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нужно подумать. Сперва, попытаюсь выяснить, что произошло в храме Маан. Там сегодня траур, и думаю, если погулять неподалеку, возможно получится что-то услышать.

— Стикур, что слушать! Я знаю, Ласта искал именно этот Даллар! Мы только появились на Аскарионе, как Льриссу нашел один вампир по имени Маррис. Именно он рассказал, что Ласта разыскивают. Это было новостью для всех нас!

— Оль, хорошо, допустим Ласта забрал ирр Даллар. А Льриссу? Прихватить высокородную корру просто потому, что она сопровождала вампирчика? Не смеши меня.

Это глупо, не может быть простой мальчишка так ценен. Или он не простой мальчишка?

— Он не совсем простой мальчишка, — нехотя признала я.

— Так, а вот с этого места поподробнее.

— А что подробнее? Ласта похитили и почти убили…

— Почти?

— Да, — я задумалась, решая как бы позаковыристее соврать, чтобы не раскрыть Дира и в то же время дать Стику понять уникальность мага-вампира. — Короче, над парнем провели ритуал. И теперь это не совсем Ласт…

— Ничего не понял, Оль, если ты хочешь, чтобы мы могли нормально сотрудничать, изъясняйся точнее. Ласт, не совсем Ласт…

— Я бы с радостью, но это не моя тайна. Просто был вампирчик Ласт, а стал… не совсем вампирчик.

— Меня умиляют твои объяснения. А ты не думаешь, что именно эти изменения сделали его таким ценным? А ты мне об этом говорить не желаешь.

— Не думаю. Точнее думаю, но эти изменения глубоко внутри, и я не понимаю, кому они могут быть на руку.

— Но ведь ритуал провели, так? Так. И, предположительно, по указке Даллара, правильно? Он ведь начал искать своего якобы пропавшего племянника после ритуала?

— Там вообще история странная. Льрисса рассказывала, что ирр Даллар не общался со своим братом с тех пор, как тот «опозорил» семью, женившись на матери Ласта. А потом в один прекрасный момент вдруг решил пригреть племянника. Это произошло два года назад или около того.

— Странно все это. Ладно, я попытаюсь узнать о происшествии в храме, а заодно разведаю про отношения ирр Даллара со своим племянником. Но пойми, даже если мне будет известно, где Ласт, не факт, что Льрисса с ним. Этого мы доказать не можем, а сам Ласт — преступник…

— Стикур, давай так: нам нужно узнать точно, где Ласт, думаю, ему грозит большая опасность, чем Льриссе. Хотя бы потому, что Льрисса умнее, хитрее и опытнее. Она только с виду хрупкая. А Ласт…

— Что тебя с ним связывает, раз ты так сильно о нем печешься?

— Ничего, — честно ответила я, хотя сердце предательски сжалось, а к горлу подступил комок, — просто, нужно узнать, где он. А потом будем думать, как его оттуда достать.

— Не хочешь ли ты сказать, что попытаешься втянуть меня во что-то незаконное?

— Уже втянула, — безразлично пожала плечами я. — Я твердо уверена, что Ласт попался в руки Даллара, и мне интересно, зачем он ему нужен.

— А если мальчишка что-то знал? И его искали, чтобы убить?

— Ничего он не знает, совсем ничего. И Даллар об этом прекрасно осведомлен.

— Оль, мне кажется, что ты очень много всего недоговариваешь…

— Не так уж и много, поверь.

Ищи Льриссу, не думаю что они с Ластом в разных местах.

Глава 16

Сквозь плотно задернутые шторы не пробивался свет. Было сложно сказать, какое сейчас время суток: день, вечер или раннее утро. Для ночи все же слишком светло — не темнота, а лишь плотный сумрак.

Льрисса медленно открыла глаза. Увидев перед лицом ярко-красную подушку, смачно выругалась и повернула голову в другую сторону. Комната была обставлена на сирланский манер. Невысокие потолки, расписанные цветами и птицами. Светильники развешаны по обитым тканью стенам. Один, по крайней мере, вампираша увидела сквозь полупрозрачную ткань балдахина над кроватью. Эта золотистая занавеска с кистями окончательно вывела из себя. Хотелось рычать и кого-нибудь убить, но, к сожалению, никого в помещении не было. Ни одной живой души, если не считать ее саму.

Из мебели в комнате, кроме кровати, стояла только низкая тумбочка. По полу, застеленному ярким, пушистым ковром, раскиданы подушки разных форм и размеров. Вампирша резко дернулась, присаживаясь, и сразу же зашипела. Тонкий и хрупкий на вид браслет, цепочка от которого вела к изголовью кровати, обжог руку сильным заклинанием. Свободы «привязь» давала немного, можно было полулежать на подушках или, если хорошенько извернуться, сидеть, но не больше. Хорошо хоть прямо за изголовьем окно, правда, с задернутыми шторами, так что даже на улицу выглянуть проблематично.

— Каркалы всех задери! — Льрисса осторожно дернула рукой, проверяя звенья цепочки на прочность, и запястье снова резанула боль. Но она — ничто, ее можно перетерпеть, главное, чтобы получилось разорвать оковы. Медленно и неумолимо начинали просыпаться вполне прозаические физиологические желания, а этот аргумент был весомее боли. Льрисса дернулась сильнее, перед глазами потемнело. Тонкий браслет, казалось, намертво впился в запястье и сейчас, разрезав сухожилия и кости, отсечет конечность. В тот момент, когда вампирша уже смирилась с потерей руки, — настолько сильной была боль и настолько ярким ощущение острого лезвия, — тонкая цепочка лопнула. На коже не осталось даже следов.

— Мерзавец! — словно выплюнула Льрисса обращение к хозяину дома и, пошатываясь, встала с кровати. Путы были выбраны специально. Поганец Маррис прекрасно знал, что Льрисса их снимет, если ей будет очень нужно, но постарался сделать этот процесс максимально болезненным. Злило еще и то, что кроме оков на руках, были тонкие едва светящиеся браслеты, блокирующие магию. Снять их самостоятельно невозможно, тут нужен либо сильный маг, либо тот, кто их надел.

Вампирша подошла к окну и осторожно открыла штору. За окном стелился привычный аскарионский туман. Смеркалось, а может, сегодня просто тучи несколько гуще, чем обычно. На окне, как и следовало ожидать, была толстая решетка — справиться с такой без магии невозможно. Нечего и пытаться.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3