Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вертолёт выровнялся, набрал высоту, став недосягаемым. Затем развернулся и сделал над зверем круг.

Только теперь рамерийцы смогли хорошенько разглядеть, с кем им посчастливилось встретиться.

Пещерный лев! Огромный черногривый красавец. Такой, пожалуй, не уступил бы по мощи самому Хоо!

Патрульные заворожённо наблюдали за львом. Тот, задрав морду вверх, тоже следил

за кругами машины. Это создавало забавное впечатление, будто лев кивками головы приветствует людей.

— Смотри-ка ты, здоровается! — засмеялся, не выдержав, Зор. — Вежливый какой! А колесо прокусить не постеснялся.

— Это он приглашает нас спуститься. Как же так, мол, завтрак улетел?! А хватило бы на первое, на второе и на третье. Нас ведь как раз трое! — По-своему объяснил поведение льва командир.

— Откуда только он взялся на нашу голову, — недоумевал вертолётчик. — Крыльев-то у него нет, разве что хвостом, как вертолётным винтом, воспользовался. Ишь как себя по бокам им хлещет!

В это время в кабине раздался голос диспетчера:

— Патруль-два, патруль-два! Почему не выходите на связь? Что случилось?

Оказывается, пока полицейские разглядывали диковинное животное, они пропустили время, в которое они должны регулярно выходить на связь с Центром.

Командир виноватым голосом ответил:

— Я — патруль-два, я — патруль-два! У нас лев!

— Что у вас? — опешил дежурный — Вы не перегрелись на солнышке?!

— Мы обнаружили следы, а потом и самого пещерного льва, — упрямо пояснил начальник патруля.

— Пещерного льва — в пустыне? — продолжал недоумевать диспетчер. — Может быть, это мираж?

— Этот мираж прокусил нам покрышку, армированную стальной проволокой. Теперь неизвестно ещё, как мы будем садиться! — повысил голос командир.

Диспетчер понял наконец, что с ним не шутят. Действительно, случилось что-то из ряда вон выходящее.

— Я немедленно доложу начальнику полиции, — взволнованно произнёс он. — Срочно возвращайтесь в город на аэродром. У вас топлива осталось только на обратную дорогу!

Командир вопросительно посмотрел на вертолётчика. Тот подтвердил:

— Действительно, горючего — на донышке! Я как раз хотел доложить вам об этом, но диспетчер меня опередил. Молодец!

Зор с сожалением в последний раз взглянул на льва. Конечно, неплохо бы проследить, куда эта киска направится дальше. И лучше бы не терять её из виду. Хорошо, если лев направится в горы! Пока он доберётся туда, можно вызвать второй вертолёт и проследить за ним. А если лев отправится путешествовать по подземным пещерам? Он тогда может вынырнуть у самого города. Голодный пещерный лев в городе?! Зор вспомнил о прокушенном колесе.

Начальник патруля словно прочитал мысли Зора. Наверное, он думал о том же самом.

— Прошу срочно выслать сменный вертолёт в наш квадрат! — обратился он к диспетчеру. — Ориентир — старый вентиляционный колодец. Лев сейчас находится возле него!

Охота пуще неволи

Лев проводил взглядом вертолёт и встал как будто в раздумье.

Куда направиться? К горам, синеющим вдали, где можно найти пищу и воду? Или вернуться в пещеру, где так прохладно?

Наконец, лев решил всё-таки переждать дневной зной в своём убежище, где его потревожили непрошеные гости, и решительно спрыгнул обратно в колодец.

Патруль этого не видел. Вертолёт находился уже на полпути к городу.

А на аэродроме в это время поднялся тот переполох, который обычно сопутствует всякому чрезвычайному происшествию.

Диспетчер, как и обещал, тут же доложил о происшедшем начальнику полиции, обязанности которого исполнял Кау-Рук.

Штурман с большой неохотой взялся за это дело. И то только потому, что очень настаивал Ильсор.

— Ну посуди сам, — говорил тот, — ты — штурман. Можно сказать, человек военный. Ты обнаружил ответвление в тоннеле, откуда нам может грозить опасность! Ты вместе со мной и Крисом устроил изумрудный дождь и прогнал прежнего начальника полиции Тина Арга. Ну кто теперь должен следить за порядком?

И Кау-Рук сдался.

— Ладно, — проворчал он. — Но только временно!

Так он и стал временно исполняющим обязанности начальника полиции.

Кау-Рук очень заинтересовался сообщением патруля и немедленно выехал на аэродром. Возможно, это было как раз то событие, которого они с Ильсором ждали и ради которого организовали патрулирование пустыни.

На Рамерии пещерные львы были истреблены давным-давно, ещё во времена правления предков недавно свергнутого менвитского правителя Гван-Ло.

Поэтому лев мог появиться только из того мира, который Кау-Рук обнаружил в ответвлении тоннеля.

Оставалось непонятным, как туда попал рамерийский пещерный лев и каким образом он смог вернуться назад, на Рамерию. Может быть, кроме того тоннеля, есть ещё какой-то путь?

Так размышлял штурман по дороге на аэродром. Там уже было всё готово к приёму покалеченного вертолёта. Рядом с посадочной площадкой стояли наготове пожарная машина и машина «скорой помощи». Вдруг вертолёт перевернётся и загорится? Но всё обошлось благополучно. Вертолёт плавно снизился, завис над землёй буквально в нескольких десятках сантиметров. Приземление! Толчок! Вертолёт опасно покачнулся… накренился… и замер, став похожим на нахохленного воробья с перебитой лапкой. Один за другим из него вышли вертолётчик, Зор и командир. Они с некоторым удивлением оглядели спасательные машины и толпу народа, которая собралась, неведомо как узнав об удивительной находке в пустыне и о неполадке с вертолётом.

Кау-Рук, который прибыл как раз к моменту посадки, пригласил экипаж в кабинет диспетчера.

— Сменный вертолёт вылетел? — сразу же озабоченно спросил командир.

— Немедленно после нашего с вами разговора, — ответил диспетчер. — Наверно, он уже на месте. Сейчас должны выйти на связь!

Командир подробно доложил Кау-Руку обо всём, начиная с обнаружения следа Зором и кончая прощанием со львом.

Услышанное ещё больше укрепило подозрения штурмана. Не мог же лев столько времени прятаться где-то под землёй?!

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7